Translation of "Dokumente werden erstellt" in English
Diese
Ausführungsform
bietet
besondere
Vorteile,
wenn
mehrfarbige
Dokumente
erstellt
werden
müssen.
This
embodiment
offers
special
advantages
if
multicolor
documents
must
be
prepared.
EuroPat v2
Und
wussten
Sie,
dass
paradoxerweise
80%
dieser
Dokumente
elektronisch
erstellt
werden?
Did
you
know
that,
paradoxically,
80%
of
these
printouts
come
from
documents
created
electronically?
CCAligned v1
Mit
allen
RadioControl
Editions
können
beliebig
viele
RadioControl
Frequenzsuchlauf-Dokumente
erstellt
werden.
With
all
RadioControl
editions,
an
unlimited
number
of
RadioControl
Frequency
Search
Documents
can
be
created.
ParaCrawl v7.1
Der
PDF24
Creator
muss
gestartet
sein,
damit
PDF
Dokumente
erstellt
werden
können.
It
seams
to
be
that
the
old
version
of
your
PDF24
Creator
could
not
be
uninstalled
correctly.
ParaCrawl v7.1
Kundendaten
müssen
daher
vorab
synchronisiert
werden,
damit
dynamische
Dokumente
erstellt
werden
können.
Customer
data
must
be
synchronized
in
advance
so
that
dynamic
documents
can
be
created.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Dokumente
werden
von
uns
erstellt:
The
following
documents
are
produced
by
us:
ParaCrawl v7.1
Und
vergessen
Sie
das
tippen
in
Ihrer
Textverarbeitung...
alle
Dokumente
werden
automatisch
erstellt.
And
forget
about
the
typing
in
your
wordprocessor...
all
documents
are
created
automatically.
ParaCrawl v7.1
Im
Offline
Modus
können
natürlich
bestehende
Dokumente
jederzeit
bearbeitet,
gelöscht
oder
neue
Dokumente
erstellt
werden.
In
the
offline
mode,
existing
documents
can
of
course
be
processed
at
all
times,
deleted
or
new
documents
created.
ParaCrawl v7.1
Beim
Versand
ins
Ausland
müssen
auch
Dokumente
erstellt
werden,
zum
Beispiel
Zertifikate
und
Lizenzen.
When
shipping
abroad,
you
may
also
need
to
prepare
documentation
such
as
certificates
and
licences.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
bis
Ende
Mai
eingegangenen
Kommentare
wird
eine
weitere
Neufassung
der
Dokumente
erstellt
werden.
After
the
end
of
May,
another
draft
of
the
working
documents
will
be
produced,
with
inclusion
of
the
latest
comments.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
PDF/UA-Standard
(Universal
Accessibility)
können
barrierefreie
PDF-Dokumente
erstellt
werden.
Accessible
documents
can
be
created
according
to
the
PDF/UA
standard
(Universal
Accessibility).
ParaCrawl v7.1
Können
Verdingungsunterlagen
und
zusätzliche
Unterlagen
oder
Auskünfte
aus
irgendeinem
Grund
nicht
innerhalb
der
in
den
Absätzen
1
und
2
festgesetzten
Fristen
zugesandt
bzw.
erteilt
werden
oder
können
die
Angebote
nur
nach
einer
Ortsbesichtigung
oder
Einsichtnahme
an
Ort
und
Stelle
in
den
Verdingungsunterlagen
beigefügte
Dokumente
erstellt
werden,
so
sind
die
in
Artikel
79
genannten
Fristen
für
die
Angebotsabgabe
entsprechend
zu
verlängern,
so
dass
alle
Wirtschaftsteilnehmer
von
den
für
die
Abfassung
der
Angebote
notwendigen
Informationen
Kenntnis
nehmen
können.
If,
for
whatever
reason,
the
specifications
and
the
additional
documents
or
information
cannot
be
supplied
within
the
time-limits
set
in
paragraphs
1
and
2,
or
where
tenders
can
be
made
only
after
a
visit
to
the
site
or
after
on-the-spot
consultation
of
the
documents
annexed
to
the
specifications,
the
time-limits
for
receipt
of
tenders
referred
to
in
Article
79
shall
be
extended
to
enable
all
economic
operators
to
acquaint
themselves
with
all
the
requisite
information
for
preparing
tenders.
DGT v2019
Sie
werden
außerdem
eng
mit
der
Hauptabteilung
zusammenarbeiten,
um
sicherzustellen,
dass
alle
erforderlichen
Dokumente
fristgerecht
erstellt
werden.
They
will
also
work
closely
with
the
Department
to
ensure
that
all
necessary
documents
are
prepared
in
a
timely
fashion.
MultiUN v1
Auf
diese
Weise
müssen
bei
derartigen
Transaktionen
keine
anderen
Dokumente
erstellt
werden
und
die
Formalitäten
werden
erleichtert,
obschon
bestimmte
Anweisungen
gemäß
Gedankenstrich
1
und
2
des
neuen
Absatzes
1
a)
befolgt
werden
müssen,
um
den
Artikel
18
der
Basisrichtlinie
erweitert
wird.
This
means
that
for
this
type
of
operation
there
will
be
no
need
for
documents
to
be
substituted,
thus
simplifying
formalities,
although
certain
instructions
have
to
be
followed
(1st
and
2nd
indents
of
the
new
paragraph
1a
to
be
added
to
Article
18
of
the
basic
Directive).
TildeMODEL v2018
Außerdem
können
mithilfe
des
Ausschusses
gemeinsame
Formate
und
Verfahren
für
den
Informationsaustausch
und
gemeinsame
Formblätter
für
Bescheinigungen
und
andere
Dokumente
erstellt
werden,
die
für
die
Anwendung
der
Richtlinie
nützlich
sind.
Common
formats
and
procedures
for
the
exchange
of
information
and
common
forms
for
certificates
and
other
documents
useful
for
the
application
of
the
Directive
may
also
be
established
with
the
assistance
of
the
committee.
TildeMODEL v2018
Bis
zur
Verabschiedung
der
endgültigen
Fassung
des
Weißbuchs
durch
die
Kommission
sollen
zwei
vorläufige
Dokumente
erstellt
werden:
Two
interim
reports
will
be
drawn
up
between
now
and
when
the
Commission
approves
the
final
version
of
the
white
paper:
TildeMODEL v2018
Der
endgültige
Abschluss
des
Programms
sollte
daher
lediglich
auf
der
Grundlage
der
das
letzte
Geschäftsjahr
betreffenden
Dokumente
und
des
abschließenden
Durchführungsberichts
oder
des
letzten
jährlichen
Durchführungsberichts
erfolgen,
ohne
dass
weitere
Dokumente
erstellt
werden
müssen.
The
final
closure
of
the
programme
should
therefore
be
based
only
on
the
documents
relating
to
the
final
accounting
year
and
the
final
implementation
report
or
the
last
annual
implementation
report,
without
any
need
to
provide
any
additional
documents.
DGT v2019
Können
Verdingungsunterlagen
und
zusätzliche
Unterlagen
oder
Auskünfte
aus
irgendeinem
Grund
nicht
innerhalb
der
in
den
Absätzen
1
und
2
festgesetzten
Fristen
zugesandt
bzw.
erteilt
werden
oder
können
die
Angebote
nur
nach
einer
Ortsbesichtigung
oder
Einsichtnahme
an
Ort
und
Stelle
in
den
Verdingungsunterlagen
beigefügte
Dokumente
erstellt
werden,
so
sind
die
in
Artikel
138
genannten
Fristen
für
die
Angebotsabgabe
entsprechend
zu
verlängern,
so
dass
alle
Wirtschaftsteilnehmer
-
vorbehaltlich
Artikel
238
-
von
den
für
die
Abfassung
der
Angebote
notwendigen
Informationen
Kenntnis
nehmen
können.
If,
for
whatever
reason,
the
specifications
and
the
additional
documents
or
information
cannot
be
supplied
within
the
time
limits
set
in
paragraphs
1
and
2,
or
where
tenders
can
be
made
only
after
a
visit
to
the
site
or
after
on?the?spot
consultation
of
the
documents
annexed
to
the
specifications,
the
time
limits
for
the
receipt
of
tenders
referred
to
in
Article
138
shall
be
extended
to
enable
all
economic
operators
to
acquaint
themselves
with
all
the
requisite
information
for
preparing
tenders,
subject
to
the
provisions
of
Article
238.
TildeMODEL v2018
Sie
enthalten
meist
Rechtschreibprüfprogramme
und
andere
Funktionen,
mit
denen
im
Handumdrehen
hochwertige
Dokumente
erstellt
werden
können.
They
typically
incorporate
programs
for
checking
spelling,
and
other
features
that
enable
documents
to
be
produced
quickly
to
a
high
standard.
EUbookshop v2
Auch
die
Bedürfhisse
anderer
Behinderter
sind
zu
berücksichtigen,
wie
z.B.
geistig
behinderter
Menschen,
für
die
eine
leicht
verständliche
Fassung
der
Dokumente
erstellt
werden
muss.
The
needs
of
other
disabled
groups,
such
as
people
with
learning
difficulties
who
need
simplified
documents,
should
also
be
taken
on
board.
EUbookshop v2
Die
Unionsbürgerinnen
und
Unionsbürger
sowie
jede
natürliche
oder
juristische
Person
mit
Wohnsitz
oder
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
haben
das
Recht
auf
Zugang
zu
den
Dokumenten
der
Organe,
Einrichtungen,
Ämter
und
Agenturen
der
Union,
unabhängig
davon,
in
welcher
Form
diese
Dokumente
erstellt
werden.
Nothing
in
this
Charter
shall
be
interpreted
as
restricting
oradversely
affecting
human
rights
and
fundamental
freedomsas
recognised,
in
their
respective
fields
of
application,
by
Union
law
and
international
law
and
by
international
agreements
to
which
the
Union
or
all
the
Member
States
are
party,including
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms,
and
by
the
Member
States’
constitutions.
EUbookshop v2
Die
Unionsbürgerinnen
und
Unionsbürger
sowie
jede
natürliche
oder
juristische
Personmit
Wohnsitz
oder
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
haben
das
Recht
auf
Zugang
zu
den
Dokumenten
der
Organe,
Einrichtungen,
Ämter
und
Agenturen
der
Union,
unabhängigdavon,
in
welcher
Form
diese
Dokumente
erstellt
werden.
No
one
shall
be
liable
to
be
tried
or
punished
again
in
criminal
proceedings
for
an
offencefor
which
he
or
she
has
already
been
finally
acquitted
or
convicted
within
the
Union
inaccordance
with
the
law.
EUbookshop v2
Ein
besonderes
Merkmal
der
vorliegenden
Erfindung
besteht
darin,
dass
in
dem
in
Fig.
1
links
dargestellten
Druckbereich
20
ausser
den
Quittungsabschnitten
auch
andere
Dokumente
58
erstellt
werden
können.
A
unique
feature
of
the
present
invention
comprises
the
fact
that
in
addition
to
preparing
receipt
tapes,
the
left-hand
printing
area
20
of
the
apparatus
10
is
utilized
in
the
preparation
of
alternative
documents
58.
EuroPat v2
Derzeit
gibt
es
eine
Fülle
verschiedener
Softwareprodukte,
mit
deren
Hilfe
mehr
oder
weniger
komfortabel
Dokumente
erstellt
werden
können.
At
present
there
are
plenty
of
software
products
with
which
documents
can
be
edited
more
or
less
comfortable.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
alle
Felder
für
die
M-Files-Metadaten
in
der
Datengruppe
angelegt
wurden,
kann
das
Datei-Datenfeld
für
die
M-Files-Dokumente
erstellt
werden.
After
you
have
created
all
fields
for
the
M-Files
metadata
in
the
data
group,
the
file
field
for
M-Files
documents
can
be
created.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumente
werden
in
Deutsch
erstellt
und
intern
mit
SDL
Trados
in
Englisch,
US-Englisch,
Französisch,
Italienisch
und
Spanisch
übersetzt,
die
weiteren
Sprachen
werden
extern
mit
SDL
Trados
übersetzt.
Publications
are
created
in
German
and
translated
in-house
into
English,
American
English,
French,
Italian,
and
Spanish
with
SDL
Trados;
further
languages
are
translated
externally
with
SDL
Trados.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
integrierten
Arbeitsumgebung
mangelt
es
den
Faxgeräten
an
Integration
in
gängige
Geschäftsanwendungen
auf
Computern
–
also
dort,
wo
auch
die
meisten
gefaxten
Dokumente
erstellt
werden.
In
today’s
integrated
work
environment,
fax
machines
lack
integration
with
common
business
applications
that
reside
on
computers
–
where
most
faxed
documents
are
produced.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Änderungen
des
Prüfers
in
ein
vom
Kunden
gepflegtes
Translation-Memory-Repository
aufgenommen
werden
sollen,
müssen
die
Änderungen
vorgenommen
werden,
bevor
die
endgültigen
Dokumente
erstellt
werden.
If
the
checker's
changes
are
to
be
included
in
a
translation
memory
repository
maintained
by
the
customer,
the
changes
need
to
be
made
before
the
final
documents
are
created.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
für
ein
Pferd
entschieden
haben,
führe
ich
die
Verhandlungen
mit
dem
Verkäufer
und
sorge
dafür,
dass
für
das
Pferd
alle
notwendigen
Dokumente
erstellt
werden
(Kaufvertrag,
tierärztliche
Untersuchung,
Exportpapiere
etc.).
Once
the
right
horse
is
found,
I'll
take
care
of
all
the
negotiations
with
the
seller
and
make
sure
that
the
horse
has
all
the
appropriate
documents
(sales
agreement,
vet's
examination,
papers
for
export
etc.).
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsvariante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
können
aus
dem
Datenbankbestand
der
ersten
Datenbank
in
regelmäßigen
Abständen
Dokumente
erstellt
werden,
in
denen
die
Datenbankinhalte
protokolliert
werden.
In
another
advantageous
variant
of
the
method
according
to
the
invention,
at
regular
intervals
based
on
the
database
content
of
the
first
database
documents
can
be
generated
in
which
the
database
contents
are
logged.
EuroPat v2