Translation of "Dreimonatiger aufenthalt" in English

Mit der Auszeichnung verbunden ist ein dreimonatiger Aufenthalt in Berlin.
A three-month stay in Berlin comes with this award.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich wird ein mindestens dreimonatiger Aufenthalt in einem englischsprachigen Land während des Studiums dringend empfohlen.
The department strongly recommends spending at least three months abroad in an English-speaking country.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Projekts fanden bereits mehrere Reisen statt, u.a. ein dreimonatiger Aufenthalt des deutschen Projektdoktoranden in Colorado, ein zweiwöchiger Aufenthalt von Prof. Bessler sowie Reisen von Prof. Kee nach Deutschland.
Several trips have already taken place in the context of this project, including a three-month trip of the German project doctoral student to Colorado, a two-week trip of Prof. Bessler and trips of Prof. Kee to Germany.
ParaCrawl v7.1

Ein dreimonatiger Aufenthalt in den Städten Tokio und Berlin ermöglicht es den von der Jury ausgewählten Künstlerinnen und Künstlern Kenntnisse über die Kultur des Gastlandes zu vertiefen, neue Kontakte zu knüpfen und aus den gewonnenen Eindrücken künstlerische Projekte und Ideen zu entwickeln.
A three-month stay in the cities of Tokyo and Berlin allows the artists selected by the jury to deepen their knowledge of the host country's culture, to make new contacts, and to develop artistic projects and ideas from the impressions they have gained.
ParaCrawl v7.1

Um den jungen Menschen ein Gruppengefühl zu vermitteln und angesichts der unterschiedlichen Vorbildung eine gemeinsame Basis zu legen, wäre ein dreimonatiger Aufenthalt an einem zentralen Ort sinnvoll.
To give the young people a sense of belonging to a group and to establish a common basis in light of their different backgrounds, a three-month residence at a central location would be ideal.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Erteilung der Aufenthaltserlaubnis ist zu stellen b bevor Ihr ursprünglicher dreimonatiger Aufenthalt in Zypern ausläuft.
The application for the residency permit must be done before your original three-month stay in Cyprus expires.
ParaCrawl v7.1

Der Schiffbruch des Paulus und sein dreimonatiger Aufenthalt auf Malta hat eine unauslöschliche Spur in der Geschichte eures Landes hinterlassen.
Paul’s shipwreck and his three-month stay in Malta left an indelible mark upon the history of your country.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein mehr als dreimonatiger Aufenthalt oder die Ausübung einer Erwerbstätigkeit in der Bundesrepublik beabsichtigt wird, ist für die Er- teilung eines Visums die Zustimmung der für den vorgesehenen Aufenthaltsort zuständigen Ausländerbehörde erforderlich (§ 31 Abs.1 AufenthV).
If a stay lasting more than three months or the pursuance of employment in Germany is intended, then to obtain a visa, it is necessary to obtain the approval of the Aliens' Registration Office responsible for the in- tended place of residence (Article 31 Section 1 AufenthV).
ParaCrawl v7.1

Der Preis beinhaltet einen dreimonatigen Aufenthalt in Berlin.
The DAAD prize includes a grant for a three-month stay in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung war sehr komfortabel und gestaltete meinen dreimonatigen Aufenthalt sehr angenehm.
The apartment was very comfortable and made my 3-month stay very pleasant.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch nicht erwähnt, wie die Richtlinie 2004/38/EG zur Abschiebung von Unionsbürgern, die nach einem dreimonatigen Aufenthalt in einem EU-Land ein bestimmtes Einkommensniveau nicht nachweisen können, konkret anzuwenden ist.
There is no mention even of how Directive 2004/38/EC on the removal of Community citizens who are unable to demonstrate a certain level of income after a three-month stay in an EU State should actually be applied.
Europarl v8

Es gab allerdings eine Ausnahme: Wenn Menschen nach dreimonatigem Aufenthalt kein Geld zum Leben haben, können sie ohne Richterentscheidung ausgewiesen werden.
There was a derogation, however: when people, after staying for three months, have no money to live on, they can be expelled without a decision from a judge.
Europarl v8

Das Hauptziel dieser Richtlinie, die Schaffung eines harmonisierten Rechtsrahmens auf Gemeinschaftsebene in Bezug auf die Bedingungen für die Einreise und den über dreimonatigen Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen in das bzw. auf dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu den genannten Zwecken sowie in Bezug auf die Verfahren, nach denen die Mitgliedstaaten den Drittstaatsangehörigen Aufenthaltstitel ausstellen, die ihnen die Einreise und den Aufenthalt zu diesen Zwecken gestatten, kann auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden.
The first objective of this directive, which is to establish a harmonised Community legal framework for the conditions for entry and residence of third?country nationals in the territory of the Member States for a period exceeding three months for those purposes, and for the procedures for issuing residence permits and visas allowing them to enter and reside in the Member States for those purposes, cannot be sufficiently achieved by the Member States.
TildeMODEL v2018

Zahl der Absolventen, die im Laufe des Studienzyklus einen mindestens dreimonatigen Aufenthalt im Rahmen der Mobilität zum Erwerb von Leistungspunkten absolviert haben, für ISCED-Stufe 8 und nach Art des Mobilitätsprogramms (EU-Programme, sonstige internationale/nationale Programme, sonstige Programme)
Number of graduates having had a credit mobility stay of minimum duration of three months throughout the cycle of study, for ISCED level 8 and by type of mobility scheme (EU programmes, other international/national programmes, other programmes)
DGT v2019

Zahl der Absolventen, die im Laufe des Studienzyklus einen mindestens dreimonatigen Aufenthalt im Rahmen der Mobilität zum Erwerb von Leistungspunkten absolviert haben, nach ISCED-Stufen 6 bis 8 und nach Art des Mobilitätsprogramms (EU-Programme, sonstige internationale/nationale Programme, sonstige Programme)
Number of graduates having had a credit mobility stay of minimum duration of three months throughout the cycle of study by ISCED levels 6 to 8 and type of mobility scheme (EU programmes, other international/national programmes, other programmes)
DGT v2019

Unter diese Verordnung fallen ausschließlich die Visa, die im Hinblick auf einen höchstens dreimonatigen Aufenthalt in einem oder mehreren Mitgliedstaaten ausgestellt werden.
Only visas issued for an envisaged stay in one or more Member States of a maximum period of three months are covered by the Regulation.
TildeMODEL v2018

Nach dem EU-Recht müssen Unionsbürger, die nicht erwerbstätig sind, bei einem über dreimonatigen Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat über „ausreichende Finanzmittel“ verfügen.
EU law requires EU citizens who are not economically active to have “sufficient economic resources” to reside in another Member State for more than three months.
TildeMODEL v2018

Bei den in Rede stehenden Visa handelt es sich um solche, die für einen höchstens dreimonatigen Aufenthalt erteilt werden.
Only visas for a stay of not more than three months are covered. The list is reproduced in Part Two (Documentation) (-* point 2.2.1).
EUbookshop v2

Nach einem dreimonatigen Aufenthalt in Marokko hatte Astrid Sophie natürlich einige Rezepte im Gepäck – nicht zuletzt eine neue Art, Tee zuzubereiten.
After her three-months stay in Morocco, Astrid Sohie naturally came back with a few recipes – a new way of making tea not being the least of them.
CCAligned v1