Translation of "Durch verschieben" in English
Der
Ton
einer
Saite
kann
auch
durch
Verschieben
der
Brücken
verändert
werden.
The
pitch
of
a
string
can
also
be
varied
by
moving
the
bridges.
Wikipedia v1.0
Durch
langsames
Verschieben
der
Phase
ist
eine
Zeitlupendarstellung
der
Schaltvorgänge
möglich.
Slowmotion
presentation
of
the
switching
operations
is
possible
by
means
of
slowly
shifting
the
phase.
EuroPat v2
Die
Dauer
des
Austauschvorganges
kann
durch
verschieben
des
Gewichtes
g
beeinflußt
werden.
The
duration
of
the
exchange
process
can
be
varied
by
sliding
the
weight
g.
EuroPat v2
So
kann
die
Zustellbewegung
beispielsweise
durch
Verschieben
der
Schablone
13
erzeugt
werden.
Thus,
for
example,
the
adjustment
may
take
place
by
sliding
the
template
13.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
der
beiden
mitbewegten
Koppelgelenkpunkte
wird
die
gewünschte
Nachstellung
erreicht.
The
desired
adjustment
is
achieved
by
shifting
the
two
entrained
coupling
articulation
points.
EuroPat v2
Dieses
kann
erreicht
werden
durch
geringfügiges
Verschieben
der
Zwischenplatte
in
x-
und
y-Richtung.
This
may
be
achieved
by
a
slight
sliding
relocation
of
the
intermediate
plate
in
the
x-
and
y-directions.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
des
Adressbus
im
Bildwiederholspeicher
7
wird
die
Zietauflösung
verändert.
By
shifting
the
adress
bus
in
the
picture
refresh
memory
7,
the
time
resolution
is
changed.
EuroPat v2
Der
Dehnungsweg
der
Feder
28
läßt
sich
durch
Verschieben
des
Anschlages
32
verändern.
The
stretching
path
of
the
spring
28
can
be
changed
by
displacing
the
stop
32.
EuroPat v2
Durch
kontinuierliches
Verschieben
des
Wagens
wird
ein
lückenloses
Abbild
des
Stollens
erzeugt.
By
continuous
movement
of
the
cart,
an
uninterrupted
image
of
the
tunnel
is
generated.
EuroPat v2
Durch
dieses
Verschieben
wird
über
die
Bremskugeln
17
die
Feder
18
gespannt.
The
spring
18
is
tensioned
by
the
braking
balls
17
as
a
result
of
such
displacement.
EuroPat v2
In
axialer
Richtung
ist
sie
gegen
Verschieben
durch
Sicherungsscheiben
44
gesichert.
In
axial
direction,
it
is
secured
against
shifting
by
lock
washers
44.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
geschieht
dies
durch
steuerbares
Verschieben
von
Speicheradressen.
In
both
cases,
this
is
achieved
by
a
controllable
shift
of
memory
addresses.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
der
Schaltwelle
3
werden
die
jeweiligen
Gänge
des
Getriebes
eingelegt.
Upon
displacement
of
the
selector
shaft
3
the
respective
gears
of
the
transmission
are
shifted.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
des
Führungsringes
auf
dem
Lampensockel
ist
der
Faltreflektor
zusammenlegbar
oder
aufklappbar.
The
folding
reflector
can
be
folded
or
opened
by
displacing
the
guide
ring
on
the
lamp
socket.
EuroPat v2
Die
Treibriemenspannung
ist
durch
Verschieben
des
Antriebsmotors
auf
dem
Abstützarm
einstellbar.
The
drive
belt
tension
is
adjustable
by
slidingly
moving
the
drive
motor
on
the
support
arm.
EuroPat v2
In
diese
Lücke
wird
die
Leerkanne
durch
Verschieben
quer
zur
Förderrichtung
gebracht.
The
empty
can
is
brought
into
this
gap
by
a
displacement
transversely
to
the
conveying
direction.
EuroPat v2
Diese
kann
wieder
durch
seitliches
Verschieben
in
die
Arbeitsposition
der
Spinnstelle
gebracht
werden.
It
again
can
be
brought
into
the
work
position
of
the
spinning
station
by
lateral
displacement.
EuroPat v2
Die
Weichheit
von
Gestricken
entsteht
durch
Verschieben
der
Fäden
innerhalb
der
Bindung.
The
softness
of
knitted
fabrics
arises
from
the
movement
of
the
threads
within
the
interfacing.
EuroPat v2
Durch
radiales
Verschieben
der
Matrize
erfolgt
eine
genaue
Einjustierung.
Accurate
adjustment
is
carried
out
by
means
of
radial
displacement
of
the
mold.
EuroPat v2
Durch
das
Verschieben
der
gesamten
Haltevorrichtung
lässt
sich
so
ein
Element
problemlos
transportieren.
By
moving
the
entire
retaining
apparatus,
an
element
can
be
transported
without
problems.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
des
Verdrängerkörpers
sind
die
Querschnitte
dieser
beiden
Venturikehlen
einstellbar.
The
cross-sections
of
these
two
venturi
throats
can
be
adjusted
by
sliding
the
displacer.
EuroPat v2
Einer
der
Schaltschiene
zugeordneten
Gänge
wird
durch
das
Verschieben
der
Schaltschiene
eingelegt.
One
of
the
gears
allocated
to
the
selector
shaft
is
engaged
by
the
displacement
of
the
selector
shaft.
EuroPat v2
Diese
Höhendifferenz
H
kann
durch
vertikales
Verschieben
des
Druckbehälters
24
variiert
werden.
That
height
difference
H
can
be
varied
by
vertical
displacement
of
the
pressure
vessel
24
.
EuroPat v2
Das
Trimmen
erfolgt
durch
Verschieben
der
einen
oder
der
beiden
Plattenhälften
in
Umfangsrichtung.
The
trimming
is
performed
by
displacing
one
or
both
plate
halves
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
der
Flanken
gegeneinander
wird
die
Verstärkung
der
Verstärkereinrichtung
gesteuert.
The
gain
of
the
amplifier
device
is
controlled
by
shifting
the
ramps
in
relation
to
one
another.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
des
Führungsschlittens
kann
die
Abstützplatte
in
die
gewünschte
Position
verschoben
werden.
By
displacing
the
sliding
guide
block,
the
support
panel
can
be
displaced
into
the
desired
position.
EuroPat v2
Dadurch
können
die
Löcher
durch
Verschieben
der
Leisten
nicht
ver/zuschmieren.
By
this
means,
the
holes
are
not
clogged
or
closed
by
means
of
the
movement
of
the
strips.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
des
Stabs
12
wird
das
Maul
der
Klemme
4
geöffnet.
The
jaws
of
clamp
4
are
opened
by
moving
the
rod
12
.
EuroPat v2
Die
Leimfilmdicke
wird
durch
Verschieben
der
Platte
11
(Schaber)
eingestellt.
The
thickness
of
the
glue
film
is
set
by
displacing
the
plate
11
(scraper).
EuroPat v2