Translation of "Diskussion mit" in English

Dieses umfassende Konsultationsverfahren wird zu einer fruchtbaren Diskussion mit Ihnen führen.
This large consultation process will culminate in a very fruitful discussion with you.
Europarl v8

Dort findet ein großes Treffen zur Diskussion mit einigen der Außenminister statt.
There is a big meeting to discuss issues with some of the foreign ministers.
Europarl v8

Dieser Vorschlag hat in der aktuellen Diskussion mit den Mitgliedstaaten große Beachtung gefunden.
This has been given a lot of attention in the present discussion with the member countries.
Europarl v8

Ich habe am Freitag eine Diskussion mit Mitarbeitern unseres Hauses geführt.
Last Friday I held talks with colleagues from this House.
Europarl v8

Das ist hübsches Material für die Diskussion mit der neuen Außenkommissarin.
This is something which it would be good to discuss with the new Commissioner for External Relations.
Europarl v8

Unter diesen Umständen werde ich zu einer Diskussion mit ihm durchaus bereit sein.
I will discuss it very readily with him under other circumstances.
Europarl v8

Wo bleibt die Forderung nach der Diskussion mit den Bürgern?
Where are the calls for open debate with the citizens of Europe?
Europarl v8

Ich freue mich auf eine interessante und anregende Diskussion mit Ihnen.
I look forward to an interesting and thought-provoking discussion to come.
Europarl v8

Ich würde diese Diskussion mit der Frau Kommissarin gerne zu gegebener Zeit weiterführen.
I would like to continue this discussion with the Commissioner in due course.
Europarl v8

Die Berichterstatter erhielten vom Parlament das klare Mandat zur Diskussion mit dem Rat.
The rapporteurs were given a clear mandate by Parliament for discussion with the Council.
Europarl v8

Ich freue mich auf die Diskussion mit Ihnen.
I look forward to our discussions with you.
Europarl v8

Ich freue mich auf die Diskussion mit dem Rat.
I also look forward to the discussions with the Council.
Europarl v8

Hier muss dringend eine intensive Diskussion mit allen Beteiligten geführt werden.
There is an urgent need for in-depth discussions with all stakeholders.
Europarl v8

Wir sollten doch auch die Diskussion mit unserer eigenen Bevölkerung aufnehmen.
We should start with a debate involving our own people.
Europarl v8

Ich sehe der Fortsetzung dieser Diskussion mit Interesse entgegen.
I look forward to continuing this discussion.
Europarl v8

Die Diskussion im Zusammenhang mit Erasmus ist uns nur zu gut bekannt.
We are only too familiar with the debate on Erasmus.
Europarl v8

An jede Sitzung wird sich eine Diskussion mit Vertretern der bulgarischen Regie­rung anschließen.
Each session will be followed by a debate with participation of representatives of the Bulgarian government.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis dieser Diskussion mit den anderen Institutionen liege noch nicht vor.
The outcome of this negotiation with the other institutions was not yet certain.
TildeMODEL v2018

An diese Ausführungen schließt sich eine Diskussion mit den Teilnehmern an.
Those presentations were followed by a discussion with the participants.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollte diese Diskussion im Zusammenhang mit den mid-term-reviews umfassend geführt werden.
Hence, this discussion should be comprehensively pursued in conjunction with the mid-term reviews.
TildeMODEL v2018

Die Jugendlichen erhalten Gelegenheit zur Diskussion mit den Parteiführern.
They themselves enter into debate with the party leaders.
TildeMODEL v2018

Es folgt eine Diskussion mit dem Publikum.
This was followed by a discussion with the public.
TildeMODEL v2018

Die Diskussion wird mit Vertretern der prioritären Arbeitssitzungen fortgesetzt.
Discussion continues with representatives of the prioritised working sessions
TildeMODEL v2018

Es folgte eine Diskussion mit anderen interessierten Delegationen.
A discussion followed with other interested delegations.
TildeMODEL v2018

Erinnern Sie sich an die Diskussion mit Mr. Kentley?
Rupert, remember the discussion we had before with Mr Kentley?
OpenSubtitles v2018

Eine Diskussion mit dem Publikum ist vorgesehen.
There will be a discussion with the public.
TildeMODEL v2018

Nach längerer Diskussion mit diesem Händler einigen Sie sich in allen Punkten.
After a lengthy discussion with the trader, you come to an agreement on all points.
TildeMODEL v2018

Wird es in Belgien erneut Gelegenheit zur Diskussion mit Kommissionsmitgliedern geben?
Will there be another opportunity to debate with Commissioners in Belgium?
TildeMODEL v2018