Translation of "Durch verschieben" in English

Der Ton einer Saite kann auch durch Verschieben der Brücken verändert werden.
The pitch of a string can also be varied by moving the bridges.
Wikipedia v1.0

Durch langsames Verschieben der Phase ist eine Zeitlupendarstellung der Schaltvorgänge möglich.
Slowmotion presentation of the switching operations is possible by means of slowly shifting the phase.
EuroPat v2

Die Dauer des Austauschvorganges kann durch verschieben des Gewichtes g beeinflußt werden.
The duration of the exchange process can be varied by sliding the weight g.
EuroPat v2

So kann die Zustellbewegung beispielsweise durch Verschieben der Schablone 13 erzeugt werden.
Thus, for example, the adjustment may take place by sliding the template 13.
EuroPat v2

Durch Verschieben der beiden mitbewegten Koppelgelenkpunkte wird die gewünschte Nachstellung erreicht.
The desired adjustment is achieved by shifting the two entrained coupling articulation points.
EuroPat v2

Dieses kann erreicht werden durch geringfügiges Verschieben der Zwischenplatte in x- und y-Richtung.
This may be achieved by a slight sliding relocation of the intermediate plate in the x- and y-directions.
EuroPat v2

Durch Verschieben des Adressbus im Bildwiederholspeicher 7 wird die Zietauflösung verändert.
By shifting the adress bus in the picture refresh memory 7, the time resolution is changed.
EuroPat v2

Der Dehnungsweg der Feder 28 läßt sich durch Verschieben des Anschlages 32 verändern.
The stretching path of the spring 28 can be changed by displacing the stop 32.
EuroPat v2

Durch kontinuierliches Verschieben des Wagens wird ein lückenloses Abbild des Stollens erzeugt.
By continuous movement of the cart, an uninterrupted image of the tunnel is generated.
EuroPat v2

Durch dieses Verschieben wird über die Bremskugeln 17 die Feder 18 gespannt.
The spring 18 is tensioned by the braking balls 17 as a result of such displacement.
EuroPat v2

In axialer Richtung ist sie gegen Verschieben durch Sicherungsscheiben 44 gesichert.
In axial direction, it is secured against shifting by lock washers 44.
EuroPat v2

In beiden Fällen geschieht dies durch steuerbares Verschieben von Speicheradressen.
In both cases, this is achieved by a controllable shift of memory addresses.
EuroPat v2

Durch Verschieben der Schaltwelle 3 werden die jeweiligen Gänge des Getriebes eingelegt.
Upon displacement of the selector shaft 3 the respective gears of the transmission are shifted.
EuroPat v2

Durch Verschieben des Führungsringes auf dem Lampensockel ist der Faltreflektor zusammenlegbar oder aufklappbar.
The folding reflector can be folded or opened by displacing the guide ring on the lamp socket.
EuroPat v2

Die Treibriemenspannung ist durch Verschieben des Antriebsmotors auf dem Abstützarm einstellbar.
The drive belt tension is adjustable by slidingly moving the drive motor on the support arm.
EuroPat v2

In diese Lücke wird die Leerkanne durch Verschieben quer zur Förderrichtung gebracht.
The empty can is brought into this gap by a displacement transversely to the conveying direction.
EuroPat v2

Diese kann wieder durch seitliches Verschieben in die Arbeitsposition der Spinnstelle gebracht werden.
It again can be brought into the work position of the spinning station by lateral displacement.
EuroPat v2

Die Weichheit von Gestricken entsteht durch Verschieben der Fäden innerhalb der Bindung.
The softness of knitted fabrics arises from the movement of the threads within the interfacing.
EuroPat v2

Durch radiales Verschieben der Matrize erfolgt eine genaue Einjustierung.
Accurate adjustment is carried out by means of radial displacement of the mold.
EuroPat v2

Durch das Verschieben der gesamten Haltevorrichtung lässt sich so ein Element problemlos transportieren.
By moving the entire retaining apparatus, an element can be transported without problems.
EuroPat v2

Durch Verschieben des Verdrängerkörpers sind die Querschnitte dieser beiden Venturikehlen einstellbar.
The cross-sections of these two venturi throats can be adjusted by sliding the displacer.
EuroPat v2

Einer der Schaltschiene zugeordneten Gänge wird durch das Verschieben der Schaltschiene eingelegt.
One of the gears allocated to the selector shaft is engaged by the displacement of the selector shaft.
EuroPat v2

Diese Höhendifferenz H kann durch vertikales Verschieben des Druckbehälters 24 variiert werden.
That height difference H can be varied by vertical displacement of the pressure vessel 24 .
EuroPat v2

Das Trimmen erfolgt durch Verschieben der einen oder der beiden Plattenhälften in Umfangsrichtung.
The trimming is performed by displacing one or both plate halves in the circumferential direction.
EuroPat v2

Durch Verschieben der Flanken gegeneinander wird die Verstärkung der Verstärkereinrichtung gesteuert.
The gain of the amplifier device is controlled by shifting the ramps in relation to one another.
EuroPat v2

Durch Verschieben des Führungsschlittens kann die Abstützplatte in die gewünschte Position verschoben werden.
By displacing the sliding guide block, the support panel can be displaced into the desired position.
EuroPat v2

Dadurch können die Löcher durch Verschieben der Leisten nicht ver/zuschmieren.
By this means, the holes are not clogged or closed by means of the movement of the strips.
EuroPat v2

Durch Verschieben des Stabs 12 wird das Maul der Klemme 4 geöffnet.
The jaws of clamp 4 are opened by moving the rod 12 .
EuroPat v2

Die Leimfilmdicke wird durch Verschieben der Platte 11 (Schaber) eingestellt.
The thickness of the glue film is set by displacing the plate 11 (scraper).
EuroPat v2