Translation of "Dort enthalten" in English

Alles was mit Horror zu tun hat, ist dort enthalten.
Everything and anything having to do with horror is there.
OpenSubtitles v2018

Die dort beschriebenen Fußbodenkleber enthalten zwingend ein klebrigmachendes Harz und einen Weichmacher.
The floor adhesives described there inevitably contain a tackifier and a plasticizer.
EuroPat v2

Die dort beschriebenen Polymere enthalten vielmehr Halogenalkylgrupppen oder ungesättigte Gruppen.
Instead the functional groups described therein contain halogenalkyl groups or unsaturated groups.
EuroPat v2

Dort sind sie enthalten, da sie selbstverständlich in eine Jahresrechnung hineingehören.
There are four particular points which our committee would like to place on record.
EUbookshop v2

Als Einfriergut ist Buffy-Coat von Interesse, da dort Stammzellen enthalten sind.
Buffy coat is of interest as an item for cryopreservation stem cells may be obtained from it.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Dynamik des Crashs dort besonders gut enthalten.
In particular, it contains the dynamics of the crash particularly well.
EuroPat v2

Die dort beschriebenen Spacer enthalten Hohlräume, aus denen die Antibiotika freigesetzt werden.
The spacers described therein contain hollow spaces from which the antibiotics are released.
EuroPat v2

Alle Sollpositionen zu jeden festgelegten Zeitpunkten sind dort enthalten.
All desired positions at every defined time are contained therein.
EuroPat v2

Die dort genannten Polysiloxane enthalten längerkettige Alkylgruppen, aber keine aromatischen Gruppen.
The polysiloxanes mentioned therein contain relatively long-chain alkyl groups, but no aromatic groups.
EuroPat v2

Die dort beschriebenen Beschichtungsmittel enthalten aber für die thermische Härtung erforderliche freie Isocyanatgruppen.
The coating compositions described therein, however, contain free isocyanate groups, which are needed for the thermal cure.
EuroPat v2

Wenn eine Website dort nicht enthalten war, dann wurde sie nicht klassifiziert.
If a site was not in there, then it wasn’t classified.
ParaCrawl v7.1

Und du bist dort enthalten, und du bist frei, dort umherzustreifen.
And you are contained there, and you are free to roam there.
ParaCrawl v7.1

Dort SIND Optionen enthalten, die BENÖTIGT werden.
There ARE options in there that are NEEDED.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein Dateisystem, und dort ist alles enthalten.
There is one filesystem, and everything is included.
ParaCrawl v7.1

Ihr werft nicht die Liebe hinaus, die dort enthalten ist.
You do not throw out the love contained there.
ParaCrawl v7.1

Was dort enthalten ist, kann man sich unheimlich vorstellen.
What is contained there is scary to imagine.
ParaCrawl v7.1

Durch meine Arbeit weiß ich jedoch, wie viel Fiktion dort schon enthalten ist.
But I know from my work how much fiction is already in there.
TED2020 v1

Die dort angegebenen Verbindungen enthalten jedoch im Gegensatz zu den vorliegenden keine stickstoffhaltigen heterocyclischen Ringe.
However, in contrast to the above, the compounds disclosed therein do not contain in nitrogen-containing heterocyclic rings.
EuroPat v2

Die dort beschriebenen Tabletten enthalten im Gegensatz zur vorliegenden Erfindung im äußeren Manten Wirkstoff.
The tablets described there contain active compound in the outer coating in contrast to the present invention.
EuroPat v2

Die dort angegebenen Verbindungen enthalten im Gegensatz zu den vorliegenden keine Pyrazin-2,5-diyl- oder Pyridin-2,5-diylgruppe.
The compounds specified therein, unlike the present compounds, contain no pyrazine-2,5-diyl or pyridine-2,5-diyl group.
EuroPat v2

Die dort beschriebenen Schichten enthalten ein Diazoniumsalz-Polykondensationsprodukt und ein im Alkalischen lösliches carboxylgruppenhaltiges Bindemit­tel.
The layers described therein include a diazonium salt polycondensation product and an alkali-soluble binder which contains carboxyl groups.
EuroPat v2

Die in der Tabelle 3 angegebenen ionischen Detergenzien waren jeweils in der dort angegebenen Konzentration enthalten.
The ionic detergents listed in Table 3 were present in the respective concentrations stated there.
EuroPat v2

Dort beschriebene Schaumregulierungsmittel enthalten jedoch ebenfalls Silikone und kommen aus den genannten Gründen nicht in Betracht.
However, the foam regulating formulations described in these documents also contain silicones and are unsuitable for the reasons explained above.
EuroPat v2

Die dort angegebenen Verbindungen enthalten jedoch im Gegensatz zu den vorliegenden keine 1,3-disubstituierten Cyclohexanringe bzw. Cyclohexanonringe.
In contrast with the present compounds, however, the compounds indicated therein contain no 1,3-disubstituted cyclohexane rings or cyclohexapone rings.
EuroPat v2

Die dort beschriebenen Flachdichtungen enthalten vorgekantete Zwischenbleche, die durch die Kantungen eine Elastizität aufweisen.
The gaskets described therein contain pre-edged intermediate plates having an elasticity due to the edgings.
EuroPat v2

Soweit dort keine Angaben enthalten und auch keine Sondervereinbarungen getroffen sind, gelten die handelsüblichen Gepflogenheiten.
To the extent that no information is contained there and no special agreements have been made, customary business practices are applicable.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern natürlich auch die verspätete Bewertung dieses Berichtes, obwohl wir wissen, daß diese Zahlen, die dort enthalten sind, sich nicht verbessert, sondern nur verschlechtert haben.
Of course we also regret the late consideration of this report, although we know that the statistics it quotes have worsened rather than improved in the meantime.
Europarl v8

Wir müssen nämlich feststellen, daß die Rolle des Vertrags über die Europäische Union nur ungenügend herausgearbeitet wurde, obwohl dort Lösungsvorschläge enthalten sind, die bei entsprechender praktischer Umsetzung die Möglichkeit bieten, die durch die Aushöhlung der Steuerbasis verursachten Probleme abzubauen, was den Institutionen der Gemeinschaft ja offenbar bisher nicht gelungen ist.
Indeed, we note that, in this context, the Treaty on European Union has gone no further but it already contains solutions which, if put into practice, could solve some of the problems arising from tax erosion, which Community institutions so far seem not to have succeeded in overcoming.
Europarl v8