Translation of "Dran sein" in English
Er
entschuldigt
sich
dafür,
spät
dran
zu
sein.
He
excused
himself
for
being
late.
Tatoeba v2021-03-10
Es
könnte
jedoch
mehr
dran
sein
an
Erdo?ans
Annäherung
an
Putin.
There
may,
however,
be
more
to
Erdo?an’s
rapprochement
with
Putin.
News-Commentary v14
Es
mag
etwas
dran
sein
an
diesen
Erklärungen,
insbesondere
an
Letzterer.
There
may
be
something
to
these
explanations,
particularly
the
latter.
News-Commentary v14
Wir
können
jetzt
nicht
anhalten,
wir
könnten
nah
dran
sein.
We
can't
stop
now
when
we
may
be
close.
OpenSubtitles v2018
New
Orleans
könnte
als
nächstes
dran
sein.
New
Orleans
may
be
next.
OpenSubtitles v2018
Mr
V.
wird
in
einer
Minute
dran
sein.
Mr.
V
will
be
on
in
a
minute.
This
is
Markos.
OpenSubtitles v2018
Da
scheint
echt
was
dran
zu
sein,
Kleines.
Kiddo,
I
think
we
got
somethin'
here.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
könnte
an
der
Story
etwas
dran
sein?
Hogan,
could
there
be
any
truth
in
that
story?
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
wird
besser
dran
sein,
wenn
Sie
nicht
mehr
sind.
And
the
world
will
be
much
better
off
without
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nah
dran...
aber
sein
Körperbau
ist
etwas
anders.
Well,
you're
getting
close
but
his
physique
is
a
little
different.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
als
Nächste
dran
sein?
What
do
you
want
to
do,
be
next
on
his
list?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
etwas
Wahres
dran
sein
an
dem,
was
sie
sagten.
There
must've
been
some
truth
in
what
they
had
to
say.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nah
dran
sein,
es
wird
wieder
schwerer.
We
must
be
getting
close,
it's
getting
hard
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
wegen
Körperverletzung
dran
sein.
I
could
get
slapped
with
an
assault
charge.
OpenSubtitles v2018
Schau,
es
kann
was
dran
sein,
oder
es
führt
zu
nichts.
Look,
it
might
be
something,
it
might
lead
to
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wie
fühlte
es
sich
an,
so
nah
dran
zu
sein?
How
did
it
feel
to
be
that
close?
OpenSubtitles v2018
Und
um
es
zu
lernen,
müssen
sie
ganz
nah
dran
sein.
And
to
learn
it,
they
have
to
be
up
close
and
personal
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nah
dran
sein,
wenn
du
hier
bist.
I
must
be
close
to
actually
doing
it
for
you
to
be
here.
OpenSubtitles v2018
Diese
Leute
tun
da
was,
woran
was
dran
sein
könnte.
Those
people
might
actually
be
on
to
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
besser
dran
sein,
wenn
sie
es
wären.
I
might
be
better
off
if
they
were.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bist
du
dran,
es
zu
sein.
Now
it's
your
turn
to
be.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
an
etwas
dran
sein.
He
must
be
onto
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
besser
dran
sein,
und
du
am
Ende
auch.
She'll
be
better
off,
and
in
the
end,
so
will
you.
OpenSubtitles v2018
Was
heißt,
dass
er
näher
an
der
Erde
dran
sein
wird...
Which
means
it's
gonna
be
closer
to
the
Earth...
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
doch
als
Erster
dran
sein.
You
wanted
to
be
first
in
line.
OpenSubtitles v2018
Newton
könnte
an
etwas
dran
gewesen
sein.
Newton
might
have
been
onto
something.
OpenSubtitles v2018