Translation of "Dreimonatig" in English

Bei allen Patienten sollten bildgebende und klinische Kontrollen dreimonatig fÃ1?4r zwei Jahre, dann halbjährlich fÃ1?4r den Zeitraum von drei Jahre und anschließend jährlich fÃ1?4r den Zeitraum von fÃ1?4nf Jahre erfolgen (2).
All patients should undergo imaging and clinical follow-up examinations at 3-month intervals for 2 years, then at 6-month intervals for 3 years and finally at 1-year intervals for 5 years (2).
ParaCrawl v7.1

Die Kündigungsfrist beginnt jedoch nicht während eines Mutterschaftsurlaubs oder eines höchstens dreimonatigen Krankheitsurlaubs.
The period of notice shall not commence to run, however, during maternity leave or sick leave, provided such sick leave does not exceed three months.
DGT v2019

Nach dreimonatiger Unterbrechung wurden die bilateralen Gespräche zwischen Abbas und Olmert wieder aufgenommen.
After a three-month interruption, the bilateral meetings between Abbas and Olmert have resumed.
Europarl v8

Diesen Sommer war ich auf einer dreimonatigen Autoreise.
I was on a three-month road trip this summer.
TED2020 v1

Diese Gruppe bestand anfangs für einen dreimonatigen Probezeitraum aus zwei örtlichen Ermittlern.
The Unit was initially staffed with two resident investigators for a trial period of three months.
MultiUN v1

Bei einer mehr als dreimonatigen Unterbrechung des Dienstverhältnisses ist eine neue Erklärung abzugeben.
A new declaration shall be made after a break in service that exceeds three months.
MultiUN v1

Sind derartige Sätze nicht verfügbar, werden die dreimonatigen Geldmarktzinsen verwendet.
Where those rates are not available, the 3-month money market rate will be used.
DGT v2019

Darüber hinaus wird Jungunternehmen ein dreimonatiger Aufschub bei der Zahlung der Quellensteuer gewährt.
In addition, new enterprises are granted a three-month respite with the payment of withholding taxes.
TildeMODEL v2018

Ferner sollte anstatt einer dreimonatigen eine sechsmonatige Frist vorgesehen werden.
Also change three to six months.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten unterrichten einander in dreimonatigen Abständen über die erteilten Genehmigungen.
Member States shall inform each other of any authorisation granted at three-monthly intervals;
DGT v2019

Die zuständigen Behörden unterrichten einander in dreimonatigen Abständen über die erteilten Genehmigungen.
Member States shall inform each other of any authorisation granted at three-monthly intervals.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten unterrichten einander in dreimonatigen Abständen über die abgelehnten Genehmigungen.
Member States shall inform each other of any authorisation rejected at three-monthly intervals.
DGT v2019

Dieses Grünbuch bildet den Auftakt zu einer dreimonatigen Konsultation.
This Green Paper marks the beginning of a three month consultation.
TildeMODEL v2018