Translation of "Dreimonatiger aufenthalt" in English
Mit
der
Auszeichnung
verbunden
ist
ein
dreimonatiger
Aufenthalt
in
Berlin.
A
three-month
stay
in
Berlin
comes
with
this
award.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
wird
ein
mindestens
dreimonatiger
Aufenthalt
in
einem
englischsprachigen
Land
während
des
Studiums
dringend
empfohlen.
The
department
strongly
recommends
spending
at
least
three
months
abroad
in
an
English-speaking
country.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projekts
fanden
bereits
mehrere
Reisen
statt,
u.a.
ein
dreimonatiger
Aufenthalt
des
deutschen
Projektdoktoranden
in
Colorado,
ein
zweiwöchiger
Aufenthalt
von
Prof.
Bessler
sowie
Reisen
von
Prof.
Kee
nach
Deutschland.
Several
trips
have
already
taken
place
in
the
context
of
this
project,
including
a
three-month
trip
of
the
German
project
doctoral
student
to
Colorado,
a
two-week
trip
of
Prof.
Bessler
and
trips
of
Prof.
Kee
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ein
dreimonatiger
Aufenthalt
in
den
Städten
Tokio
und
Berlin
ermöglicht
es
den
von
der
Jury
ausgewählten
Künstlerinnen
und
Künstlern
Kenntnisse
über
die
Kultur
des
Gastlandes
zu
vertiefen,
neue
Kontakte
zu
knüpfen
und
aus
den
gewonnenen
Eindrücken
künstlerische
Projekte
und
Ideen
zu
entwickeln.
A
three-month
stay
in
the
cities
of
Tokyo
and
Berlin
allows
the
artists
selected
by
the
jury
to
deepen
their
knowledge
of
the
host
country's
culture,
to
make
new
contacts,
and
to
develop
artistic
projects
and
ideas
from
the
impressions
they
have
gained.
ParaCrawl v7.1
Um
den
jungen
Menschen
ein
Gruppengefühl
zu
vermitteln
und
angesichts
der
unterschiedlichen
Vorbildung
eine
gemeinsame
Basis
zu
legen,
wäre
ein
dreimonatiger
Aufenthalt
an
einem
zentralen
Ort
sinnvoll.
To
give
the
young
people
a
sense
of
belonging
to
a
group
and
to
establish
a
common
basis
in
light
of
their
different
backgrounds,
a
three-month
residence
at
a
central
location
would
be
ideal.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
Erteilung
der
Aufenthaltserlaubnis
ist
zu
stellen
b
bevor
Ihr
ursprünglicher
dreimonatiger
Aufenthalt
in
Zypern
ausläuft.
The
application
for
the
residency
permit
must
be
done
before
your
original
three-month
stay
in
Cyprus
expires.
ParaCrawl v7.1
Der
Schiffbruch
des
Paulus
und
sein
dreimonatiger
Aufenthalt
auf
Malta
hat
eine
unauslöschliche
Spur
in
der
Geschichte
eures
Landes
hinterlassen.
Paul’s
shipwreck
and
his
three-month
stay
in
Malta
left
an
indelible
mark
upon
the
history
of
your
country.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
mehr
als
dreimonatiger
Aufenthalt
oder
die
Ausübung
einer
Erwerbstätigkeit
in
der
Bundesrepublik
beabsichtigt
wird,
ist
für
die
Er-
teilung
eines
Visums
die
Zustimmung
der
für
den
vorgesehenen
Aufenthaltsort
zuständigen
Ausländerbehörde
erforderlich
(§
31
Abs.1
AufenthV).
If
a
stay
lasting
more
than
three
months
or
the
pursuance
of
employment
in
Germany
is
intended,
then
to
obtain
a
visa,
it
is
necessary
to
obtain
the
approval
of
the
Aliens'
Registration
Office
responsible
for
the
in-
tended
place
of
residence
(Article
31
Section
1
AufenthV).
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
beinhaltet
einen
dreimonatigen
Aufenthalt
in
Berlin.
The
DAAD
prize
includes
a
grant
for
a
three-month
stay
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
war
sehr
komfortabel
und
gestaltete
meinen
dreimonatigen
Aufenthalt
sehr
angenehm.
The
apartment
was
very
comfortable
and
made
my
3-month
stay
very
pleasant.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
nicht
erwähnt,
wie
die
Richtlinie
2004/38/EG
zur
Abschiebung
von
Unionsbürgern,
die
nach
einem
dreimonatigen
Aufenthalt
in
einem
EU-Land
ein
bestimmtes
Einkommensniveau
nicht
nachweisen
können,
konkret
anzuwenden
ist.
There
is
no
mention
even
of
how
Directive
2004/38/EC
on
the
removal
of
Community
citizens
who
are
unable
to
demonstrate
a
certain
level
of
income
after
a
three-month
stay
in
an
EU
State
should
actually
be
applied.
Europarl v8
Es
gab
allerdings
eine
Ausnahme:
Wenn
Menschen
nach
dreimonatigem
Aufenthalt
kein
Geld
zum
Leben
haben,
können
sie
ohne
Richterentscheidung
ausgewiesen
werden.
There
was
a
derogation,
however:
when
people,
after
staying
for
three
months,
have
no
money
to
live
on,
they
can
be
expelled
without
a
decision
from
a
judge.
Europarl v8
Das
Hauptziel
dieser
Richtlinie,
die
Schaffung
eines
harmonisierten
Rechtsrahmens
auf
Gemeinschaftsebene
in
Bezug
auf
die
Bedingungen
für
die
Einreise
und
den
über
dreimonatigen
Aufenthalt
von
Drittstaatsangehörigen
in
das
bzw.
auf
dem
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
zu
den
genannten
Zwecken
sowie
in
Bezug
auf
die
Verfahren,
nach
denen
die
Mitgliedstaaten
den
Drittstaatsangehörigen
Aufenthaltstitel
ausstellen,
die
ihnen
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
zu
diesen
Zwecken
gestatten,
kann
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden.
The
first
objective
of
this
directive,
which
is
to
establish
a
harmonised
Community
legal
framework
for
the
conditions
for
entry
and
residence
of
third?country
nationals
in
the
territory
of
the
Member
States
for
a
period
exceeding
three
months
for
those
purposes,
and
for
the
procedures
for
issuing
residence
permits
and
visas
allowing
them
to
enter
and
reside
in
the
Member
States
for
those
purposes,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Zahl
der
Absolventen,
die
im
Laufe
des
Studienzyklus
einen
mindestens
dreimonatigen
Aufenthalt
im
Rahmen
der
Mobilität
zum
Erwerb
von
Leistungspunkten
absolviert
haben,
für
ISCED-Stufe
8
und
nach
Art
des
Mobilitätsprogramms
(EU-Programme,
sonstige
internationale/nationale
Programme,
sonstige
Programme)
Number
of
graduates
having
had
a
credit
mobility
stay
of
minimum
duration
of
three
months
throughout
the
cycle
of
study,
for
ISCED
level
8
and
by
type
of
mobility
scheme
(EU
programmes,
other
international/national
programmes,
other
programmes)
DGT v2019
Zahl
der
Absolventen,
die
im
Laufe
des
Studienzyklus
einen
mindestens
dreimonatigen
Aufenthalt
im
Rahmen
der
Mobilität
zum
Erwerb
von
Leistungspunkten
absolviert
haben,
nach
ISCED-Stufen
6
bis
8
und
nach
Art
des
Mobilitätsprogramms
(EU-Programme,
sonstige
internationale/nationale
Programme,
sonstige
Programme)
Number
of
graduates
having
had
a
credit
mobility
stay
of
minimum
duration
of
three
months
throughout
the
cycle
of
study
by
ISCED
levels
6
to
8
and
type
of
mobility
scheme
(EU
programmes,
other
international/national
programmes,
other
programmes)
DGT v2019
Unter
diese
Verordnung
fallen
ausschließlich
die
Visa,
die
im
Hinblick
auf
einen
höchstens
dreimonatigen
Aufenthalt
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
ausgestellt
werden.
Only
visas
issued
for
an
envisaged
stay
in
one
or
more
Member
States
of
a
maximum
period
of
three
months
are
covered
by
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
EU-Recht
müssen
Unionsbürger,
die
nicht
erwerbstätig
sind,
bei
einem
über
dreimonatigen
Aufenthalt
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
über
„ausreichende
Finanzmittel“
verfügen.
EU
law
requires
EU
citizens
who
are
not
economically
active
to
have
“sufficient
economic
resources”
to
reside
in
another
Member
State
for
more
than
three
months.
TildeMODEL v2018
Bei
den
in
Rede
stehenden
Visa
handelt
es
sich
um
solche,
die
für
einen
höchstens
dreimonatigen
Aufenthalt
erteilt
werden.
Only
visas
for
a
stay
of
not
more
than
three
months
are
covered.
The
list
is
reproduced
in
Part
Two
(Documentation)
(-*
point
2.2.1).
EUbookshop v2
Nach
einem
dreimonatigen
Aufenthalt
in
Marokko
hatte
Astrid
Sophie
natürlich
einige
Rezepte
im
Gepäck
–
nicht
zuletzt
eine
neue
Art,
Tee
zuzubereiten.
After
her
three-months
stay
in
Morocco,
Astrid
Sohie
naturally
came
back
with
a
few
recipes
–
a
new
way
of
making
tea
not
being
the
least
of
them.
CCAligned v1