Translation of "Durch dritte" in English

Die Befolgung dieser Regeln sollte einer Überwachung durch Dritte unterliegen.
Compliance with those rules should be subject to third-party monitoring.
DGT v2019

Es gibt mehr Opfer, unschuldige Dritte, durch die Nutzung des Automobils.
There are more victims of car use, innocent third parties.
Europarl v8

Hier geht es um die bezahlte Erbringung einer Haushaltsdienstleistung durch Dritte.
What we are discussing here is paid domestic service undertaken by third parties in private households.
Europarl v8

Immer dann ist die Zertifizierung durch eine dritte Stelle heute bereits zwingend vorgeschrieben.
Certification by a third body is now mandatory in all such cases.
Europarl v8

Die Empfängerstaaten streben jede mögliche Entschädigung durch Dritte an.
Beneficiary States shall seek all possible compensation from third parties.
JRC-Acquis v3.0

Der Rückzug wurde durch die dritte Welle der Demokratisierung erreicht.
This retreat has been achieved through the third wave of democratisation.
GlobalVoices v2018q4

Bei Verschmelzungen muss eine zusätzliche Kontrolle durch Dritte sichergestellt werden.
It is necessary to ensure additional third-party control of mergers.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss äußert Bedenken hinsichtlich der Weiterverwendung von Daten durch Dritte.
The Committee expresses its reservations regarding the reuse of such data by third parties.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag / die Initiative sieht keine Kofinanzierung durch Dritte vor.
The proposal/initiative does not provide for co-financing by third parties
TildeMODEL v2018

Fordert An­gaben zum Anteil von Wasserent­nahmen, die durch Dritte geprüft wurden.
Requests information for % of withdrawals that are 3rd party verified.
TildeMODEL v2018

Enthält allgemeine Berichtsanfor­derungen und zusätzliche Anforderungen für die Berichterstattung durch Dritte,
Provides general requirements for reporting and additional requirements for third party reporting.
TildeMODEL v2018

Enthält allgemeine Berichtsanfor­derungen und zusätzliche Anforderungen für die Berichterstattung durch Dritte.
Provides general requirements for reporting and additional requirements for third party reporting.
TildeMODEL v2018

Bei Verschmelzungen sollte auch eine Kontrolle durch Dritte sichergestellt werden.
Third-party control of mergers should also be ensured.
DGT v2019

Während der Pilotphase ist keine Finanzierung durch Dritte geplant.
No funding from third parties is planned during the pilot phase.
DGT v2019

Zu diesen Strategien und Verfahren können auch Prüfungen durch Dritte zählen.
Those policies and procedures may include third party audits.
DGT v2019

Enthält allgemeine Berichtsanforderungen und zusätzliche Anforderungen für die Berichterstattung durch Dritte.
Provides general requirements for reporting and additional requirements for third party reporting.
DGT v2019

Fordert Angaben zum Anteil von Wasserentnahmen, die durch Dritte geprüft wurden.
Requests information for % of withdrawals that are 3rd party verified.
DGT v2019

Wer ging durch das dritte Tor?
Who went through the third gate?
OpenSubtitles v2018

Die EU-Kommission lässt eine Finanzierung der Verfahren durch Dritte zu.
The Commission does allow third-party funding of actions.
TildeMODEL v2018

Eine unabhängige Bewertung durch Dritte wird einen Überblick über den Legislativprozess liefern.
Evaluation by an independent third party would give us a picture of the legislative process.
TildeMODEL v2018

Insoweit könnte BetaResearch durch ihre Lizensierungspolitik dritte Dienstleistungsanbieter am Markteintritt hindern.
BetaResearch could thus prevent through its licence policy that other service providers could enter the market.
TildeMODEL v2018

Die Vereinbarung schließt natürlich die Einfuhr in die EU durch Dritte nicht aus.
Obviously, the agreement does not preclude third parties' imports in the EU.
TildeMODEL v2018