Translation of "Du bist ein glückspilz" in English
Du
bist
ein
richtiger
Glückspilz,
Mizu.
You're
really
lucky,
Mizu.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz,
Mike.
You're
one
lucky
man,
Mike.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz,
Rog.
You're
a
lucky
man,
Rog.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz
und
du
bist
so
unglaublich
sexy.
You
are
lucky
you
are
so
incredibly
sexy.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz,
weißt
du
das?
You
are
a
lucky
motherfucker,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Martin
hatte
recht,
du
bist
ein
Scheiß-Glückspilz.
Martin
was
right.
You
are
a
lucky
little
shit.
OpenSubtitles v2018
Mein
Onkel
meint,
du
bist
ein
Glückspilz.
Uhh,
my
uncle
says,
you're
a
lucky
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
echter
Glückspilz,
Franco.
Hey,
you're
a
lucky
fella,
Franco.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
bist
ein
Glückspilz.
No,
no,
you're
a
lucky
man.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
du
bist
ein
Glückspilz.
He
says
you're
a
lucky
man;
OpenSubtitles v2018
Nicht
nur
du
bist
ein
Glückspilz.
You're
not
the
only
lucky
one.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz,
du
heiratest
einen
großen
Ingenieur.
You're
lucky
to
be
marrying
a
great
engineer,
Pauline.
OpenSubtitles v2018
Was
bist
du
für
ein
Glückspilz.
There
you
go.
You're
so
lucky.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
doch
gesagt,
du
bist
ein
Glückspilz.
I
always
said
you
were
the
luckiest
man
I
ever
met.
OpenSubtitles v2018
Fengmo,
du
bist
ein
Glückspilz.
Fengmo,
you're
a
very
lucky
young
man.
OpenSubtitles v2018
Troy,
du
bist
echt
ein
Glückspilz.
Troy,
aren't
you
the
lucky
one?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
schon
ein
Glückspilz,
Toby.
You're
one
lucky
nigger,
Toby.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz,
David
Gardner.
You're
a
lucky
boy,
David
Gardner.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz
unter
denen,
die
an
dieses
Büro
verwiesen
wurden.
You're
a
very
lucky
girl
among
the
indig
personnel
referred
to
this
office.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz,
ok?
You
realize
how
lucky
you
are?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ja
ein
echter
Glückspilz,
Crusoe.
You
be
one
lucky
bloke.
Crusoe,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Darum
bist
du
so
ein
Glückspilz,
weil
ich
mich
um
dich
kümmere.
That's
why...
you're
really
lucky,
'cause
I'm
looking
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Whit,
...du
bist
ein
Glückspilz.
Whit...
You're
a
lucky
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz,
Oz.
You're
a
lucky
man,
Oz.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wirklich
echt
ein
Glückspilz.
You
really
are
a
lucky
son
of
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
entweder
ein
Glückspilz
oder
ein
riesiger
Pechvogel.
You
are
either
very
lucky
or
very
unlucky.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz,
dass
ihr
euch
habt.
You
don't
know
how
lucky
you
are
to
have
each
other.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Glückspilz,
Boog.
You're
a
lucky
man,
Boog.
OpenSubtitles v2018