Translation of "Durch reibung" in English
Er
verhindert
die
Reibung
durch
die
wasserabstossende
Wirkung
an
der
Gleitfläche.
The
hardness
of
the
wax
is
controlled
by
the
length
of
the
carbon
chains
in
the
wax.
Wikipedia v1.0
Hierdurch
wird
durch
Reibung
Wärme
erzeugt,
die
nicht
kontrollierbar
ist.
Heat
is
therefore
produced
through
friction
which
cannot
be
controlled.
EuroPat v2
Wegen
der
grösseren
Eigendämpfung
durch
innere
Reibung
ist
ein
glasfaserverstärktes
Kunststoffmaterial
besonders
vorteilhaft.
Because
of
the
larger
damping
due
to
internal
friction,
a
fiberglass-reinforced
plastic
material
is
especially
advantageous.
EuroPat v2
Die
durch
Kraftschluss
erzeugte
Reibung
bremst
ein
weiteres
horizontales
Auslenken
der
Kabine.
The
resultant
frictional
connection
prevents
a
further
horizontal
deviation
of
the
car.
EuroPat v2
Er
wird
durch
mit
Reibung
bei
der
Bewegung
der
Bedruckstoffbahn
W
mitgeführt.
It
is
carried
along
by
friction
as
the
web
W
travels.
EuroPat v2
Die
Kraft
wird
dabei
durch
Reibung,
indirekt,
auf
den
Skistock
übertragen.
In
this
process,
the
force
is
transmitted
indirectly
through
friction
to
the
ski
stick.
EuroPat v2
Die
Wärmeentwicklung
und
der
Verschleiß
durch
die
rollende
Reibung
sind
sehr
gering.
The
amount
of
heat
and
abrasion
produced
due
to
rolling
friction
is
very
small.
EuroPat v2
Durch
die
Reibung
im
Gewinde
ist
die
jeweils
eingestellte
Lage
des
Halteglieds
fixiert.
When
the
holding
member
is
once
set,
the
set
position
is
fixed
by
the
friction
in
the
thread.
EuroPat v2
Im
übrigen
war
die
durch
Reibung
erzeugte
Vorspannung
am
Werkstück
nicht
leicht
kontrollierbar.
In
addition,
the
friction-generated
prestress
of
the
workpiece
was
not
easy
to
check.
EuroPat v2
Der
Durchfluß
wird
dabei
vor
allem
durch
eine
laminare
Reibung
begrenzt.
The
flow
rate
is
primarily
limited
by
a
laminar
friction.
EuroPat v2
Für
höhere
Auslegegeschwindigkeiten
ist
allerdings
die
Abbremsung
durch
Reibung
allein
nicht
ausreichend.
However,
for
higher
delivery
speeds,
the
slowdown
via
friction
alone
is
not
sufficient.
EuroPat v2
Damit
werden
Verfälschungen
des
Meßergebnisses
durch
Reibung
vermieden.
Falsifications
of
the
weight
measurement
due
to
friction
are
thus
avoided.
EuroPat v2
Funken
von
elektrischen
Entladungen
oder
durch
mechanische
Reibung
sind
hierbei
ausreichend.
Sparks
resulting
from
electrical
discharges
or
caused
by
mechanical
friction
are
sufficient
here.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
durch
Reibung
in
der
erwünschten
Weise
die
Bewegungsenergie
in
Wärmeenergie
umgewandelt.
As
a
result,
the
kinetic
energy
is
converted
into
thermal
energy
in
the
desired
way
by
friction.
EuroPat v2
Sein
Drall
bewirkt
die
Mitnahme
des
Düsenkörpers
z.B.
durch
Reibung.
Its
torsion
brings
about
the
entrainment
of
the
nozzle
body,
for
example
by
friction.
EuroPat v2
Dank
dieser
Massgabe
wird
ein
Verschleiss
des
Kunststoffes
durch
Reibung
weiter
reduziert.
Thanks
to
this
measure
wear
of
the
plastic
by
friction
is
reduced
further.
EuroPat v2
Die
Klammern
werden
durch
Reibung
in
der
isolierenden
Platte
gehalten.
The
staples
are
held
in
the
insulating
plate
by
friction.
EuroPat v2
Damit
ist
die
Federkraft
durch
Reibung
vernichtbar.
The
spring
force
will,
thus,
be
dissipatable
by
friction.
EuroPat v2
Durch
Reibung
mit
dem
Faserband
erhöht
sich
die
Temperatur
bis
sie
Betriebstemperatur
erreicht.
Friction
against
the
fiber
sliver
increases
the
temperature
until
it
reaches
operating
temperature.
EuroPat v2
Beide
Systeme
garantieren
nur
geringen
Kraftverlust
durch
die
minimierte
Reibung.
Both
show
an
only
small
loss
of
force
due
to
minimized
friction.
EuroPat v2
Sie
verbessern
den
Massefluss,
durch
Verringerung
der
Reibung
zwischen
den
PVC-Teilchen.
The
lubricants
improve
melt
flow
by
reducing
the
friction
between
the
PVC
particles.
EuroPat v2
Durch
die
Reibung
wird
die
Prozeßsicherheit
des
Schaltens
erheblich
beeinträchtigt.
The
functional
reliability
of
the
switching
is
significantly
impaired
as
a
result
of
the
friction.
EuroPat v2
Durch
die
Reibung
und
den
Druck
steigt
die
Temperatur
bei
H
erheblich
an.
The
temperature
at
H
increases
significantly
due
to
the
pressure
and
friction.
EuroPat v2
Durch
die
Reibung
der
Bänder
an
der
Seitenführung
ergaben
sich
undefinierbare
Längs
kräfte.
The
operational
suitability
of
this
set=up
was
demonstrated
by
its
trouble
free
service
on
two
mill
trains
over
a
period
of
several
months.
EUbookshop v2
Durch
die
Reibung
im
Falz
entsteht
eine
Hysterese.
Due
to
the
friction
in
the
fold
,
a
hysteresis
arises
.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
das
Ergebnis
stark
durch
die
Reibung
zwischen
Stempel
und
Blechwerkstoff
beeinflußt.
Furthermore,
the
result
will
be
greater
influenced
by
the
friction
between
the
die
and
the
material
tested.
EUbookshop v2
Die
Magazine
116
-
122
werden
nur
durch
die
Reibung
beschleunigt.
Magazines
116
to
122
are
now
accelerated
by
friction.
EuroPat v2
Somit
wird
auch
der
an
den
Anschlagschultern
durch
Reibung
übertragbare
Drehmomentanteil
grösser.
Accordingly,
the
torque
transmitted
through
friction
at
the
abutment
surfaces,
also
increases.
EuroPat v2