Übersetzung für "Du-buchse" in Englisch
Gegen
die
beiden
Schließplatten
15
ist
der
Zylinderkern
jeweils
mittels
einer
zwischengeschalteten
DU-Buchse
abgestützt.
The
cylinder
stem
7
is
supported
against
the
opposite
closing
plates
15
by
means
of
intermediate
sleeves.
EuroPat v2
Die
Aufnahmenut
15
für
den
O-Ring
ergibt
sich
dann
durch
Aufschieben
einer
zweiten
Lagerhülse
18
von
der
anderen
Seite,
wobei
zwischen
diesen
beiden
Lagerhülsen
auf
der
DU-Buchse
16
der
O-Ring
14
gehalten
ist.
The
receiving
groove
15
for
the
O-ring
is
then
produced
by
pushing
on
a
second
bearing
sheath
18
from
the
other
end,
and
the
O-ring
14
is
held
on
the
sleeve
16
between
these
two
bearing
sheaths
17
and
18.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
mit
einer
der
aufgepreßten
Lagerhülsen
schon
versehene
DU-Buchse
16
eingeschoben,
bis
der
O-Ring
14
an
der
aufgepreßten
Lagerhülse
17
oder
18
zur
Anlage
kommt.
Then
the
sleeve
16,
already
provided
with
one
of
the
bearing
sheaths
17
or
18
pressed
onto
it,
is
inserted
until
the
O-ring
14
comes
to
rest
on
the
pressed-on
bearing
sheath
17
or
18.
EuroPat v2
Es
ist
dann
möglich,
den
Lagerring
von
innen
nach
Einlegen
des
Filzes
19
mit
Beilegscheibe
20
und
Feder
in
den
Lagerblock
8
einzuschrauben
und
die
Schubstange
2
in
die
DU-Buchse
16
einzuführen.
It
is
then
possible,
after
the
felt
19
with
the
shim
20
and
the
spring
21
has
been
emplaced,
to
screw
the
bearing
ring
10
into
the
bearing
block
8
and
to
introduce
the
push
rod
2
into
the
sleeve
16.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltungen
sind
insbesondere
dann
vorgesehen,
wenn
der
Exzenter
eine
DU-Buchse
und
eine
Stahlbuchse
aufweist,
die
auf
die
Exzenterkontur
aufgeschoben
werden.
These
configurations
are
provided
in
particular
when
the
eccentric
has
a
DU
bush
and
a
steel
bush,
which
are
pushed
onto
the
eccentric
contour.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
ein
Unwuchtausgleichselement
auf
die
Antriebswelle
aufbringbar
ist,
können
zuerst
diese,
vorzugsweise
gehärtete,
Stahlbuchse
und
die
innenliegende
DU-Buchse
auf
den
Exzenter
aufgeschoben
werden,
so
dass
anschließend
das
Unwuchtausgleichselement
auf
die
Antriebswelle
aufgebracht
werden
kann.
The
fact
that
a
balancing
element
can
be
fitted
to
the
drive
shaft
means
that
this
preferably
hardened
steel
bush
and
the
inner
DU
bush
can
be
pushed
onto
the
eccentric
first,
so
that
the
balancing
element
can
then
be
fitted
to
the
drive
shaft.
EuroPat v2
Auf
den
Exzenter
17
ist
eine
Zwischenbuchse
18,
beispielsweise
DU-Buchse,
aufgebracht,
die
von
einer
gehärteten
Stahlbuchse
19
umgeben
ist,
so
dass
die
Außenseite
des
Kolbenbodens
15
mit
der
Außenseite
der
Stahlbuchse
19
zusammenwirkt.
Fitted
to
the
eccentric
17
is
an
intermediate
bush
18,
for
example
a
DU
bush,
which
is
surrounded
by
a
hardened
steel
bush
19,
so
that
the
outer
side
of
the
piston
crown
15
cooperates
with
the
outer
side
of
the
steel
bush
19
.
EuroPat v2
Ist
die
Zwischenbuchse
18
als
DU-Buchse
ausgebildet,
gleitet
diese
im
Betrieb
der
Radialkolbenpumpe
2
auf
dem
Exzenter
17,
während
die
Stahlbuchse
19
stillsteht.
If
the
intermediate
bush
18
is
formed
as
a
DU
bush,
this
slides
on
the
eccentric
17
during
the
operation
of
the
radial
piston
pump
2,
while
the
steel
bush
19
is
stationery.
EuroPat v2
Bei
den
Ausführungen
nach
Fig.
3,
6
und
7
ist
eine
Lagerbuchse
46
aus
hochwertigem
Lagerwerkstoff
vorgesehen,
z.B.
eine
sogenannte
DU-Buchse
oder
Kunststoffbuchse,
die
in
dem
Lagerteil
16
befestigt
ist.
In
the
constructions
according
to
FIGS.
3,
6
and
7,
a
bearing
bush
46
formed
of
high-quality
bearing
material
is
provided,
e.g.,
a
so-called
DU
bush
or
plastic
bush,
which
is
fastened
in
the
bearing
part
16
.
EuroPat v2
Die
Unwuchtausgleichselemente
sind
dabei
so
an
der
Antriebswelle
angebracht,
dass
die
Stahlbuchse
und
die
DU-Buchse
nicht
vom
Exzenter
abrutschen
können.
Here,
the
balancing
elements
are
fitted
to
the
drive
shaft
in
such
a
way
that
the
steel
bush
and
the
DU
bush
cannot
slip
off
the
eccentric.
EuroPat v2
An
der
dem
Exzenter
17
zugewandten
Innenseite
der
Zwischenbuchse
18
ist
im
Fall
einer
DU-Buchse
vorzugsweise
eine
Teflonbeschichtung
vorgesehen.
In
the
case
of
a
DU
bush,
a
Teflon
coating
is
preferably
provided
on
the
inner
side
of
the
intermediate
bush
18,
facing
the
eccentric
17
.
EuroPat v2
Der
In
Axialrichtung
bewegliche
Anker
6
ist
über
eine
Gleitlagerbuchse
15,
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
eine
DU-Buchse,
im
Rückschlussorgan
19
gelagert.
Armature
6,
which
is
movable
in
axial
direction,
is
supported
in
reflux
member
19
via
a
slide
bearing
bushing
15
which
in
the
present
case
is
a
DU
bushing.
EuroPat v2