Translation of "Durch reibung" in English

Er verhindert die Reibung durch die wasserabstossende Wirkung an der Gleitfläche.
The hardness of the wax is controlled by the length of the carbon chains in the wax.
Wikipedia v1.0

Hierdurch wird durch Reibung Wärme erzeugt, die nicht kontrollierbar ist.
Heat is therefore produced through friction which cannot be controlled.
EuroPat v2

Wegen der grösseren Eigendämpfung durch innere Reibung ist ein glasfaserverstärktes Kunststoffmaterial besonders vorteilhaft.
Because of the larger damping due to internal friction, a fiberglass-reinforced plastic material is especially advantageous.
EuroPat v2

Die durch Kraftschluss erzeugte Reibung bremst ein weiteres horizontales Auslenken der Kabine.
The resultant frictional connection prevents a further horizontal deviation of the car.
EuroPat v2

Er wird durch mit Reibung bei der Bewegung der Bedruckstoffbahn W mitgeführt.
It is carried along by friction as the web W travels.
EuroPat v2

Die Kraft wird dabei durch Reibung, indirekt, auf den Skistock übertragen.
In this process, the force is transmitted indirectly through friction to the ski stick.
EuroPat v2

Die Wärmeentwicklung und der Verschleiß durch die rollende Reibung sind sehr gering.
The amount of heat and abrasion produced due to rolling friction is very small.
EuroPat v2

Durch die Reibung im Gewinde ist die jeweils eingestellte Lage des Halteglieds fixiert.
When the holding member is once set, the set position is fixed by the friction in the thread.
EuroPat v2

Im übrigen war die durch Reibung erzeugte Vorspannung am Werkstück nicht leicht kontrollierbar.
In addition, the friction-generated prestress of the workpiece was not easy to check.
EuroPat v2

Der Durchfluß wird dabei vor allem durch eine laminare Reibung begrenzt.
The flow rate is primarily limited by a laminar friction.
EuroPat v2

Für höhere Auslegegeschwindigkeiten ist allerdings die Abbremsung durch Reibung allein nicht ausreichend.
However, for higher delivery speeds, the slowdown via friction alone is not sufficient.
EuroPat v2

Damit werden Verfälschungen des Meßergebnisses durch Reibung vermieden.
Falsifications of the weight measurement due to friction are thus avoided.
EuroPat v2

Funken von elektrischen Entladungen oder durch mechanische Reibung sind hierbei ausreichend.
Sparks resulting from electrical discharges or caused by mechanical friction are sufficient here.
EuroPat v2

Hierdurch wird durch Reibung in der erwünschten Weise die Bewegungsenergie in Wärmeenergie umgewandelt.
As a result, the kinetic energy is converted into thermal energy in the desired way by friction.
EuroPat v2

Sein Drall bewirkt die Mitnahme des Düsenkörpers z.B. durch Reibung.
Its torsion brings about the entrainment of the nozzle body, for example by friction.
EuroPat v2

Dank dieser Massgabe wird ein Verschleiss des Kunststoffes durch Reibung weiter reduziert.
Thanks to this measure wear of the plastic by friction is reduced further.
EuroPat v2

Die Klammern werden durch Reibung in der isolierenden Platte gehalten.
The staples are held in the insulating plate by friction.
EuroPat v2

Damit ist die Federkraft durch Reibung vernichtbar.
The spring force will, thus, be dissipatable by friction.
EuroPat v2

Durch Reibung mit dem Faserband erhöht sich die Temperatur bis sie Betriebstemperatur erreicht.
Friction against the fiber sliver increases the temperature until it reaches operating temperature.
EuroPat v2

Beide Systeme garantieren nur geringen Kraftverlust durch die minimierte Reibung.
Both show an only small loss of force due to minimized friction.
EuroPat v2

Sie verbessern den Massefluss, durch Verringerung der Reibung zwischen den PVC-Teilchen.
The lubricants improve melt flow by reducing the friction between the PVC particles.
EuroPat v2

Durch die Reibung wird die Prozeßsicherheit des Schaltens erheblich beeinträchtigt.
The functional reliability of the switching is significantly impaired as a result of the friction.
EuroPat v2

Durch die Reibung und den Druck steigt die Temperatur bei H erheblich an.
The temperature at H increases significantly due to the pressure and friction.
EuroPat v2

Durch die Reibung der Bänder an der Seitenführung ergaben sich undefinierbare Längs kräfte.
The operational suitability of this set=up was demonstrated by its trouble free service on two mill trains over a period of several months.
EUbookshop v2

Durch die Reibung im Falz entsteht eine Hysterese.
Due to the friction in the fold , a hysteresis arises .
EUbookshop v2

Außerdem wird das Ergebnis stark durch die Reibung zwischen Stempel und Blechwerkstoff beeinflußt.
Furthermore, the result will be greater influenced by the friction between the die and the material tested.
EUbookshop v2

Die Magazine 116 - 122 werden nur durch die Reibung beschleunigt.
Magazines 116 to 122 are now accelerated by friction.
EuroPat v2

Somit wird auch der an den Anschlagschultern durch Reibung übertragbare Drehmomentanteil grösser.
Accordingly, the torque transmitted through friction at the abutment surfaces, also increases.
EuroPat v2