Translation of "Aufenthalt in" in English
Ich
wünsche
der
israelischen
Delegation
fruchtbare
Gespräche
sowie
einen
ausgezeichneten
Aufenthalt
in
Straßburg.
May
I
wish
the
Israeli
delegation
fruitful
meetings
and
a
very
pleasant
stay
in
Strasbourg.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
südafrikanischen
Delegation
viel
Erfolg
und
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
Straßburg.
I
wish
the
South
African
delegation
every
success
and
a
pleasant
stay
during
their
visit
to
Strasbourg.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
jemenitischen
Delegation
fruchtbare
Gespräche
und
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
Straßburg.
May
I
wish
the
Yemeni
delegation
profitable
meetings
and
an
excellent
stay
in
Strasbourg.
Europarl v8
Dieser
Aufenthalt
in
der
Ostsee
ist
allerdings
eine
gefährliche
Zeit.
The
period
the
salmon
spends
in
the
Baltic
Sea
is,
however,
a
dangerous
time.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
Delegation
weiterhin
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
der
Europäischen
Union.
I
wish
the
delegation
a
continued
enjoyable
stay
in
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
wünschen
ihm
einen
schönen
Aufenthalt
in
Straßburg.
We
hope
he
will
have
a
pleasant
stay
in
Strasbourg.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
algerischen
Delegation
produktive
Gespräche
und
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
Straßburg.
May
I
wish
the
Algerian
delegation
fruitful
meetings
and
an
excellent
stay
in
Strasbourg.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
wünsche
Ihnen
einen
erfolgreichen
Aufenthalt
in
unserer
Institution.
Mr
President,
I
wish
you
a
fruitful
visit
to
our
Institution
Europarl v8
So
erwerben
Drittstaatsangehörige
nach
fünfjährigem
Aufenthalt
in
der
Union
faktisch
eine
unbegrenzte
Aufenthaltserlaubnis.
Therefore,
third-country
nationals
who
have
been
residing
in
an
EU
country
for
more
than
five
years
shall
automatically
acquire
the
status
of
long-term
resident.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
Straßburg.
I
wish
them
a
happy
stay
in
Strasbourg.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
einen
angenehmen
und
erfolgreichen
Aufenthalt
in
Brüssel.
I
wish
you
a
happy
and
fruitful
stay
in
Brussels.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
morgen
einen
guten
Aufenthalt
in
Brüssel,
Herr
Präsident.
I
hope,
Mr
President,
that
your
visit
to
Brussels
tomorrow
will
be
successful.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
einen
guten
Aufenthalt
in
Straßburg.
I
wish
you
an
agreeable
sojourn
in
Strasbourg.
Europarl v8
Wir
wünschen
Ihnen
schöne
Ferien
und
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
Luxemburg!
All
that
remains
for
us
to
do
is
wish
you
an
enjoyable
holiday
and
many
interesting
visits!
ELRA-W0201 v1
Nach
16-jährigem
Aufenthalt
in
Italien
kehrte
er
1639
nach
Haarlem
zurück.
On
his
return
to
Holland
c.
1639,
he
lived
chiefly
in
Amsterdam
and
later
in
Haarlem
where
he
died
around
1642.
Wikipedia v1.0
Es
diente
dem
König
zum
Aufenthalt
in
Elgin.
He
retired
to
Elgin
where
he
died
in
1894.
Wikipedia v1.0
Nach
kurzem
Aufenthalt
in
Paris
lebt
er
seitdem
in
Amsterdam.
He
moved
to
Europe
in
1969,
first
to
Paris.
Wikipedia v1.0
Nach
einem
über
20-jährigen
Aufenthalt
in
Paris
kam
er
in
seine
Heimat
zurück.
In
1866
he
was
a
member
of
the
Polish
Historical
and
Literary
Society
in
Paris.
Wikipedia v1.0
Nach
einem
kurzen
Aufenthalt
in
Portugal
zog
die
Familie
1932
weiter
nach
Mosambik.
Mozambique
was
officially
established
in
1975
as
the
People's
Republic
of
Mozambique.
Wikipedia v1.0
Bei
einem
Aufenthalt
in
Kapstadt
stellte
Forster
Anders
Sparrman
als
seinen
Assistenten
ein.
During
a
stop
in
Cape
Town,
Forster
engaged
Anders
Sparrman
to
act
as
his
assistant.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1852
ist
sein
Aufenthalt
in
Bonn
mehrfach
archivalisch
belegt.
He
finally
settled
down
as
an
instrument-maker
in
a
workshop
of
his
own
at
the
University
of
Bonn
in
1852.
Wikipedia v1.0
Später
erhielt
er
auch
ein
Stipendium
für
einen
Aufenthalt
in
Stanford.
He
later
received
a
scholarship
to
study
at
Stanford
University
in
California.
Wikipedia v1.0
Nach
diesem
kurzen
Aufenthalt
in
Wittenberg
kehrte
er
wieder
nach
Oxford
zurück.
After
a
short
stay
in
Wittenberg,
Germany,
in
1586,
he
returned
to
Oxford.
Wikipedia v1.0
Lallemand
wurde
nach
einem
Aufenthalt
in
Italien
Mitglied
der
Académie
de
Saint-Luc.
After
a
stay
in
Italy,
he
went
to
Paris
and
became
a
member
of
the
Académie
de
Saint-Luc.
Wikipedia v1.0
Nach
einem
längeren
Aufenthalt
in
Panama
erreichte
López
im
Februar
1561
Lima.
López
de
Zúñiga
arrived
in
Lima
and
took
up
the
office
on
February
20,
1561.
Wikipedia v1.0