Translation of "Drängende fragen" in English
Wir
haben
in
diesen
Tagen
drängende
Fragen
zu
beantworten.
These
days,
we
need
to
find
the
answers
to
urgent
questions.
GlobalVoices v2018q4
Er
hat
jedoch
ein
paar
drängende
Fragen
über
einige
meiner
Musen.
He
does
though
have
some
rather
piercing
questions
about
some
of
my
muses.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zusammengekommen,
um
drängende
Fragen
zu
beantworten.
We
meet
to
consider
questions
of
great
moment.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
drängende
Fragen,
die
Fleischproduzenten,
-verarbeiter
und
-veredler
heute
beschäftigen:
These
are
urgent
questions
that
meat
producers,
processors
and
refiners
are
dealing
with
nowadays:
CCAligned v1
Nach
dem
ersten
Schock
stellen
sich
drängende
Fragen:
Following
the
initial
shock,
urgent
questions
arise
such
as:
ParaCrawl v7.1
Prävention
und
personalisierte
Medizin
sind
drängende
Fragen
der
gegenwärtigen
medizinischen
Forschung.
Prevention
and
personalized
medicine
are
key
issues
of
contemporary
medical
research.
ParaCrawl v7.1
Diese
und
viele
weitere
drängende
Fragen
beschäftigen
unsere
Kunden.
These
and
many
other
pressing
issues
are
what
concern
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
auf
ein
paar
drängende
Fragen
führen!
This
will
lead
to
a
few
pressing
questions!
CCAligned v1
Und
es
handelt
sich
um
drängende
Fragen.
And
the
issues
are
urgent.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
beschreibt
das
Geschäftsverständnis,
welche
Antworten
Vonovia
auf
drängende
gesellschaftspolitische
Fragen
gibt.
At
the
same
time,
this
business
philosophy
describes
Vonovia's
answers
to
pressing
sociopolitical
questions.
ParaCrawl v7.1
Eine
banale
Aussage,
die
dennoch
drängende
gesellschaftliche
Fragen
aufwirft.
A
banal
statement
which
nevertheless
brings
up
pressing
social
issues.
ParaCrawl v7.1
Für
Arbeitgeber
finden
wir
Antworten
auf
drängende
Fragen:
We
provide
employers
with
answers
to
pressing
questions:
ParaCrawl v7.1
Manches
Mal
steht
man
ratlos
da
und
findet
keine
Antwort
auf
drängende
Fragen.
Sometimes
we
stand
there
helplessly
and
are
unable
to
find
answers
to
urgent
questions.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
verstehen,
was
da
vor
sich
geht,
und
stellen
drängende
Fragen.
To
try
to
understand
what
is
going
on
they
ask
sharp
questions.
EUbookshop v2
Neben
dem
weltwirtschaftlichen
Schwerpunkt
werden
auch
drängende
Fragen
Afrikas
im
Mittelpunkt
des
Gipfels
von
Heiligendamm
stehen.
Alongside
the
focus
on
the
world
economy,
urgent
issues
pertaining
to
Africa
will
be
a
priority
of
the
Heiligendamm
Summit.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
und
viele
weitere
drängende
Fragen
der
Kosmologie
wird
Planck
eine
Antwort
geben.
Planck
will
provide
an
answer
to
many
important
questions
of
cosmology.
ParaCrawl v7.1
Ingesamt
wertet
der
ADAC
die
Studie
als
Enttäuschung,
viele
drängende
Fragen
blieben
unbeantwortet.
Altogether,
the
ADAC
was
disappointed
by
the
EU
study,
feeling
that
many
urgent
questions
were
left
unanswered.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
drängende
Fragen
wurden
besprochen
wie
etwa
die
freie
Meinungsäußerung,
Reform
des
Strafgesetzbuches,
einschließlich
der
Todesstrafe
sowie
die
Religionsfreiheit
und
religiöse
Toleranz,
darunter
auch
die
Lage
der
Anhänger
von
Plum
Village.
Many
urgent
issues
were
discussed,
such
as
freedom
of
expression,
reform
of
the
penal
code,
including
the
death
penalty,
as
well
as
freedom
of
religion
and
religious
tolerance,
including
the
situation
of
the
adherents
of
Plum
Village.
Europarl v8
In
diesem
Rahmen
sollen
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
und
betroffenen
Gruppen
Lösungen
für
drängende
Fragen
des
Arzneimittelsektors
gefunden
werden,
zu
denen
auch
die
Aspekte
von
Preis
und
Erstattung
gehören.
Working
in
partnership
with
Member
States
and
concerned
groups,
this
framework
is
intended
to
provide
solutions
to
urgent
questions
relating
to
the
medicinal
products
sector,
including
among
other
things
aspects
of
price
and
reimbursement.
Europarl v8
Gewiss
ist
es
eine
der
Haupttugenden
der
Vereinten
Nationen,
dass
sie
189
Mitgliedstaaten
ein
Forum
für
den
Gedankenaustausch
über
drängende
globale
Fragen
bietet,
doch
reicht
der
Dialog
allein
manchmal
nicht
aus,
um
zu
gewährleisten,
dass
Milliarden
Dollar
teure
Friedenssicherungseinsätze,
lebenswichtige
Konfliktverhütungsmaßnahmen
oder
entscheidende
Anstrengungen
zur
Friedensschaffung
trotz
aller
Hindernisse
auch
wirklich
zum
Erfolg
führen.
While
one
of
the
United
Nations
main
virtues
is
that
it
provides
a
forum
for
189
Member
States
to
exchange
views
on
pressing
global
issues,
sometimes
dialogue
alone
is
not
enough
to
ensure
that
billion-
dollar
peacekeeping
operations,
vital
conflict
prevention
measures
or
critical
peacemaking
efforts
succeed
in
the
face
of
great
odds.
MultiUN v1
Daraus
ergeben
sich
neue
Anforderungen
an
die
Familien
und
drängende
Fragen
bezüglich
Effizienz
und
Management
von
Betreuungs-
und
Unterstützungsdiensten
für
behinderte
Menschen,
einschließlich
älterer
Menschen
mit
Behinderungen
und
Langzeitkranker.
It
places
new
demands
on
family
units
and
raises
pressing
questions
about
the
efficiency
and
management
of
care
and
support
services
for
disabled
people,
including
older
disabled
people
and
people
with
long
standing
illness.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
auf
Investitionen
in
Europa
und
die
Notwendigkeit
einer
koordinierten
Reaktion
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
werfen
drängende
Fragen
auf,
die
zufriedenstellend
beantwortet
werden
müssen.
The
effect
on
investments
in
Europe
and
the
need
for
a
coordinated
response
of
the
EU
and
the
MS
raise
burning
questions
that
ask
for
an
effective
answer.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
drängende
Fragen,
bei
denen
die
derzeitigen
Regelungen
ungeeignet
sind
und
vieles
dafür
spricht,
sie
auf
EU-Ebene
zu
regeln?
Are
there
any
pressing
issues
for
which
existing
schemes
and
arrangements
are
inadequate
and
for
which
there
is
a
strong
case
for
an
EU
level
scheme?
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
auf
Investitionen
in
Europa
und
die
Notwendigkeit
einer
koordinierten
Reaktion
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
werfen
drängende
Fragen
auf,
die
zufriedenstellend
beantwortet
werden
müssen.
The
effect
on
investments
in
Europe
and
the
need
for
a
coordinated
response
of
the
EU
and
the
MS
raise
burning
questions
that
ask
for
an
effective
answer.
TildeMODEL v2018
Leider
scheint
es
aber
mehr
und
mehr
so
zu
sein,
dass
jede
Lösung
eines
Problems
neue
drängende
Fragen
und
Probleme
gebiert.
But,
regrettably,
it
seems
to
be
more
and
more
the
case
that
each
problem
solved
raises
further
questions
and
difficulties.
TildeMODEL v2018