Translation of "Dokument im anhang" in English
Das
geänderte
Einzige
Dokument
wird
informationshalber
im
Anhang
dieser
Verordnung
veröffentlicht.
The
amended
Single
Document
shall
be
published
for
information
purposes
in
the
Annex
to
this
Regulation.
DGT v2019
Das
Dokument
im
Anhang
dieser
Entscheidung
ist
das
Formular,
mit
dem
die
Informationen
nach
Artikel
8
Absatz
3
der
Richtlinie
91/689/EWG
über
gefährliche
Abfälle
zu
übermitteln
sind.
The
document
annexed
to
this
Decision
shall
be
the
format
in
which
information
is
to
be
provided
pursuant
to
Article
8
(3)
of
Directive
91/689/EEC
on
hazardous
waste.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kommission
wurden
lediglich
194
Fragebögen
zurückgesandt,
168
hiervon
stammen
von
deutschen
Unternehmen
(siehe
das
Dokument
im
Anhang).
Only
194
questionnaires
were
returned
to
the
Commission,
and
168
of
these
were
from
German
companies
(see
appended
document).
TildeMODEL v2018
Wie
ist
es
möglich,
daß
ein
derartiges
Dokument
im
Anhang
zu
einem
Gesetzgebungsprogramm
der
Kommission
vorgelegt
wird?
How
can
such
a
document
be
presented
in
an
annex
to
a
Commission
legislative
programme?
EUbookshop v2
Das
Dokument
im
Anhang
selbst
enthielt
einen
Text,
der
das
Opfer
zu
überreden
versuchte,
das
darin
befindliche
Makro
auszuführen.
The
document
itself
contains
text
trying
to
convince
the
victim
to
run
the
macro
in
the
document.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Verwendung
von
Dokumenten
im
Anhang
eingeschränkt
werden?
Can
the
use
of
documents
in
the
attachment
be
restricted?
CCAligned v1
In
Ihrer
Bestätigungs-E-Mail
hätten
Sie
3-Dokumente
im
Anhang
gefunden.
In
your
confirmation
email
you
would
have
found
3
documents
attached.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumente
im
Anhang
stehen
gemäß
unserer
Geschäftsordnung
nicht
zur
Abstimmung
und
müssen
also
auch
nicht
vollständig
übersetzt
werden.
Annexed
documents
themselves
are
not
in
any
way
put
to
the
vote,
according
to
our
Rules
of
Procedure,
and
are
not
therefore
subject
to
translation
in
their
entirety.
Europarl v8
Diese
Ankündigung
ergeht
an
das
Kontrollpersonal
der
betreffenden
Grenzkontrollstelle
mithilfe
eines
Dokuments
nach
dem
im
Anhang
festgelegten
Muster
eines
Gemeinsamen
Veterinärdokuments
für
die
Einfuhr
(GVDE).
Such
notification
shall
be
made
to
the
inspection
staff
of
the
border
inspection
post
using
a
document
drawn
up
in
accordance
with
the
model
common
veterinary
entry
document
(CVED)
set
out
in
Annex
I.
JRC-Acquis v3.0
Auf
diese
Dokumente
wird
im
Anhang
der
Richtlinie
Bezug
genommen,
in
dem
die
zur
Ermittlung
der
BVT
relevanten
Überlegungen
skizziert
werden.
These
documents
are
referred
to
in
the
annex
to
the
Directive
which
outlines
the
considerations
that
are
relevant
in
the
determination
of
BAT.
TildeMODEL v2018
Nach
den
in
dieser
Entscheidung
festgelegten
gemeinsamen
Vorschriften
sollte
es
Bulgarien
und
Rumänien
gestattet
werden,
bestimmte,
von
den
Mitgliedstaaten,
die
den
Schengen-Besitzstand
vollständig
umsetzen,
ausgestellte
Dokumente
und
Dokumente,
die
im
Anhang
zur
Entscheidung
Nr.
895/2006/EG
aufgeführt
sind
und
von
Zypern
ausgestellt
wurden,
einseitig
als
ihren
nationalen
Visa
gleichwertig
anzuerkennen
und
eine
vereinfachte
Regelung
für
Personenkontrollen
an
den
Außengrenzen
auf
der
Grundlage
dieser
einseitigen
Anerkennung
einzuführen.
Common
rules
laid
down
in
this
Decision
should
authorise
Bulgaria
and
Romania
to
recognise
unilaterally
certain
documents
issued
by
Member
States
fully
implementing
the
Schengen
acquis
and
documents
listed
in
the
Annex
to
Decision
No
895/2006/EC
issued
by
Cyprus,
as
equivalent
to
their
national
visas
and
to
establish
a
simplified
regime
for
the
control
of
persons
at
the
external
borders
based
on
this
unilateral
equivalence.
DGT v2019
Ein
großer
Teil
der
laufenden
Arbeit
resultiert
in
der
Annahme
von
Berichten
und
Dokumenten,
die
nicht
im
Anhang
dieses
Dokuments
erscheinen,
denn
obwohl
die
Durchführungs-
und
Kontrollarbeit
einen
bedeutenden
Anteil
des
Personals
und
der
Finanzmittel
der
Kommission
bindet,
konzentriert
sich
dieses
Arbeitsprogramm
weniger
auf
die
Rolle
der
Kommission
als
Exekutive
als
vielmehr
auf
Bereiche,
in
denen
sie
ihre
politische
Gestaltungskraft
einbringt.
Much
of
this
ongoing
work
results
in
the
adoption
of
reports
and
documents
which
do
not
feature
in
the
Annex
to
this
document
–
although
the
work
of
implementation
and
monitoring
absorbs
an
important
share
of
the
Commission's
human
and
financial
resources,
this
Work
programme
focuses
on
areas
where
the
Commission
is
exercising
political
choice
rather
than
discharging
its
responsibilities
as
an
executive.
TildeMODEL v2018
In
den
Dokumenten
im
Anhang
können
Sie
genau
entnehmen,
dass
dies
schon
dann
passierte,
als
die
Basler
Sektion
der
heutigen
UBS
AG
noch
Schweizerischer
Bankverein
(SBV)
hieß.
In
the
documents
in
the
annex
one
can
see
exactly
that
this
is
happening
in
former
SBV
high
street
bank
which
is
UBS
AG
high
street
bank
today.
ParaCrawl v7.1