Translation of "Dokument im anhang" in English

Das geänderte Einzige Dokument wird informationshalber im Anhang dieser Verordnung veröffentlicht.
The amended Single Document shall be published for information purposes in the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Das Dokument im Anhang dieser Entscheidung ist das Formular, mit dem die Informationen nach Artikel 8 Absatz 3 der Richtlinie 91/689/EWG über gefährliche Abfälle zu übermitteln sind.
The document annexed to this Decision shall be the format in which information is to be provided pursuant to Article 8 (3) of Directive 91/689/EEC on hazardous waste.
JRC-Acquis v3.0

Der Kommission wurden lediglich 194 Fragebögen zurückgesandt, 168 hiervon stammen von deutschen Unternehmen (siehe das Dokument im Anhang).
Only 194 questionnaires were returned to the Commission, and 168 of these were from German companies (see appended document).
TildeMODEL v2018

Wie ist es möglich, daß ein derartiges Dokument im Anhang zu einem Gesetzgebungsprogramm der Kommission vorgelegt wird?
How can such a document be presented in an annex to a Commission legislative programme?
EUbookshop v2

Das Dokument im Anhang selbst enthielt einen Text, der das Opfer zu überreden versuchte, das darin befindliche Makro auszuführen.
The document itself contains text trying to convince the victim to run the macro in the document.
ParaCrawl v7.1

Kann die Verwendung von Dokumenten im Anhang eingeschränkt werden?
Can the use of documents in the attachment be restricted?
CCAligned v1

In Ihrer Bestätigungs-E-Mail hätten Sie 3-Dokumente im Anhang gefunden.
In your confirmation email you would have found 3 documents attached.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumente im Anhang stehen gemäß unserer Geschäftsordnung nicht zur Abstimmung und müssen also auch nicht vollständig übersetzt werden.
Annexed documents themselves are not in any way put to the vote, according to our Rules of Procedure, and are not therefore subject to translation in their entirety.
Europarl v8

Diese Ankündigung ergeht an das Kontrollpersonal der betreffenden Grenzkontrollstelle mithilfe eines Dokuments nach dem im Anhang festgelegten Muster eines Gemeinsamen Veterinärdokuments für die Einfuhr (GVDE).
Such notification shall be made to the inspection staff of the border inspection post using a document drawn up in accordance with the model common veterinary entry document (CVED) set out in Annex I.
JRC-Acquis v3.0

Auf diese Dokumente wird im Anhang der Richtlinie Bezug genommen, in dem die zur Ermittlung der BVT relevanten Überlegungen skizziert werden.
These documents are referred to in the annex to the Directive which outlines the considerations that are relevant in the determination of BAT.
TildeMODEL v2018

Nach den in dieser Entscheidung festgelegten gemeinsamen Vorschriften sollte es Bulgarien und Rumänien gestattet werden, bestimmte, von den Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand vollständig umsetzen, ausgestellte Dokumente und Dokumente, die im Anhang zur Entscheidung Nr. 895/2006/EG aufgeführt sind und von Zypern ausgestellt wurden, einseitig als ihren nationalen Visa gleichwertig anzuerkennen und eine vereinfachte Regelung für Personenkontrollen an den Außengrenzen auf der Grundlage dieser einseitigen Anerkennung einzuführen.
Common rules laid down in this Decision should authorise Bulgaria and Romania to recognise unilaterally certain documents issued by Member States fully implementing the Schengen acquis and documents listed in the Annex to Decision No 895/2006/EC issued by Cyprus, as equivalent to their national visas and to establish a simplified regime for the control of persons at the external borders based on this unilateral equivalence.
DGT v2019

Ein großer Teil der laufenden Arbeit resultiert in der Annahme von Berichten und Dokumenten, die nicht im Anhang dieses Dokuments erscheinen, denn obwohl die Durchführungs- und Kontrollarbeit einen bedeutenden Anteil des Personals und der Finanzmittel der Kommission bindet, konzentriert sich dieses Arbeitsprogramm weniger auf die Rolle der Kommission als Exekutive als vielmehr auf Bereiche, in denen sie ihre politische Gestaltungskraft einbringt.
Much of this ongoing work results in the adoption of reports and documents which do not feature in the Annex to this document – although the work of implementation and monitoring absorbs an important share of the Commission's human and financial resources, this Work programme focuses on areas where the Commission is exercising political choice rather than discharging its responsibilities as an executive.
TildeMODEL v2018

In den Dokumenten im Anhang können Sie genau entnehmen, dass dies schon dann passierte, als die Basler Sektion der heutigen UBS AG noch Schweizerischer Bankverein (SBV) hieß.
In the documents in the annex one can see exactly that this is happening in former SBV high street bank which is UBS AG high street bank today.
ParaCrawl v7.1