Translation of "Dokumente werden erstellt" in English

Diese Ausführungsform bietet besondere Vorteile, wenn mehrfarbige Dokumente erstellt werden müssen.
This embodiment offers special advantages if multicolor documents must be prepared.
EuroPat v2

Und wussten Sie, dass paradoxerweise 80% dieser Dokumente elektronisch erstellt werden?
Did you know that, paradoxically, 80% of these printouts come from documents created electronically?
CCAligned v1

Mit allen RadioControl Editions können beliebig viele RadioControl Frequenzsuchlauf-Dokumente erstellt werden.
With all RadioControl editions, an unlimited number of RadioControl Frequency Search Documents can be created.
ParaCrawl v7.1

Der PDF24 Creator muss gestartet sein, damit PDF Dokumente erstellt werden können.
It seams to be that the old version of your PDF24 Creator could not be uninstalled correctly.
ParaCrawl v7.1

Kundendaten müssen daher vorab synchronisiert werden, damit dynamische Dokumente erstellt werden können.
Customer data must be synchronized in advance so that dynamic documents can be created.
ParaCrawl v7.1

Folgende Dokumente werden von uns erstellt:
The following documents are produced by us:
ParaCrawl v7.1

Und vergessen Sie das tippen in Ihrer Textverarbeitung... alle Dokumente werden automatisch erstellt.
And forget about the typing in your wordprocessor... all documents are created automatically.
ParaCrawl v7.1

Im Offline Modus können natürlich bestehende Dokumente jederzeit bearbeitet, gelöscht oder neue Dokumente erstellt werden.
In the offline mode, existing documents can of course be processed at all times, deleted or new documents created.
ParaCrawl v7.1

Beim Versand ins Ausland müssen auch Dokumente erstellt werden, zum Beispiel Zertifikate und Lizenzen.
When shipping abroad, you may also need to prepare documentation such as certificates and licences.
ParaCrawl v7.1

Anhand der bis Ende Mai eingegangenen Kommentare wird eine weitere Neufassung der Dokumente erstellt werden.
After the end of May, another draft of the working documents will be produced, with inclusion of the latest comments.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem PDF/UA-Standard (Universal Accessibility) können barrierefreie PDF-Dokumente erstellt werden.
Accessible documents can be created according to the PDF/UA standard (Universal Accessibility).
ParaCrawl v7.1

Können Verdingungsunterlagen und zusätzliche Unterlagen oder Auskünfte aus irgendeinem Grund nicht innerhalb der in den Absätzen 1 und 2 festgesetzten Fristen zugesandt bzw. erteilt werden oder können die Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme an Ort und Stelle in den Verdingungsunterlagen beigefügte Dokumente erstellt werden, so sind die in Artikel 79 genannten Fristen für die Angebotsabgabe entsprechend zu verlängern, so dass alle Wirtschaftsteilnehmer von den für die Abfassung der Angebote notwendigen Informationen Kenntnis nehmen können.
If, for whatever reason, the specifications and the additional documents or information cannot be supplied within the time-limits set in paragraphs 1 and 2, or where tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot consultation of the documents annexed to the specifications, the time-limits for receipt of tenders referred to in Article 79 shall be extended to enable all economic operators to acquaint themselves with all the requisite information for preparing tenders.
DGT v2019

Sie werden außerdem eng mit der Hauptabteilung zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass alle erforderlichen Dokumente fristgerecht erstellt werden.
They will also work closely with the Department to ensure that all necessary documents are prepared in a timely fashion.
MultiUN v1

Auf diese Weise müssen bei derartigen Transaktionen keine anderen Dokumente erstellt werden und die Formalitäten werden erleichtert, obschon bestimmte Anweisungen gemäß Gedankenstrich 1 und 2 des neuen Absatzes 1 a) befolgt werden müssen, um den Artikel 18 der Basisrichtlinie erweitert wird.
This means that for this type of operation there will be no need for documents to be substituted, thus simplifying formalities, although certain instructions have to be followed (1st and 2nd indents of the new paragraph 1a to be added to Article 18 of the basic Directive).
TildeMODEL v2018

Außerdem können mithilfe des Ausschusses gemeinsame Formate und Verfahren für den Informationsaustausch und gemeinsame Formblätter für Bescheinigungen und andere Dokumente erstellt werden, die für die Anwendung der Richtlinie nützlich sind.
Common formats and procedures for the exchange of information and common forms for certificates and other documents useful for the application of the Directive may also be established with the assistance of the committee.
TildeMODEL v2018

Bis zur Verabschiedung der endgültigen Fassung des Weißbuchs durch die Kommission sollen zwei vorläufige Dokumente erstellt werden:
Two interim reports will be drawn up between now and when the Commission approves the final version of the white paper:
TildeMODEL v2018

Der endgültige Abschluss des Programms sollte daher lediglich auf der Grundlage der das letzte Geschäftsjahr betreffenden Dokumente und des abschließenden Durchführungsberichts oder des letzten jährlichen Durchführungsberichts erfolgen, ohne dass weitere Dokumente erstellt werden müssen.
The final closure of the programme should therefore be based only on the documents relating to the final accounting year and the final implementation report or the last annual implementation report, without any need to provide any additional documents.
DGT v2019

Können Verdingungsunterlagen und zusätzliche Unterlagen oder Auskünfte aus irgendeinem Grund nicht innerhalb der in den Absätzen 1 und 2 festgesetzten Fristen zugesandt bzw. erteilt werden oder können die Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme an Ort und Stelle in den Verdingungsunterlagen beigefügte Dokumente erstellt werden, so sind die in Artikel 138 genannten Fristen für die Angebotsabgabe entsprechend zu verlängern, so dass alle Wirtschaftsteilnehmer - vorbehaltlich Artikel 238 - von den für die Abfassung der Angebote notwendigen Informationen Kenntnis nehmen können.
If, for whatever reason, the specifications and the additional documents or information cannot be supplied within the time limits set in paragraphs 1 and 2, or where tenders can be made only after a visit to the site or after on?the?spot consultation of the documents annexed to the specifications, the time limits for the receipt of tenders referred to in Article 138 shall be extended to enable all economic operators to acquaint themselves with all the requisite information for preparing tenders, subject to the provisions of Article 238.
TildeMODEL v2018

Sie enthalten meist Rechtschreibprüfprogramme und andere Funktionen, mit denen im Handumdrehen hochwertige Dokumente erstellt werden können.
They typically incorporate programs for checking spelling, and other features that enable documents to be produced quickly to a high standard.
EUbookshop v2

Auch die Bedürfhisse anderer Behinderter sind zu berücksichtigen, wie z.B. geistig behinderter Menschen, für die eine leicht verständliche Fassung der Dokumente erstellt werden muss.
The needs of other disabled groups, such as people with learning difficulties who need simplified documents, should also be taken on board.
EUbookshop v2

Die Unionsbürgerinnen und Unionsbürger sowie jede natürliche oder juristische Person mit Wohnsitz oder Sitz in einem Mitgliedstaat haben das Recht auf Zugang zu den Dokumenten der Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen der Union, unabhängig davon, in welcher Form diese Dokumente erstellt werden.
Nothing in this Charter shall be interpreted as restricting oradversely affecting human rights and fundamental freedomsas recognised, in their respective fields of application, by Union law and international law and by international agreements to which the Union or all the Member States are party,including the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and by the Member States’ constitutions.
EUbookshop v2

Die Unionsbürgerinnen und Unionsbürger sowie jede natürliche oder juristische Personmit Wohnsitz oder Sitz in einem Mitgliedstaat haben das Recht auf Zugang zu den Dokumenten der Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen der Union, unabhängigdavon, in welcher Form diese Dokumente erstellt werden.
No one shall be liable to be tried or punished again in criminal proceedings for an offencefor which he or she has already been finally acquitted or convicted within the Union inaccordance with the law.
EUbookshop v2

Ein besonderes Merkmal der vorliegenden Erfindung besteht darin, dass in dem in Fig. 1 links dargestellten Druckbereich 20 ausser den Quittungsabschnitten auch andere Dokumente 58 erstellt werden können.
A unique feature of the present invention comprises the fact that in addition to preparing receipt tapes, the left-hand printing area 20 of the apparatus 10 is utilized in the preparation of alternative documents 58.
EuroPat v2

Derzeit gibt es eine Fülle verschiedener Softwareprodukte, mit deren Hilfe mehr oder weniger komfortabel Dokumente erstellt werden können.
At present there are plenty of software products with which documents can be edited more or less comfortable.
ParaCrawl v7.1

Nachdem alle Felder für die M-Files-Metadaten in der Datengruppe angelegt wurden, kann das Datei-Datenfeld für die M-Files-Dokumente erstellt werden.
After you have created all fields for the M-Files metadata in the data group, the file field for M-Files documents can be created.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumente werden in Deutsch erstellt und intern mit SDL Trados in Englisch, US-Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch übersetzt, die weiteren Sprachen werden extern mit SDL Trados übersetzt.
Publications are created in German and translated in-house into English, American English, French, Italian, and Spanish with SDL Trados; further languages are translated externally with SDL Trados.
ParaCrawl v7.1

In der heutigen integrierten Arbeitsumgebung mangelt es den Faxgeräten an Integration in gängige Geschäftsanwendungen auf Computern – also dort, wo auch die meisten gefaxten Dokumente erstellt werden.
In today’s integrated work environment, fax machines lack integration with common business applications that reside on computers – where most faxed documents are produced.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Änderungen des Prüfers in ein vom Kunden gepflegtes Translation-Memory-Repository aufgenommen werden sollen, müssen die Änderungen vorgenommen werden, bevor die endgültigen Dokumente erstellt werden.
If the checker's changes are to be included in a translation memory repository maintained by the customer, the changes need to be made before the final documents are created.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich für ein Pferd entschieden haben, führe ich die Verhandlungen mit dem Verkäufer und sorge dafür, dass für das Pferd alle notwendigen Dokumente erstellt werden (Kaufvertrag, tierärztliche Untersuchung, Exportpapiere etc.).
Once the right horse is found, I'll take care of all the negotiations with the seller and make sure that the horse has all the appropriate documents (sales agreement, vet's examination, papers for export etc.).
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsvariante des erfindungsgemäßen Verfahrens können aus dem Datenbankbestand der ersten Datenbank in regelmäßigen Abständen Dokumente erstellt werden, in denen die Datenbankinhalte protokolliert werden.
In another advantageous variant of the method according to the invention, at regular intervals based on the database content of the first database documents can be generated in which the database contents are logged.
EuroPat v2