Translation of "Durch die bereitstellung von" in English
Das
kann
jedoch
nicht
nur
durch
die
eventuelle
Bereitstellung
von
Dokumenten
geschehen.
That
does
not
mean
simply
making
documents
available.
Europarl v8
Das
UNDP
fördert
durch
die
Bereitstellung
von
Beratungskapazitäten,
Trainings
sowie
Zuschuss-Mitteln.
Currently,
the
UNDP
is
one
of
the
main
UN
agencies
involved
in
the
development
of
the
Post-2015
Development
Agenda.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
kann
die
Mitgliedstaaten
durch
die
Bereitstellung
von
Daten
und
Analysen
unterstützen.
The
Commission
can
support
Member
States
by
providing
data
and
analysis.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
wird
durch
die
Bereitstellung
von
Folgendem
erreicht:
The
objective
will
be
implemented
by
the
making
available
of:
DGT v2019
Europol
unterstützt
die
nationalen
Polizeikräfte
vor
allem
durch
die
Bereitstellung
von
strafverfolgungsrelevanten
Informationen.
Europol
provides
assistance
to
national
police
forces,
notably
by
facilitating
the
sharing
of
criminal
information.
TildeMODEL v2018
Der
konsularische
Schutz
würde
gestärkt
(z.B.
durch
die
Bereitstellung
von
Legalisierungsdiensten).
Consular
protection
would
be
further
reinforced
(e.g.
by
providing
for
legalisation
services).
TildeMODEL v2018
Die
statistischen
Ämter
erhielten
durch
die
Bereitstellung
von
Ausrüstung
zusätzliche
Unterstützung.
Additional
support
to
statistical
oces
was
given
through
the
provision
of
equipment.
EUbookshop v2
Gelöst
wird
die
Aufgabe
durch
die
Bereitstellung
von
Massen,
welche
enthalten:
This
task
is
fulfilled
by
the
provision
of
compositions
which
contain:
EuroPat v2
Ansteckende
Kinderkrankheiten
werden
durch
die
Bereitstellung
und
Aufrechterhaltung
von
Impfprogrammen
kontrolliert.
Much
of
the
burden
of
chronic
disease
in
children
results
from
birth
trauma
and
congenital
anomalies.
EUbookshop v2
Insbesondere
die
Stadtverwaltung
hat
durch
die
Bereitstellung
von
Teilzeitverträgen
arbeitslose
Personen
unterstützt.
In
particular,
the
communal
administration
has
supported
unemployed
people
by
providing
temporary
employment.
EUbookshop v2
Sie
können
Ihre
backup-Datei
schützen,
durch
die
Bereitstellung
von
Kennwörtern
zu
ihnen.
You
can
protect
your
backup
file
by
providing
passwords
to
them.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bereitstellung
von
Vorteilsprodukten
können
Sie
sich
auch
einen
Wettbewerbsvorsprung
verschaffen.
Providing
value-added
products
can
also
sharpen
your
competitive
edge.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bereitstellung
von
so
in
einem
tip
top
Zustand
bringen
kann.
By
providing
so
can
bring
in
a
tip
top
condition.
ParaCrawl v7.1
Raizi
Marmorsägeblätter
ermöglichen
eine
schnellere
Produktion
durch
die
Bereitstellung
von
spaltfreien
Kanten.
Raizi
Marble
Saw
Blades
allow
faster
production
by
providing
chip-free
edges.
ParaCrawl v7.1
Erneute
Forschungsaufenthalte
werden
ebenfalls
durch
die
Bereitstellung
von
Tagegeldern
gefördert.
Renewed
research
stays
are
also
sponsored
by
providing
daily
allowances.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzgebietsverwaltungen
wurden
durch
die
Bereitstellung
von
Ausrüstung
und
Maßnahmen
zur
Umweltkommunikation
gestärkt.
The
protected
area
administrations
were
strengthened
by
providing
equipment
and
environmental
communication
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
DLR
unterstützt
das
Krisenmanagement
durch
die
Bereitstellung
von
Satelliteninformationen
zur
Katastrophensituation.
DLR
supports
crisis
management
by
providing
satellite-based
information
on
the
disaster
situation.
ParaCrawl v7.1
Möglich
wird
diese
Trennung
durch
die
zusätzliche
Bereitstellung
von
Tiefeninformationen
durch
die
DAKARA-Kamera.
This
separation
is
made
possible
by
the
additional
provision
of
depth
information
by
the
DAKARA
camera.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
Bereitstellung
von
Membranen
gemäß
Anspruch
1
gelöst.
This
object
is
solved
by
providing
membranes
according
to
claim
1
.
EuroPat v2
Durch
die
Bereitstellung
von
zwei
separaten
und
unabhängigen
Signalpfaden
wird
eine
Redundanz
erzielt.
Making
two
separate
and
independent
signal
paths
available
provides
a
redundancy.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
durch
die
Bereitstellung
von
Anwendungen
vom
mobilen
Endgerät.
This
is
done
by
providing
applications
from
the
mobile
terminal.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
die
Bereitstellung
von
zwei
Pfaden
erreicht.
This
is
achieved
by
providing
two
paths.
EuroPat v2
Durch
die
Bereitstellung
von
Inhalten
versichern
und
garantieren
Sie,
dass:
By
making
Content
available,
you
represent
and
warrant
that:
ParaCrawl v7.1
Wir
optimieren
Ihre
Investitionen
durch
die
Bereitstellung
von
Software-as-a-Service-Alternativen.
We
optimize
your
investments
by
providing
Software-as-a-Service
alternatives
for
delivery.
CCAligned v1
Dies
geschieht
derzeit
vor
allem
durch
die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
drei
Bereiche:
At
present,
this
is
achieved
by
providing
financial
support
primarily
in
three
main
areas:
CCAligned v1
Wie
hoch
ist
das
Einsparpotenzial
durch
die
digitale
Bereitstellung
von
Geschäftsberichten?
How
much
can
be
saved
by
producing
digital
corporate
reports?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bereitstellung
von
5000
Geräten
war
die
Betriebsaufnahme
von
Großküchen
möglich.
The
provision
of
5000
instruments
made
possible
the
start
of
canteens.
ParaCrawl v7.1