Translation of "Buchse" in English
Achsschenkelbolzen
und/oder
-buchse
übermäßig
abgenutzt.
Excessive
wear
in
the
swivel
pin
and/or
bushes.
TildeMODEL v2018
Tony,
öffne
eine
weitere
Buchse
auf
der
Eins.
Tony,
open
an
extra
socket
for
me
on
one.
OpenSubtitles v2018
Paula,
öffnen
Sie
eine
Buchse
für
mich.
Paula,
I
need
you
to
open
up
another
socket
for
me.
OpenSubtitles v2018
Im
Flansch
42
ist
eine
drehbar
gelagerte
Buchse
54
mit
Schlüsselfläche
angeordnet.
A
rotary
bushing
54
with
a
key
face
is
located
in
flange
42.
EuroPat v2
Die
Hülse
22
ist
in
der
Buchse
23
querurschieblich
geführt.
The
sleeve
22
is
guided
by
and
transversely
displaceable
in
the
bushing
23.
EuroPat v2
Ausserdem
lassen
sich
unterschiedliche
Lichtzenterlängen
durch
entsprechende
Wahl
der
Länge
der
Buchse
erreichen.
Moreover,
different
focal
lengths
can
be
obtained
by
a
corresponding
choice
of
the
length
of
the
sleeve.
EuroPat v2
Die
Buchse
40
entspricht
der
der
vorgenannten
Europaanmeldung.
The
sleeve
40
corresponds
to
that
of
the
aforementioned
U.S.
Pat.
No.
4,495,436.
EuroPat v2
Die
Lötpaste
wird
vor
dem
Einschieben
der
Buchse
in
den
Sockel
aufgebracht.
The
soldering
paste
is
applied
before
the
sleeve
is
inserted
into
the
cap.
EuroPat v2
Dabei
liegt
die
Unterseite
der
Betätigungsplatte
33
auf
der
Buchse
30
auf.
The
underside
of
the
operating
plate
33
lies
on
top
of
the
bushing
30.
EuroPat v2
Zum
öffnen
des
Lastschalters
wird
der
Stift
1
aus
der
Buchse
2
herausgezogen.
To
open
the
breaker
the
pin
1
is
retracted
out
of
the
socket
2.
EuroPat v2
Auf
dem
Einschraubbolzen
1
ist
eine
Buchse
2
aufgezogen.
Mounted
on
bolt
1
is
a
bushing
2.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
erfindungsgemäßen
Ausführungsform
ist
die
einstückige
Buchse
aus
elastisch
verformbarem
Material.
In
the
case
of
another
embodiment
according
to
the
invention
the
one-piece
bushing
is
made
of
elastically
deformable
material.
EuroPat v2
Stecker
und
Buchse
einer
selben
Antriebseinheit
sind
miteinander
elektrisch
verbunden.
The
plug
and
the
socket
of
the
same
driving
unit
are
electrically
connected
with
one
another.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
wird
die
Buchse
14
durch
das
Abschirmblech
15
gehalten.
In
the
embodiment
shown,
the
bushing
14
is
held
in
place
by
the
shielding
plate
15.
EuroPat v2
Im
hier
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
das
Federelement
13
an
der
Buchse
14
befestigt.
In
the
embodiment
shown,
the
spring
connection
or
spring
element
13
is
attached
to
the
bushing
14.
EuroPat v2
Die
Buchse
19
ragt
bis
in
den
Pumpen
innenraum
11
hinein.
The
bushing
19
extends
into
the
pump
interior
11.
EuroPat v2
Zwischen
den
Laschen
36'und
36''
ist
eine
weitere
Buchse
38'
aufgenommen.
Another
bush
38'
is
received
between
the
plate
links
36'
and
36".
EuroPat v2
Diese
Buchse
wird
zur
Dämpfung
höherer
Frequenzen
eingesetzt.
The
bushing
is
employed
to
suppress
higher
frequencies.
EuroPat v2
Die
Buchse
38
ist
über
ein
Verbindungsstück
39
mit
einem
Schlitten
40
verbunden.
The
bush
38
is
connected
to
a
slide
40
via
a
connection
piece
39.
EuroPat v2
Die
Buchse
1
weist
ein
Durchgangsloch
mit
unterschiedlich
ausgebildeten
Abschnitten
auf.
The
sleeve
1
has
a
through
hole
with
differently
formed
sections.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
zwischen
der
Steuerhülse
und
dem
Führungsrohr
eine
elastische
Buchse
angeordnet.
An
elastic
bush
is
advantageously
arranged
between
the
control
sleeve
and
the
guide
tube.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
ist
die
Buchse
7
in
das
piezoelektrische
Material
8
eingebettet.
In
the
illustrated
embodiment,
the
sleeve
7
is
embedded
in
the
piezo-electric
material
8.
EuroPat v2
Die
Klemmbrille
13
ist
an
einer
Buchse
14
befestigt.
The
clamping
member
13
is
attached
to
a
bushing
14.
EuroPat v2