Translation of "Du bist so gemein" in English
Warum
bist
du
immer
so
gemein
zu
Tom?
Why
are
you
always
so
mean
to
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Micky,
du
bist
so
gemein!
Micky,
you
are
so
mean!
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
so
gemein
zu
mir?
Why
are
you
so
lousy
to
me?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
genau
so
gemein
zu
mir,
weil
du
so
eifersüchtig
bist.
What
about
you'?
You're
just
as
mean
to
me
because
you're
jealous...
could
you
get
more
excited
to
see
me
fail?
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
so
gemein,
Sophie?
Why
are
you
so
nasty,
Sophie?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
gemein
zu
mir,
Quirke.
You're
so
mean
to
me,
Quirke.
OpenSubtitles v2018
Gott,
wieso
bist
du
so
gemein,
Dean?
God,
why
are
you
so
mean,
Dean?
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
warum
bist
du
so
gemein
zu
ihm?
God,
why
are
you
being
so
mean
to
him?
OpenSubtitles v2018
Wieso
bist
du
so
gemein
zu
mir?
Why
are
you
being
mean?
OpenSubtitles v2018
Charlie,
du
bist
so
gemein!
Charlie,
you
are
so
mean!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
gemein
wie
deine
Mutter!
Just
as
mean
as
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Wieso
bist
du
so
gemein
zu
Hae-ju?
Why
do
you
torment
Hae-ju?
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
nur
so
gemein
zu
mir?
Why
are
you
so
mean
to
me?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
gemein
zu
ihr.
You're
so
mean
to
her.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
gemein,
Alex.
You
are
so
cruel,
Alex.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
gemein,
Mercan
Dede!
You're
so
mean,
Mercan
Dede!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
gemein,
aber
du
hast
so
Recht!
You're
so
mean,
but
you're
so
bright.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
du
bist
nicht
so
gemein
wie
ich.
I
bet
you're
not
as
mean
as
me.
OpenSubtitles v2018
Och,
du
bist
so
gemein.
Aw.
You're
so
mean.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
gemein,
ich
liebe
dich.
You
are
so
mean.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
so
gemein
zu
Ha
Ni.
Why
are
you
so
mean
to
Ha
Ni?
QED v2.0a
Oh
Doc,
du
bist
so
gemein!
Oh,
Doc,
you
meanie!
QED v2.0a
Du
hast
gesagt,
dass
sie
ihre
Arbeit
gut
gemacht
hat,
und
jetzt
bist
du
so
gemein.
And
you
said
she
was
doing
a
good
job.
And
now
you're
doing
all
these
mean
things
to
her.
OpenSubtitles v2018