Translation of "Du-buchse" in English

Gegen die beiden Schließplatten 15 ist der Zylinderkern jeweils mittels einer zwischengeschalteten DU-Buchse abgestützt.
The cylinder stem 7 is supported against the opposite closing plates 15 by means of intermediate sleeves.
EuroPat v2

Die Aufnahmenut 15 für den O-Ring ergibt sich dann durch Aufschieben einer zweiten Lagerhülse 18 von der anderen Seite, wobei zwischen diesen beiden Lagerhülsen auf der DU-Buchse 16 der O-Ring 14 gehalten ist.
The receiving groove 15 for the O-ring is then produced by pushing on a second bearing sheath 18 from the other end, and the O-ring 14 is held on the sleeve 16 between these two bearing sheaths 17 and 18.
EuroPat v2

Anschließend wird die mit einer der aufgepreßten Lagerhülsen schon versehene DU-Buchse 16 eingeschoben, bis der O-Ring 14 an der aufgepreßten Lagerhülse 17 oder 18 zur Anlage kommt.
Then the sleeve 16, already provided with one of the bearing sheaths 17 or 18 pressed onto it, is inserted until the O-ring 14 comes to rest on the pressed-on bearing sheath 17 or 18.
EuroPat v2

Es ist dann möglich, den Lagerring von innen nach Einlegen des Filzes 19 mit Beilegscheibe 20 und Feder in den Lagerblock 8 einzuschrauben und die Schubstange 2 in die DU-Buchse 16 einzuführen.
It is then possible, after the felt 19 with the shim 20 and the spring 21 has been emplaced, to screw the bearing ring 10 into the bearing block 8 and to introduce the push rod 2 into the sleeve 16.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltungen sind insbesondere dann vorgesehen, wenn der Exzenter eine DU-Buchse und eine Stahlbuchse aufweist, die auf die Exzenterkontur aufgeschoben werden.
These configurations are provided in particular when the eccentric has a DU bush and a steel bush, which are pushed onto the eccentric contour.
EuroPat v2

Dadurch, dass ein Unwuchtausgleichselement auf die Antriebswelle aufbringbar ist, können zuerst diese, vorzugsweise gehärtete, Stahlbuchse und die innenliegende DU-Buchse auf den Exzenter aufgeschoben werden, so dass anschließend das Unwuchtausgleichselement auf die Antriebswelle aufgebracht werden kann.
The fact that a balancing element can be fitted to the drive shaft means that this preferably hardened steel bush and the inner DU bush can be pushed onto the eccentric first, so that the balancing element can then be fitted to the drive shaft.
EuroPat v2

Auf den Exzenter 17 ist eine Zwischenbuchse 18, beispielsweise DU-Buchse, aufgebracht, die von einer gehärteten Stahlbuchse 19 umgeben ist, so dass die Außenseite des Kolbenbodens 15 mit der Außenseite der Stahlbuchse 19 zusammenwirkt.
Fitted to the eccentric 17 is an intermediate bush 18, for example a DU bush, which is surrounded by a hardened steel bush 19, so that the outer side of the piston crown 15 cooperates with the outer side of the steel bush 19 .
EuroPat v2

Ist die Zwischenbuchse 18 als DU-Buchse ausgebildet, gleitet diese im Betrieb der Radialkolbenpumpe 2 auf dem Exzenter 17, während die Stahlbuchse 19 stillsteht.
If the intermediate bush 18 is formed as a DU bush, this slides on the eccentric 17 during the operation of the radial piston pump 2, while the steel bush 19 is stationery.
EuroPat v2

Bei den Ausführungen nach Fig. 3, 6 und 7 ist eine Lagerbuchse 46 aus hochwertigem Lagerwerkstoff vorgesehen, z.B. eine sogenannte DU-Buchse oder Kunststoffbuchse, die in dem Lagerteil 16 befestigt ist.
In the constructions according to FIGS. 3, 6 and 7, a bearing bush 46 formed of high-quality bearing material is provided, e.g., a so-called DU bush or plastic bush, which is fastened in the bearing part 16 .
EuroPat v2

Die Unwuchtausgleichselemente sind dabei so an der Antriebswelle angebracht, dass die Stahlbuchse und die DU-Buchse nicht vom Exzenter abrutschen können.
Here, the balancing elements are fitted to the drive shaft in such a way that the steel bush and the DU bush cannot slip off the eccentric.
EuroPat v2

An der dem Exzenter 17 zugewandten Innenseite der Zwischenbuchse 18 ist im Fall einer DU-Buchse vorzugsweise eine Teflonbeschichtung vorgesehen.
In the case of a DU bush, a Teflon coating is preferably provided on the inner side of the intermediate bush 18, facing the eccentric 17 .
EuroPat v2

Der In Axialrichtung bewegliche Anker 6 ist über eine Gleitlagerbuchse 15, im vorliegenden Ausführungsbeispiel eine DU-Buchse, im Rückschlussorgan 19 gelagert.
Armature 6, which is movable in axial direction, is supported in reflux member 19 via a slide bearing bushing 15 which in the present case is a DU bushing.
EuroPat v2