Translation of "Dreizehntes monatsgehalt" in English

Das Bruttojahresgehalt ist definiert als der vom Arbeitgeber pro Jahr gezahlte Betrag - einschließlich Prämien, Gehaltserhöhungen und Zulagen wie z. B. Ortszuschlag, eventuell dreizehntes Monatsgehalt, Urlaubsgeld usw. - abzüglich der vom Arbeitgeber zu zahlenden Sozialversicherungs- und Rentenbeiträge.
Gross annual salary is defined as the amount paid by the employer in a year, including all bonuses, increases and allowances such as that towards the cost of living, the 13th month (where applicable), holiday pay etc., less the employer's social security and pension contributions.
EUbookshop v2

Im Jahresverdienst enthalten ist für Arbeiter ein dreizehn ter Monatslohn, der im Dezember ausgezahlt wird, und für Angestellte ein dreizehntes und vierzehntes Monatsgehalt, das im Dezember bzw. Juni ausgezahlt wird.
The yearly wage for manual workers includes a thirteenth month payable in December and the yearly wage for salaried staff includes a thirteenth and a fourteenth month payable in December and June respectively.
EUbookshop v2

Es sei nur erwähnt, daß nach der seit dem 1. Juni 1982 geltenden Regelung der Teil des TFR, der jedes Jahr erworben wird, dadurch ermittelt wird, daß man das jährliche Entgelt (einschließ­lich dreizehntes oder vierzehntes Monatsgehalt) durch 13,5 dividiert.
It should be pointed out, however, that, under the system in force since 1 June 1982, that portion of the TFR which is acquired every year is arrived at by dividing the amount of annual pay (including the thirteenth or four­teenth month) by 13,5.
EUbookshop v2

Sie fordern Stopp der Entlassungen, Aufhebung aller Sanktionen, Einhaltung der Arbeitsverträge, bessere Hygiene und Sicherheit am Arbeitsplatz (eigene Toiletten, Duschen, abgetrennte trockene Spinde), Bezahlung der nicht vermeidbaren Überstunden, Delegiertenwahlen in allen vier Pariser Filialen, bezahlten Urlaub, Bezahlung der Fahrtkosten, eine Zulage für Arbeit nach Mitternacht, 100 Prozent Zuschlag für Nachtarbeit, dreizehntes Monatsgehalt, bessere Arbeitsorganisation (keine geteilten Schichten, Arbeitsende zu Betriebszeiten der Metro), Zulassung freier Gewerkschaftstätigkeit.
They demanded: the cessation of dismissals, the annulling of all penalties, the adherence to the conditions prescribed in the work contracts, better health and safety conditions (separate toilettes, showers, dry lockers), payment of the extra hours, if they can not be avoided in the first place, election of delegates in all four branches of the chain in Paris, paid holiday, payment of the travel costs, extra pay for working after midnight, 100 per cent extra pay for nightshifts, an extra months wage at the end of the year, improved work organisation (no divided shifts, e.g. two hours in the morning, four hours in the evening; no end of shift after closing time of the subway), freedom of union activities.
ParaCrawl v7.1