Translation of "Durch bescheid" in English
																						Führen
																											Sie
																											einfach
																											keine
																											Sabotage
																											durch,
																											bis
																											wir
																											Bescheid
																											geben.
																		
			
				
																						We
																											don't
																											know.
																											But
																											you
																											must
																											not
																											engage
																											in
																											any
																											sabotage
																											until
																											further
																											notice.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wenn
																											wir
																											sicher
																											sind,
																											sage
																											ich
																											dir
																											durch
																											Khan
																											Bescheid.
																		
			
				
																						Once
																											we're
																											safe,
																											I'll
																											get
																											word
																											to
																											you
																											through
																											Khan.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											werden
																											Ihnen
																											über
																											Ihren
																											Status
																											durch
																											E-Mails
																											Bescheid
																											geben.
																		
			
				
																						We
																											will
																											be
																											notifying
																											you
																											on
																											your
																											status
																											through
																											emails.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Sie
																											ist
																											durch
																											Bescheid
																											des
																											Bayrischen
																											Staatsministeriums
																											vom
																											24.
																											September
																											1971
																											staatlich
																											anerkannt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											nationally
																											recognized
																											by
																											answer
																											of
																											the
																											Bavarian
																											Department
																											of
																											State
																											from
																											September
																											24th
																											1971.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wird
																											da
																											uber
																											verhandelt,
																											so
																											kann
																											ein
																											negativer
																											Bescheid
																											durch
																											das
																											Justizministerium
																											aufgehoben
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											someone
																											is
																											heard,
																											the
																											negative
																											decision
																											can
																											be
																											reversed
																											by
																											the
																											Ministry
																											of
																											Justice.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Zuständigkeitsbereich
																											des
																											Innenministeriums
																											ist
																											durch
																											den
																											großherzoglichen
																											Bescheid
																											betreffend
																											die
																											Bildung
																											der
																											Ministerien
																											geregelt.
																		
			
				
																						The
																											range
																											of
																											competence
																											of
																											the
																											ministry
																											of
																											interior
																											is
																											fixed
																											by
																											the
																											grand
																											ducal
																											decree
																											about
																											the
																											constitution
																											of
																											ministries.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Dem
																											Vorlagebeschluss
																											zufolge
																											erhielt
																											in
																											Österreich
																											die
																											mehrheitlich
																											im
																											öffentlichen
																											Eigentum
																											stehende
																											Mobilkom
																											mit
																											Bescheid
																											vom
																											6.
																											November
																											1996,
																											geändert
																											durch
																											Bescheid
																											vom
																											23.
																											Juli
																											1997,
																											eine
																											GSM
																											900-Lizenz
																											für
																											das
																											Frequenzspektrum
																											von
																											2x8
																											MHz.
																		
			
				
																						National
																											legislation
																											such
																											as
																											mat
																											at
																											issue
																											in
																											the
																											main
																											proceedings
																											is
																											not
																											contrary
																											to
																											Articles
																											82
																											EC
																											and
																											86(1)
																											EC
																											if,
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											fees
																											imposed
																											on
																											the
																											different
																											operators
																											involved
																											for
																											their
																											respective
																											licences,
																											the
																											allocation
																											of
																											additional
																											frequencies
																											in
																											the
																											DCS
																											1800
																											band,
																											without
																											the
																											imposition
																											of
																											a
																											separate
																											fee,
																											to
																											a
																											public
																											undertaking
																											in
																											a
																											dominant
																											position
																											must
																											be
																											considered
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											requirement
																											to
																											ensure
																											equality
																											of
																											opportunity
																											for
																											different
																											economic
																											operators
																											and
																											therefore
																											to
																											guarantee
																											und
																											i
																											stortcd
																											competition.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mit
																											E-Mail
																											vom
																											4.
																											Juli
																											2005
																											erläuterte
																											die
																											Kommission
																											ihren
																											vorherigen
																											Bescheid
																											durch
																											eine
																											nähere
																											Angabe
																											der
																											Gründe
																											für
																											die
																											Zurückweisung
																											des
																											Zuschussantrags
																											der
																											Klägerin.
																		
			
				
																						By
																											email
																											of
																											4
																											July
																											2005,
																											the
																											Commission
																											explained
																											its
																											previous
																											response
																											by
																											expanding
																											the
																											arguments
																											on
																											which
																											the
																											rejection
																											of
																											the
																											applicant’s
																											grant
																											application
																											was
																											based.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Herrn
																											Griesmar,
																											Magistrat
																											(Sammelbegriff
																											für
																											hohe
																											Beamte,
																											Richter
																											und
																											Staatsanwälte),
																											Vater
																											von
																											drei
																											Kindern,
																											wurde
																											durch
																											Bescheid
																											vom
																											1.
																											Juli
																											1991
																											eine
																											Pension
																											nach
																											dem
																											Code
																											des
																											pensions
																											civiles
																											et
																											militaires
																											de
																											retraite
																											gewährt.
																		
			
				
																						Mr
																											Griesmar,
																											a
																											French
																											magistral
																											and
																											father
																											of
																											three
																											children,
																											was
																											granted
																											a
																											retirement
																											pension
																											by
																											decree
																											of
																											1
																											July
																											1991.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											der
																											Änderung
																											dieser
																											Bestimmung
																											durch
																											die
																											schwedische
																											Verordnung
																											Nr.
																											812
																											wurde
																											dieser
																											Bescheid
																											aufgehoben
																											und
																											durch
																											einen
																											neuen
																											Bescheid
																											vom
																											3.
																											Juli
																											1995
																											ersetzt,
																											der
																											die
																											Milchquote
																											unter
																											Anwendung
																											des
																											neuen
																											Kürzungssatzes
																											von
																											30
																											%
																											auf
																											207
																											144
																											kg
																											festsetzte.
																		
			
				
																						Limiting
																											the
																											amounts
																											which
																											may
																											be
																											produced
																											under
																											the
																											milk
																											quotas
																											in
																											this
																											way
																											constitutes
																											a
																											restriction
																											of
																											the
																											principle
																											of
																											non-discrimination
																											on
																											which
																											those
																											producers
																											are
																											entitled
																											to
																											rely.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Gemeinschaftsrecht
																											hindert
																											ein
																											nationales
																											Gericht
																											nicht
																											daran,
																											selbständig
																											zu
																											prüfen,
																											ob
																											die
																											in
																											Artikel
																											859
																											Nummer
																											1
																											der
																											Verordnung
																											Nr.
																											2454/93
																											aufgestellte
																											Voraussetzung
																											daß
																											eine
																											Fristverlängerung
																											hätte
																											gewährt
																											werden
																											müssen,
																											erfüllt
																											ist,
																											wenn
																											ein
																											rechtzeitigerAntrag
																											auf
																											Fristverlängerung
																											von
																											den
																											Zollbehörden
																											durch
																											unanfechtbar
																											gewordenen
																											Bescheid
																											abgelehnt
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											must
																											be
																											determined
																											in
																											this
																											case
																											whether
																											a
																											member
																											of
																											the
																											family
																											of
																											a
																											migrant
																											worker
																											of
																											Moroccan
																											nationality,
																											where
																											that
																											worker
																											acquired
																											the
																											nationality
																											of
																											his
																											host
																											Member
																											State
																											before
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											member
																											of
																											his
																											family
																											began
																											to
																											live
																											with
																											him
																											there
																											and
																											applied
																											for
																											a
																											social
																											security
																											benefit
																											under
																											the
																											law
																											of
																											that
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											ein
																											Antrag
																											auf
																											Verlängerung
																											der
																											in
																											Artikel
																											859
																											Nr.
																											1
																											der
																											Durchführungsverordnung
																											genannten
																											Frist
																											rechtzeitig
																											gestellt
																											und
																											von
																											der
																											Zollbehörde
																											durch
																											unanfechtbar
																											gewordenen
																											Bescheid
																											abgelehnt
																											worden
																											ist,
																											ist
																											das
																											Gericht
																											gehindert,
																											die
																											Voraussetzungen
																											einer
																											solchen
																											Fristverlängerung
																											selbständig
																											zu
																											prüfen.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											member
																											of
																											the
																											family
																											of
																											a
																											Moroccan
																											migrant
																											worker,
																											where
																											that
																											worker
																											also
																											has
																											the
																											nationality
																											of
																											the
																											host
																											Member
																											State,
																											could
																											invoke
																											his
																											Moroccan
																											nationality
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											the
																											application
																											of
																											Article
																											41(1)
																											of
																											the
																											Agreement,
																											solely
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											law
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											concerned,
																											which
																											it
																											is
																											for
																											the
																											national
																											court
																											alone,
																											however,
																											to
																											interpret
																											and
																											apply
																											in
																											the
																											proceedings
																											before
																											it.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Anschließend
																											wurde
																											sie
																											auf
																											eigenen
																											Antrag
																											durch
																											Bescheid
																											der
																											Beklagten
																											vom
																											12.
																											Juli
																											1999
																											mit
																											Wirkung
																											vom
																											1.
																											August
																											1999
																											in
																											den
																											vorzeitigen
																											Ruhestand
																											versetzt.
																		
			
				
																						The
																											Regierungspräsidium
																											Darmstadt
																											then
																											reduced
																											that
																											rate
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											proportion
																											borne
																											by
																											actual
																											service
																											to
																											notional
																											service,
																											which
																											resulted
																											in
																											a
																											rate
																											of
																											52.18%.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Durch
																											Bescheid
																											vom
																											5.
																											Januar
																											2000
																											setzte
																											das
																											Regierungspräsidium
																											Darmstadt
																											(Deutschland)
																											die
																											Versorgungsbezüge
																											der
																											Klägerin
																											auf
																											52,18
																											%
																											ihrer
																											letzten
																											ruhegehaltfähigen
																											Dienstbezüge
																											fest.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											that,
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											number
																											of
																											years
																											spent
																											working
																											in
																											the
																											civil
																											service,
																											an
																											official's
																											actual
																											period
																											of
																											service
																											during
																											those
																											years,
																											as
																											compared
																											with
																											the
																											actual
																											period
																											of
																											service
																											of
																											an
																											official
																											who
																											has
																											worked
																											on
																											a
																											full-time
																											basis
																											throughout
																											his
																											career,
																											is
																											also
																											taken
																											into
																											account
																											is
																											an
																											objective
																											criterion
																											unrelated
																											to
																											any
																											discrimination
																											on
																											grounds
																											of
																											sex,
																											allowing
																											his
																											pension
																											entitlement
																											to
																											be
																											reduced
																											proportionately.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											ihr
																											Seelengewinner
																											seid,
																											so
																											wißt
																											ihr
																											schon
																											bescheid,
																											durch
																											die
																											Erfahrung,
																											die
																											Wirklichkeit
																											der
																											Dämonen.
																		
			
				
																						If
																											you
																											are
																											a
																											soul-winner
																											you
																											already
																											know,
																											by
																											experience,
																											the
																											reality
																											of
																											demons.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											die
																											Gründung
																											und
																											die
																											Registrierung
																											des
																											Spezialkrankenhauses
																											für
																											Rehabilitation
																											„Gornja
																											Trepca“
																											bb,
																											die
																											durch
																											den
																											Bescheid
																											des
																											Wirtschaftsgerichts
																											in
																											Cacak
																											(Oper.-Nr.
																											fi-2/2010
																											vom
																											09.02.2010)
																											ausgeführt
																											wurden,
																											hat
																											die
																											Gesellschaft
																											einen
																											Schritt
																											zur
																											Valorisierung
																											der
																											heilenden
																											Eigenschaften
																											der
																											Kurort-Ressourcen
																											und
																											der
																											Klassifizierung
																											der
																											medizinischen
																											Verfahren
																											in
																											das
																											standardisierte
																											System
																											der
																											Gesundheitsversorgung,
																											wie
																											auf
																											dem
																											inländischen
																											so
																											auch
																											im
																											ausländischen
																											Markt,
																											gemacht.
																		
			
				
																						The
																											society
																											has
																											made
																											a
																											step
																											in
																											the
																											valorization
																											of
																											healing
																											properties
																											of
																											spa
																											resources
																											and
																											strengthening
																											of
																											medical
																											procedures
																											in
																											a
																											standardized
																											system
																											of
																											a
																											health
																											care,
																											both
																											on
																											domestic
																											and
																											foreign
																											markets
																											by
																											the
																											foundation
																											and
																											registration
																											of
																											the
																											Special
																											Rehabilitation
																											Hospital
																											‘Gornja
																											Trep?a’
																											Gornja
																											Trep?a
																											bb,
																											which
																											was
																											carried
																											out
																											on
																											a
																											ruling
																											of
																											the
																											Commercial
																											Court
																											in
																											?a?ak
																											(Ref.No.
																											Fi-2/2010
																											from
																											09th
																											February
																											2010).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1