Translation of "Diverse firmen" in English

Unterdessen wurden Teile der Kirche von Mosspezpromprojekt an diverse Firmen untervermietet.
Meanwhile, parts of the church were subleased by Mosspetspromproyekt to various companies.
Wikipedia v1.0

Nachfolgend sind diverse Firmen, Bezugsquellen und Adressen aufgeführt.
These are various parts from the brake and from steering.
ParaCrawl v7.1

Diverse Firmen stellten Preise für die Teilnehmer:
Several companies provided prizes for the participants:
CCAligned v1

Diverse Firmen, Hochschulen und Applikationen arbeiten inzwischen langfristig mit unseren Daten.
Various companies, universities and applications are now working with our long-term data.
ParaCrawl v7.1

Er gründete diverse Firmen und ist seit 2011 CEO der Transa.
He founded a number of companies and has been CEO of Transa since 2011.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite als Freelance Frontend Engineer und Spezialist für diverse Agenturen, Firmen und Privatkunden.
I work as a freelance front end engineer and specialist for different agencies, companies and private customers.
CCAligned v1

Die Durchführung unserer Veranstaltungen ist nur dank der grosszügigen und treuen Unterstützung durch diverse Firmen möglich.
Sponsors Our events are only possible thanks to the generous and loyal support of various companies.
ParaCrawl v7.1

Es gibt diverse Firmen, die diesen Service für Preise ab 35 Euro/Monat durchführen.
There are various companies that perform this service for prices from 35 Euros / month.
ParaCrawl v7.1

Diverse Organisationen und Firmen aus verschiedenen Ländern tragen einen großen Beitrag zum Gelingen von ANA bei.
Organizations and companies from different countries make great contributions to the success of ANA.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeitete für diverse Firmen als Grafikdesigner und war als Art Director in einer Agentur und in einem Kreativbüro tätig.
I've worked for companies as a graphic designer, and have been an Art Director for an agency and a creative studio.
QED v2.0a

Auf dieser Seite finden Sie aktuelle und Hintergrundinformationen über Diverse Dienstleistungen, und Firmen in diesem Bereich.
On this page you find actual information and background information about Various services, and companies active in this field.
ParaCrawl v7.1

Parallel zu diesen Projekten berät SeicoDyne diverse Firmen zu DITA und anderen Belangen im Bereich der Technischen Dokumentation.
Parallel to these projects, SeicoDyne advises various companies on DITA and other concerns in the field of technical documentation.
ParaCrawl v7.1

Diverse Firmen bieten zum Beispiel auf der Spree nahe der östlichen Innenstadt Tretboote, Picknickboote, Hausboote mit Grill, Elektro-Boote oder auch Motorboote zum Verleih an.
Various companies offer pedal boats, picnic boats, houseboats with a barbecue, electric boats, and motor boats for hire on the river Spree near the eastern city centre.
ParaCrawl v7.1

Das dortige Gebäude in der Köthener Straße 38 – nahe am Potsdamer Platz – beherbergt den historischen Meistersaal und außerdem diverse andere Firmen aus dem Bereich Medienproduktion.
The premises there in the Köthener Straße 38, close to the Potsdamer Platz, still house the historic Meistersaal and various other companies from the section “media production”.
ParaCrawl v7.1

Gearbeitet habe ich in den letzten Jahren für diverse Firmen, in der Regel als Software-Entwickler mit Delphi.
During the last few years I have been working as a software engineer for various companies usually with Delphi.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit beraten wir diverse Firmen im Bereich Kosmetik und Konsumgüter, ihre Produktkonzepte auf den Chinesischen Markt umzusetzen.
At present, we consult several companies in the cosmetic and consumer goods field to promote and launch their products in the Chinese market.
CCAligned v1

Die Hochwertigkeit unserer Arbeit haben auch diverse Hotels und Firmen in Berlin kennen und schätzen gelernt, so dass es zu zahlreichen Kooperationen gekommen ist.
Additionally, various hotels and companies in Berlin have come to know and appreciate the high quality of our work, that was leading to numerous collaborations.
CCAligned v1

Diverse Firmen für die Zusammenarbeit bei Technologien, für welche wir kein eigenes Knowhow haben oder aufbauen möchten.
Various companies for technologies, for which we don't have internal know-how and don't want to build it up.
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter arbeiten/arbeiteten in verschiedenen Projekten für diverse Firmen wie Deutsche Bank, DHL , Rittal, Ypsomed, Unifree, Sanofi Aventis ...
Our staff works/worked in different projects for companies like Deutsche Bank, DHL, Rittal, Ypsomed,Unifree, Sanofi Aventis ...
CCAligned v1

Open Air Kino, Public Viewing, Weihnachtssingen und Nachtflohmärkte gehören ebenso dazu, wie diverse Partykonzepte oder Firmen- und Familienfeiern.
Open Air Cinema , Public Viewing , Carol Singing and Night flea-markets are included, as well as various party concepts or company and family celebrations.
CCAligned v1

Neben den Projekten, die ich bereits für diverse Firmen durchgeführt habe, beschäftige ich mich seit einigen Jahren intensiv mit dem Einsatz von Linux für Meß- und Automatisierungslösungen.
Besides the projects I have done for several companies I'm doing research in the use of Linux for measurement and automation for quite some years.
ParaCrawl v7.1

Andy Weir wurde 1972 in Kalifornien geboren und arbeitete als Softwareentwickler für diverse Firmen wie Blizzard, Palm oder AOL.
Andy Weir, born in California in 1972, worked as a software engineer for various companies like Blizzard, Palm, and AOL.
ParaCrawl v7.1

Denn neben dem Boutique-Hotel Sir Adam beherbergt A'DAM zwei Clubs sowie diverse Büros für Firmen aus Musik- und Unterhaltungsindustrie.
Because apart from the Sir Adam boutique hotel, the A'DAM also houses two clubs as well as various offices for companies from the music and entertainment industry.
ParaCrawl v7.1

Mit dem neuen Kraftwerk hat E.ON in Malzenice 35 neue Dauerarbeitsplätze geschaffen und diverse Aufträge an Firmen aus der Region vergeben.
E.ON has created 35 new permanent jobs in Malzenice at the new power station and has given various contracts to companies in the region.
ParaCrawl v7.1

Es gibt diverse Firmen in der Gegend von Málaga (und sogar eine im Flughafen), die Baby-Ausstattung vermieten, sowie Spielzeug und sogar Spezialmilch für den Kunden bestellen.
There are a number of rental companies operating in the Malaga area (and even one in the airport itself) who will rent baby equipment, toys and even order formula milk for you while you're away.
ParaCrawl v7.1