Translation of "Durch die bereitstellung von" in English

Das kann jedoch nicht nur durch die eventuelle Bereitstellung von Dokumenten geschehen.
That does not mean simply making documents available.
Europarl v8

Das UNDP fördert durch die Bereitstellung von Beratungskapazitäten, Trainings sowie Zuschuss-Mitteln.
Currently, the UNDP is one of the main UN agencies involved in the development of the Post-2015 Development Agenda.
Wikipedia v1.0

Die Kommission kann die Mitgliedstaaten durch die Bereitstellung von Daten und Analysen unterstützen.
The Commission can support Member States by providing data and analysis.
TildeMODEL v2018

Das Ziel wird durch die Bereitstellung von Folgendem erreicht:
The objective will be implemented by the making available of:
DGT v2019

Europol unterstützt die nationalen Polizeikräfte vor allem durch die Bereitstellung von strafverfolgungsrelevanten Informationen.
Europol provides assistance to national police forces, notably by facilitating the sharing of criminal information.
TildeMODEL v2018

Der konsularische Schutz würde gestärkt (z.B. durch die Bereitstellung von Legalisierungsdiensten).
Consular protection would be further reinforced (e.g. by providing for legalisation services).
TildeMODEL v2018

Die statistischen Ämter erhielten durch die Bereitstellung von Ausrüstung zusätzliche Unterstützung.
Additional support to statistical oces was given through the provision of equipment.
EUbookshop v2

Gelöst wird die Aufgabe durch die Bereitstellung von Massen, welche enthalten:
This task is fulfilled by the provision of compositions which contain:
EuroPat v2

Ansteckende Kinderkrankheiten werden durch die Bereitstellung und Aufrechterhaltung von Impfprogrammen kontrolliert.
Much of the burden of chronic disease in chil­dren results from birth trauma and congenital anomalies.
EUbookshop v2

Insbesondere die Stadtverwaltung hat durch die Bereitstellung von Teilzeitverträgen arbeitslose Personen unterstützt.
In particular, the communal administration has supported unemployed people by providing temporary employment.
EUbookshop v2

Sie können Ihre backup-Datei schützen, durch die Bereitstellung von Kennwörtern zu ihnen.
You can protect your backup file by providing passwords to them.
ParaCrawl v7.1

Durch die Bereitstellung von Vorteilsprodukten können Sie sich auch einen Wettbewerbsvorsprung verschaffen.
Providing value-added products can also sharpen your competitive edge.
ParaCrawl v7.1

Durch die Bereitstellung von so in einem tip top Zustand bringen kann.
By providing so can bring in a tip top condition.
ParaCrawl v7.1

Raizi Marmorsägeblätter ermöglichen eine schnellere Produktion durch die Bereitstellung von spaltfreien Kanten.
Raizi Marble Saw Blades allow faster production by providing chip-free edges.
ParaCrawl v7.1

Erneute Forschungsaufenthalte werden ebenfalls durch die Bereitstellung von Tagegeldern gefördert.
Renewed research stays are also sponsored by providing daily allowances.
ParaCrawl v7.1

Die Schutzgebietsverwaltungen wurden durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Maßnahmen zur Umweltkommunikation gestärkt.
The protected area administrations were strengthened by providing equipment and environmental communication activities.
ParaCrawl v7.1

Das DLR unterstützt das Krisenmanagement durch die Bereitstellung von Satelliteninformationen zur Katastrophensituation.
DLR supports crisis management by providing satellite-based information on the disaster situation.
ParaCrawl v7.1

Möglich wird diese Trennung durch die zusätzliche Bereitstellung von Tiefeninformationen durch die DAKARA-Kamera.
This separation is made possible by the additional provision of depth information by the DAKARA camera.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe wird durch die Bereitstellung von Membranen gemäß Anspruch 1 gelöst.
This object is solved by providing membranes according to claim 1 .
EuroPat v2

Durch die Bereitstellung von zwei separaten und unabhängigen Signalpfaden wird eine Redundanz erzielt.
Making two separate and independent signal paths available provides a redundancy.
EuroPat v2

Dies erfolgt durch die Bereitstellung von Anwendungen vom mobilen Endgerät.
This is done by providing applications from the mobile terminal.
EuroPat v2

Dies wird durch die Bereitstellung von zwei Pfaden erreicht.
This is achieved by providing two paths.
EuroPat v2

Durch die Bereitstellung von Inhalten versichern und garantieren Sie, dass:
By making Content available, you represent and warrant that:
ParaCrawl v7.1

Wir optimieren Ihre Investitionen durch die Bereitstellung von Software-as-a-Service-Alternativen.
We optimize your investments by providing Software-as-a-Service alternatives for delivery.
CCAligned v1

Dies geschieht derzeit vor allem durch die Bereitstellung von Mitteln für drei Bereiche:
At present, this is achieved by providing financial support primarily in three main areas:
CCAligned v1

Wie hoch ist das Einsparpotenzial durch die digitale Bereitstellung von Geschäftsberichten?
How much can be saved by producing digital corporate reports?
ParaCrawl v7.1

Durch die Bereitstellung von 5000 Geräten war die Betriebsaufnahme von Großküchen möglich.
The provision of 5000 instruments made possible the start of canteens.
ParaCrawl v7.1