Translation of "Drogen nehme" in English

Sie hätten alles Recht zu fragen, ob ich auch Drogen nehme.
You would be justified in asking also whether I am addicted to narcotics.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe in mein aufgeräumtes Zimmer und nehme Drogen.
I guess I'll head back to my creepy clean room and get high.
OpenSubtitles v2018

Dass ich Drogen nehme oder so was.
He said I was on drugs.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme Drogen mit meinen Kindern.
I'm gonna do drugs with my kids.
OpenSubtitles v2018

Und dann wollte sie, dass ich ihre Drogen nehme und...
And she wanted me to do her drugs. I didn't want to do her drugs, and she was...
OpenSubtitles v2018

Es hieß, sie nehme Drogen, ginge auf den Strich.
People said she was using, doing tricks.
OpenSubtitles v2018

Er denkt, ich nehme Drogen.
He thinks I'm on drugs.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Angst, dass ich wieder Drogen nehme, verstehst du das?
I'm afraid that I'm gonna use again. Do you understand?
OpenSubtitles v2018

Glaubt ihr, ich nehme Drogen?
So you think I take drugs now?
OpenSubtitles v2018

Sie können ihr auch sagen, dass ich trinke und Drogen nehme.
You might also tell her that I'm drinking now and doing gateway drugs as part of my growth.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, ich nehme Drogen?
I don't do drugs. You know what?
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen keine Drogen, nehme ich an.
You're not taking any drugs, are you?
OpenSubtitles v2018

Ich bin jetzt klüger, weil ich keine Drogen mehr nehme.
I think I'm smarter 'cause I stopped doin' drugs.
OpenSubtitles v2018

Wir machen das, weil mein Dad denkt, dass ich Drogen nehme?
We're doing this 'cause my dad thinks I'm on drugs?
OpenSubtitles v2018

Würdest du bitte jedem erklären das ich keine Drogen nehme?
Will you please explain to everyone, I don't abuse drugs
OpenSubtitles v2018

Es ist ein bisschen später, seit ich keine Drogen mehr nehme.
It's a little late, since I'm not using drugs anymore.
OpenSubtitles v2018

Die zweit beliebteste Antwort ist, weil ich Drogen nehme.
Second favorite reason is because you're on drugs.
OpenSubtitles v2018

Sie fragten, ob ich noch Drogen nehme.
Asked if I still got high.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich den aufgeschlitzt und auf Drogen geprüft habe, nehme ich ihn mit.
I'm taking this home after I rip it open to check for drugs.
OpenSubtitles v2018

Wenn mich mein Seelenleben interessiert, gehe ich zum Seelenklempner oder nehme Drogen im Urwald.
I mean, if I really wanted to get in touch with my unconscious, I would make an appointment with the shrink or go do plant medicine in the rainforest.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube ich nehme Drogen, weil ich weiß, dass Sie zerstörerisch sind.
I think I take drugs because I know they're destructive.
OpenSubtitles v2018

Man hätte mir nicht geglaubt, dass ich Drogen nehme, um einen Auftrag vorzubereiten.
If I told anyone I was using drugs to develop a case, they would have misinterpreted it.
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass ich Drogen nehme. Aber tätest du's, nähm' ich sie immer.
Not that I do drugs, unless you do drugs, in which case I do drugs all the time.
OpenSubtitles v2018

Weil auch ich Drogen nehme.
Because I'm a drug user too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe wirklich keine Lust auf den "beobachte mich, wenn ich Drogen nehme" Gefallen.
I'm really not up for the, like, "Watch me do drugs" favor.
OpenSubtitles v2018

Jetzt denke ich, wenn ich wieder Drogen nehme, wäre es in der Tat ein Tiefpunkt.
Now I think that if I were to use drugs again, it would in fact be an anticlimax.
OpenSubtitles v2018

Dass ich Drogen nehme?
That I was on drugs?
OpenSubtitles v2018

Sie brachten mich ins Zimmer und versuchten, dass ich Drogen nehme, aber ich lehnte es ab.
They took me in the back room to try to get me high, but I said no.
OpenSubtitles v2018

Um sich scheiden lassen zu können, muss eine Frau sagen, sie werde fast zu Tode geprügelt oder ihr Mann nehme Drogen.
To get a divorce, a woman has to say that she is beaten, or that her husband's on drugs!
OpenSubtitles v2018