Translation of "Drogen nehme" in English
Sie
hätten
alles
Recht
zu
fragen,
ob
ich
auch
Drogen
nehme.
You
would
be
justified
in
asking
also
whether
I
am
addicted
to
narcotics.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
in
mein
aufgeräumtes
Zimmer
und
nehme
Drogen.
I
guess
I'll
head
back
to
my
creepy
clean
room
and
get
high.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
Drogen
nehme
oder
so
was.
He
said
I
was
on
drugs.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
Drogen
mit
meinen
Kindern.
I'm
gonna
do
drugs
with
my
kids.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wollte
sie,
dass
ich
ihre
Drogen
nehme
und...
And
she
wanted
me
to
do
her
drugs.
I
didn't
want
to
do
her
drugs,
and
she
was...
OpenSubtitles v2018
Es
hieß,
sie
nehme
Drogen,
ginge
auf
den
Strich.
People
said
she
was
using,
doing
tricks.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
ich
nehme
Drogen.
He
thinks
I'm
on
drugs.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Angst,
dass
ich
wieder
Drogen
nehme,
verstehst
du
das?
I'm
afraid
that
I'm
gonna
use
again.
Do
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Glaubt
ihr,
ich
nehme
Drogen?
So
you
think
I
take
drugs
now?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ihr
auch
sagen,
dass
ich
trinke
und
Drogen
nehme.
You
might
also
tell
her
that
I'm
drinking
now
and
doing
gateway
drugs
as
part
of
my
growth.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
ich
nehme
Drogen?
I
don't
do
drugs.
You
know
what?
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
keine
Drogen,
nehme
ich
an.
You're
not
taking
any
drugs,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
jetzt
klüger,
weil
ich
keine
Drogen
mehr
nehme.
I
think
I'm
smarter
'cause
I
stopped
doin'
drugs.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
das,
weil
mein
Dad
denkt,
dass
ich
Drogen
nehme?
We're
doing
this
'cause
my
dad
thinks
I'm
on
drugs?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
bitte
jedem
erklären
das
ich
keine
Drogen
nehme?
Will
you
please
explain
to
everyone,
I
don't
abuse
drugs
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
bisschen
später,
seit
ich
keine
Drogen
mehr
nehme.
It's
a
little
late,
since
I'm
not
using
drugs
anymore.
OpenSubtitles v2018
Die
zweit
beliebteste
Antwort
ist,
weil
ich
Drogen
nehme.
Second
favorite
reason
is
because
you're
on
drugs.
OpenSubtitles v2018
Sie
fragten,
ob
ich
noch
Drogen
nehme.
Asked
if
I
still
got
high.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
den
aufgeschlitzt
und
auf
Drogen
geprüft
habe,
nehme
ich
ihn
mit.
I'm
taking
this
home
after
I
rip
it
open
to
check
for
drugs.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mich
mein
Seelenleben
interessiert,
gehe
ich
zum
Seelenklempner
oder
nehme
Drogen
im
Urwald.
I
mean,
if
I
really
wanted
to
get
in
touch
with
my
unconscious,
I
would
make
an
appointment
with
the
shrink
or
go
do
plant
medicine
in
the
rainforest.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
ich
nehme
Drogen,
weil
ich
weiß,
dass
Sie
zerstörerisch
sind.
I
think
I
take
drugs
because
I
know
they're
destructive.
OpenSubtitles v2018
Man
hätte
mir
nicht
geglaubt,
dass
ich
Drogen
nehme,
um
einen
Auftrag
vorzubereiten.
If
I
told
anyone
I
was
using
drugs
to
develop
a
case,
they
would
have
misinterpreted
it.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
ich
Drogen
nehme.
Aber
tätest
du's,
nähm'
ich
sie
immer.
Not
that
I
do
drugs,
unless
you
do
drugs,
in
which
case
I
do
drugs
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Weil
auch
ich
Drogen
nehme.
Because
I'm
a
drug
user
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wirklich
keine
Lust
auf
den
"beobachte
mich,
wenn
ich
Drogen
nehme"
Gefallen.
I'm
really
not
up
for
the,
like,
"Watch
me
do
drugs"
favor.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
denke
ich,
wenn
ich
wieder
Drogen
nehme,
wäre
es
in
der
Tat
ein
Tiefpunkt.
Now
I
think
that
if
I
were
to
use
drugs
again,
it
would
in
fact
be
an
anticlimax.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
Drogen
nehme?
That
I
was
on
drugs?
OpenSubtitles v2018
Sie
brachten
mich
ins
Zimmer
und
versuchten,
dass
ich
Drogen
nehme,
aber
ich
lehnte
es
ab.
They
took
me
in
the
back
room
to
try
to
get
me
high,
but
I
said
no.
OpenSubtitles v2018
Um
sich
scheiden
lassen
zu
können,
muss
eine
Frau
sagen,
sie
werde
fast
zu
Tode
geprügelt
oder
ihr
Mann
nehme
Drogen.
To
get
a
divorce,
a
woman
has
to
say
that
she
is
beaten,
or
that
her
husband's
on
drugs!
OpenSubtitles v2018