Translation of "Dreimal so teuer" in English

Im Mittelalter wiederum war er dreimal so teuer wie Pfeffer.
In the Middle Ages it was three times as expensive as pepper.
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit Molkeproteinkonzentrat ist das obige Produkt dreimal so teuer.
Compared with whey protein concentrate, the above product is 3 times more expensive.
ParaCrawl v7.1

Zucker ist in der EU zweieinhalb- bis dreimal so teuer wie auf dem Weltmarkt.
EU sugar prices are 2.5-3 times the world level.
Europarl v8

Nur im Vergleich mit den Weltmarktpreisen ist unser Zucker zwei- bis dreimal so teuer.
Only when compared to world market prices is our sugar two or three times more expensive.
TildeMODEL v2018

Darüberhinaus ist die Vergabe von Nebenverträgen dreimal so teuer wie der Einsatz von werkseigenem Personal.
Furthermore, subcontracting is three times more expensive compared to using in-house staff.
EUbookshop v2

Ein weiterer Kritikpunkt war, daß die Subvention von Schaffleisch dreimal so teuer ist wie die von Rindfleisch.
Another criticism was that, by comparison to the cost of beef, it costs three times as much to subsidize sheepmeat.
Europarl v8

Die gleichen Sachen habe ich in meinem Heimatland gekauft, und dort waren sie dreimal so teuer.
I bought the same things in my own country three times more expensive.
Europarl v8

Das gilt auch für Dieselkraftstoff, der im Vereinigten Königreich dreimal so teuer ist wie in anderen europäischen Ländern.
The same applies to diesel fuel: it is three times more expensive in the UK.
Europarl v8

Es ist wahr - ich teile die These der Berichterstatterin und der Kommission -, dass die Ausstellung einer traditionellen Rechnung dreimal so teuer wie die einer elektronischen Rechnung ist.
It is true - I agree with the rapporteur and the Commission in this respect - that the issuing of a traditional invoice is three times as expensive as the issuing of an electronic invoice.
Europarl v8

Doch eine Gazprom-Pipeline ist aufgrund von „Lecks“ (Bestechungsgeldern und Verschwendung) in der Regel pro Kilometer dreimal so teuer wie eine vergleichbare westliche Pipeline.
But a Gazprom pipeline typically costs three times as much per kilometer as a similar Western pipeline, because of “leakage” (kickbacks and waste).
News-Commentary v14

Ein Vergleich mit dem führenden US-Betreiber39 zeigt, daß Ortsgespräche in Europa weiterhin teurer sind als in den USA (so ist ein dreiminütiges Gespräch in der EU dreimal so teuer wie in den USA), aber daß sich der Unterschied bei zehnminütigen Gesprächen (die 20 % teurer sind) ganz entscheidend reduziert und daß bei Regionalbereichs- und Ferngesprächen die Tarife des führenden US-Betreibers über dem EU-Durchschnitt liegen.
A comparison with a leading US operator39 shows that the price of local calls remains higher in Europe than in the US (EU tariffs in particular for a 3 minute call are three times those in the US), but that the difference dramatically decreases for 10-minute local calls (which are 20% higher), and that for regional and long-distance calls, the tariffs of the US operator are higher than the EU average.
TildeMODEL v2018

Kann es sein, dass du nur sauer bist, weil ich die Shorts dreimal so teuer verkauft habe wie du?
Is it possible that you are just pissed that I sold those shorts for three times what you got for them?
OpenSubtitles v2018

Ein Telefongespräch von Dublin nach Bonn ist dreimal so teuer wie ein Gespräch in umgekehrter Richtung, von Bonn nach Dublin.
A telephone call between Bonn and Dublin costs three times more when put through from Dublin rather than Bonn.
EUbookshop v2

Wählt man als Bezugsgröße stille nationale Mineralwässer, die in Frankreich das Gros des Verbrauchs bilden (über 70 %), so sind Erfrischungsgetränke auf der Basis der Ab-Werk-Prei-se durchschnittlich zwei bis dreimal so teuer wie Brunnnenwässer.
Taking as a reference national still mineral waters, which account for the bulk of consumption in France (over 70 %), soft drinks are, at the manufacturer level, in the range of two to three times more expensive than source waters.
EUbookshop v2

Als gesunde, konsumierende Belgier, wollen wir doch wissen, ob unser Brot nicht auf einmal dreimal so teuer wird?
As healthy, consuming Belgians, wouldn't we want to know if our bread will suddenly become three times as expensive?
QED v2.0a

Wenn man sich z.B. die Kohleindustrie ansieht - wir haben gerade einen Bericht mit der Harvard Medical School angefertigt, der gezeigt hat, dass wenn sie tatsächlich dafür bezahlen müssen, was sie uns antun, was wir jetzt indirekt bezahlen, wären Strom und Kohle mindestens dreimal so teuer wie derzeit.
If you look at industries like coal now, we just did a report with Harvard Medical School that showed that if they actually paid for what they're doing to us, what we're paying indirectly for that electricity, coal would cost anywhere from 3 to far more times their current cost.
QED v2.0a

Diese Selbst-Ligation sind viel teurer als die herkömmlichen und damit den Patienten wirkt sich auf die Kosten dieser Klammern, die dreimal so teuer sind.
These self-ligating are much more expensive than conventional ones and therefore the patient affects the cost of these brackets that are three times more expensive.
CCAligned v1

Beide Läden in Bardolino sind teuer und zu Fuß fast nicht zu erreichen, der Supermarkt auf dem Campingplatz ist jedoch dreimal so teuer.
Both shops in Bardolino are expensive and almost impossible to reach on foot, but the supermarket at the campsite is three times more expensive.
ParaCrawl v7.1

Dadurch gibt es Zimmer schon ab 80 Dollar – vergleichbare Hotels sind in Japan zwei- bis dreimal so teuer.
This means that the rooms start from as little as $80 – comparable hotels in Japan are two to three times more expensive.
ParaCrawl v7.1

Bitte daran denken, dass der totale Preis einer Kreuzfahrt einschließlich Ausgaben und zusätzlicher Ausflüge leicht zwei oder dreimal so teuer sein kann wie der erste Preis, den man hörte.
Remember, the total cost of a cruise including all expenses and add-on excursions can end up two or three times the published price. Trends
ParaCrawl v7.1

Natürlich bekommen Sie auch ein 13'' Notebook ohne Windows, aber nur bei teuren High-End Modellen, die mehr als dreimal so teuer sind wie ihre Geräte.
Of course, you also get a 13 '' notebook without Windows, but only with expensive high-end models, which are more than three times as expensive as Your devices.
ParaCrawl v7.1