Translation of "Du bist ein glückspilz" in English

Du bist ein richtiger Glückspilz, Mizu.
You're really lucky, Mizu.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz, Mike.
You're one lucky man, Mike.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz, Rog.
You're a lucky man, Rog.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz und du bist so unglaublich sexy.
You are lucky you are so incredibly sexy.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz, weißt du das?
You are a lucky motherfucker, you know that?
OpenSubtitles v2018

Martin hatte recht, du bist ein Scheiß-Glückspilz.
Martin was right. You are a lucky little shit.
OpenSubtitles v2018

Mein Onkel meint, du bist ein Glückspilz.
Uhh, my uncle says, you're a lucky man.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein echter Glückspilz, Franco.
Hey, you're a lucky fella, Franco.
OpenSubtitles v2018

Nein, du bist ein Glückspilz.
No, no, you're a lucky man.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, du bist ein Glückspilz.
He says you're a lucky man;
OpenSubtitles v2018

Nicht nur du bist ein Glückspilz.
You're not the only lucky one.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz, du heiratest einen großen Ingenieur.
You're lucky to be marrying a great engineer, Pauline.
OpenSubtitles v2018

Was bist du für ein Glückspilz.
There you go. You're so lucky.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es doch gesagt, du bist ein Glückspilz.
I always said you were the luckiest man I ever met.
OpenSubtitles v2018

Fengmo, du bist ein Glückspilz.
Fengmo, you're a very lucky young man.
OpenSubtitles v2018

Troy, du bist echt ein Glückspilz.
Troy, aren't you the lucky one?
OpenSubtitles v2018

Du bist schon ein Glückspilz, Toby.
You're one lucky nigger, Toby.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz, David Gardner.
You're a lucky boy, David Gardner.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz unter denen, die an dieses Büro verwiesen wurden.
You're a very lucky girl among the indig personnel referred to this office.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz, ok?
You realize how lucky you are?
OpenSubtitles v2018

Du bist ja ein echter Glückspilz, Crusoe.
You be one lucky bloke. Crusoe, is it?
OpenSubtitles v2018

Darum bist du so ein Glückspilz, weil ich mich um dich kümmere.
That's why... you're really lucky, 'cause I'm looking out for you.
OpenSubtitles v2018

Whit, ...du bist ein Glückspilz.
Whit... You're a lucky man.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz, Oz.
You're a lucky man, Oz.
OpenSubtitles v2018

Du bist wirklich echt ein Glückspilz.
You really are a lucky son of a bitch.
OpenSubtitles v2018

Du bist entweder ein Glückspilz oder ein riesiger Pechvogel.
You are either very lucky or very unlucky.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz, dass ihr euch habt.
You don't know how lucky you are to have each other.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Glückspilz, Boog.
You're a lucky man, Boog.
OpenSubtitles v2018