Translation of "Durch handzeichen" in English
Das
Parlament
stimmt
in
der
Regel
durch
Handzeichen
ab.
Normally
Parliament
shall
vote
by
show
of
hands.
DGT v2019
Nach
unseren
Abstimmungslisten
erfolgte
die
erste
Abstimmung
durch
Handzeichen.
According
to
our
voting
lists,
the
first
vote
was
by
show
of
hands.
Europarl v8
Wir
sollten
offen
und
durch
Handzeichen
abstimmen.
We
should
vote
openly
by
a
show
of
hands.
Europarl v8
In
Ordnung,
lass
uns
durch
Handzeichen
abstimmen.
All
right,
let's
take
a
poll,
show
of
hands.
TED2013 v1.1
Abgestimmt
wird
durch
Handzeichen,
durch
namentliche
Stimmabgabe
oder
geheim.
Voting
shall
be
by
show
of
hands,
by
recorded
vote,
or
by
secret
ballot.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
schlug
vor,
zur
Abstimmung
durch
Handzeichen
überzugehen.
The
CHAIRMAN
moved
that
the
Committee
vote
by
show
of
hands
on
the
amended
Opinion.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Abstimmung
durch
Handzeichen
wurde
die
Stellungnahme
einstimmig
angenommen.
The
Opinion
was
voted
on
by
a
show
of
hands
and
adopted
unanimously.
TildeMODEL v2018
Abgestimmt
wird
durch
Handzeichen,
durch
namentliche
Stimmabgabe
oder
geheim.
Voting
shall
be
by
show
of
hands,
by
recorded
vote,
or
by
secret
ballot.
TildeMODEL v2018
Daher
rief
er
zur
Abstimmung
durch
Handzeichen
über
den
gesamten
Text
auf.
He
therefore
called
for
a
vote
by
show
of
hands
on
the
document
was
a
whole.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
bat
um
Abstimmung
durch
Handzeichen
über
die
gesamte
so
geänderte
Stellungnahme.
The
CHAIRMAN
moved
that
the
Committee
vote
by
show
of
hands
on
the
amended
Opinion.
TildeMODEL v2018
Die
PRÄSIDENTIN
bat
um
Abstimmung
durch
Handzeichen
über
die
gesamte
Stellungnahme.
The
PRESIDENT
then
took
a
vote
by
show
of
hands.
TildeMODEL v2018
Die
PRÄSIDENTIN
bat
um
Abstimmung
durch
Handzeichen
über
die
gesamte
so
geänderte
Stellungnahme.
The
CHAIRMAN
proposed
that
the
amended
Opinion
be
voted
on
by
a
show
of
hands.
TildeMODEL v2018
Die
PRÄSIDENTIN
ließ
über
die
einzelnen
Änderungsanträge
durch
Handzeichen
abstimmen:
The
PRESIDENT
proposed
that
a
vote
be
taken
by
show
of
hands
on
each
amendment:
TildeMODEL v2018
Die
Delegierten
würden
dann
lediglich
durch
Handzeichen
ihre
Haltung
kundtun.
Delegates
would
take
position
merely
by
raising
hands.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
rief
zur
Abstimmung
durch
Handzeichen
auf.
The
CHAIRMAN
proposed
that
the
Opinion
be
put
to
a
vote
by
show
of
hands.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
beschließt
einstimmig,
durch
Handzeichen
abzustimmen.
The
section
decided
unanimously
to
vote
by
a
show
of
hands.
TildeMODEL v2018
Die
Rücknahme
wird
von
der
gesamten
Fachgruppe
NAT
durch
Abstimmung
per
Handzeichen
angenommen.
The
decision
to
withdraw
was
endorsed
by
a
show
of
hands
of
all
NAT
section
members
present.
TildeMODEL v2018
In
der
Abstimmung
durch
Handzeichen
wurde
die
Stellungnahme
einstimmig
angenommen.
Put
to
a
vote
by
show
of
hands,
the
Opinion
was
approved
unanimously.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wurde
über
die
gesamte
Stellungnahme
durch
Handzeichen
abgestimmt.
The
Opinion
was
then
put
to
the
vote
by
show
of
hands.
TildeMODEL v2018
Sie
schlug
deshalb
vor,
zur
Abstimmung
durch
Handzeichen
überzugehen.
The
Opinion
was
therefore
put
to
a
vote
by
show
of
hands.
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
stimmt
das
Parlament
durch
Handzeichen
ab.
Normally
Parliament
votes
by
a
show
of
hands.
EUbookshop v2