Translation of "Dort habe ich" in English
Ich
bin
ja
dort,
ich
habe
da
Kontakte.
After
all,
I
live
there
and
have
contacts
there.
Europarl v8
Dort
habe
ich
auch
die
Afrikaner
gehört.
I
also
listened
to
the
Africans
there.
Europarl v8
Dort
habe
ich
wirklich
als
Lehrling
gearbeitet.
And
there
I
really
worked
as
an
apprentice.
TED2013 v1.1
Dort
habe
ich
über
die
Jahre
viele
Untersuchungen
durchgeführt.
This
is
where
I've
done
a
lot
of
my
research
over
the
years.
TED2020 v1
Jenen
Leuten
dort,
habe
ich
das
Auto
repariert.
Those
are
the
people
whose
car
I
repaired.
Tatoeba v2021-03-10
Dort
habe
ich
dich
allerdings
noch
nie
lachen
gehört!
I've
never
heard
you
laughing
down
there.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
von
dort
wegfuhr,
da
habe
ich
ihn
Joe
gegeben.
When
I
was
leaving
to
come
here.
I
gave
it
to
Joe.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
erkannt,
dass
ich
dich
liebe.
That's
where
I
first
knew
I
loved
you.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
auch
die
Pferde
her.
Same
place
I
got
the
horses.
OpenSubtitles v2018
Dort
drüben
habe
ich
immer
Verstecken
gespielt.
I
USED
TO
PLAY
H
I
DE
AND
SEEK
OVER
THERE.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
zwei
Pferde
abgestellt.
I've
hidden
two
horses
there.
OpenSubtitles v2018
Von
dort
habe
ich
den
neuen
Hut.
That's
where
I
bought
my
new
hat.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
keine
Hunde,
Bettler,
Kinderwägen
oder
Fahrräder
gesehen.
In
Moscow
I
saw
no
dogs,
beggars,
baby
buggies
or
bicycles.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
das
Handwerk
erlernt.
That's
where
I
learned
my
trade.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
mich
nie
betrachtet.
I
never
looked
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
jammere
nicht,
dort
habe
ich
das
Dynamit.
I'm
not
complaining.
That's
where
I'm
carrying
the
dynamite.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
nachgefragt,
ob
es
ihm
gutgeht.
I
reached
out
to
them.
I
just
wanted
to
make
sure
he
was
OK.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
gespielt,
das
weiß
ich
noch.
I
remember
playing
right
there.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
nach
den
besten
Ärzten
in
Los
Angeles
gesucht...
I've
been,
uh,
Googling
the,
uh,
best
doctors
in
Los
Angeles,
and
there's
something,
um--
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
zum
ersten
Mal
die
magischen
drei
Worte
gesagt.
It's
where
I
first
said
the
three
magic
words.
OpenSubtitles v2018
Und
dort
habe
ich
Wendt
am
Strand
gesehen.
That's
when
I
saw
Wendt
on
the
beach.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
ihn
abgesetzt,
ja.
It's
where
I
left
him,
yes.
OpenSubtitles v2018
Dort,
aber
ich
habe
keinen
Zugang.
There,
but
I
don't
have
access.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
gestern
den
Helikopter
dort
hochfliegen
sah,
habe
ich
gedacht:
When
looking
at
this,
going
in
the
helicopter
yesterday,
OpenSubtitles v2018
Und
dort
habe
ich
dann...
das
gefunden.
Where
I
find
this.
OpenSubtitles v2018
Dort
habe
ich
den
Kerl
her.
That's
where
I
got
that
guy.
OpenSubtitles v2018
Während
der
ganzen
Zeit
dort
habe
ich
Dinge
mitbekommen.
You
know,
all
the
time
I
was
there,
I
just
kept
picking
up
things.
OpenSubtitles v2018