Translation of "Diplomatischer dienst" in English

Europäischer diplomatischer Dienst: Viele Konventsmitglieder befassten sich mit der Einrichtung eines europäischen diplomatischen Dienstes.
European diplomatic service: several members raised the question of setting up a European diplomatic service.
EUbookshop v2

Ein wahrlich seröser diplomatischer Dienst sollte seine Regierung schon seit langer Zeit alarmiert haben.
A truly alert diplomatic service would have alerted its government long ago.
ParaCrawl v7.1

Aber haben wir einen modernen Dienst geschaffen, der mehr als ein 28. nationaler diplomatischer Dienst ist?
But have we created a modern service that is more than a 28th national diplomatic service?
Europarl v8

Daher wird hier nicht einmal ein starker und unabhängiger diplomatischer Dienst, sondern vielmehr ein Instrument zur Unterwerfung unter eine außereuropäische Führung vorgeschlagen.
Therefore, it is not even a strong and independent diplomatic service that is being proposed here, but an instrument of submission to non-European leadership.
Europarl v8

Ich möchte nicht wissen, welche Meisterstücke an Klarheit der Rat und sein Juristischer und Diplomatischer Dienst uns beschert hätten, wenn sie länger gedauert hätte.
I do not know, had it been longer, what other masterpieces of clarity the Council and its legal and diplomatic service would have given us.
Europarl v8

Ein Europäischer Präsident und Außenminister, ein europäischer Staatsanwalt, diplomatischer Dienst, eine europäische Raumfahrtpolitik, eine Europäische Verteidigungsagentur und eine Schnelle Eingreiftruppe, eine Agentur für die Grundrechte zur Umsetzung einer Charta, die jetzt nicht gilt, eine Polizeieinheit und eine europäische Asyl- und Einwanderungspolitik.
A European president and foreign minister, a European public prosecutor, diplomatic service, space policy, a European Defence Agency and Rapid Reaction Force, a Fundamental Rights Agency to enforce a charter that now has no standing, a police force and a European asylum and immigration policy.
Europarl v8

Europas diplomatischer Dienst, der Europäische Auswärtige Dienst (EAD), ist eine riesige Behörde, die gut geführt sein muss, wenn sie effektiv sein soll.
Europe’s foreign service, the European External Action Service (EEAS), is a huge bureaucracy, which must be managed well if it is to be effective.
News-Commentary v14

Der EAD wurde offiziell am 1. Januar 2011 eingerichtet, und zwar auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon (2009), mit dem das Amt des Hohen Vertreters für Außen- und Sicherheitspolitik und der EAD als diplomatischer Dienst der EU geschaffen wurden.
The EEAS was formally launched on 1 January 2011, following on the Lisbon Treaty (2009) which created the post of High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, and the establishment of the EU's diplomatic arm, the EEAS.
TildeMODEL v2018

Ein effizienter diplomatischer Dienst reicht nicht, solange es immer noch keine gemeinsame EU-Außenpolitik gibt, schreibt Gazeta Wyborcza.
An efficient diplomatic service is not enough: EU's member states are still lacking a coherent common foreign policy, writes Gazeta Wyborcza.
ParaCrawl v7.1

Sein diplomatischer Dienst gibt ihm starke Argumente, um dem "Westen" das Monopol über die Auslegung des Völkerrechts, insbesondere in der heiklen Frage der Selbstbestimmung der Völker zu entziehen.
Its diplomatic apparatus gives strong arguments to remove the monopoly of interpretation of international law from the "West", particularly on the thorny issue of self-determination.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitsmarkt beinhaltet Beschäftigungsmöglichkeiten in der öffentlichen Verwaltung, diplomatischer Dienst, der EU oder anderen nationalen und internationalen Institutionen sowie Nicht-Regierungs-Organisationen.Andere Möglichkeiten sind Karrieren in der international ausgerichteten privaten Sektor der Industrie-und Handelskammern, innerhalb und außerhalb von Schweden.
The labor market includes employ­ment opportunities in public administration, diplomatic service, the EU or other national and international insti­tutions, as well as non-government organizations. Other possibilities include careers in the international oriented private sector of industry and commerce, within and out­side of Sweden.
ParaCrawl v7.1

Zweitens sollte der diplomatische Dienst der EU den Charakter der Union widerspiegeln.
Secondly, the EU diplomatic service should reflect the character of the Union.
Europarl v8

Danach diente er ein Jahr lang im diplomatischen Dienst.
He served in the Foreign Diplomatic Service.
Wikipedia v1.0

Seit 1811 war er im diplomatischen Dienst der Bundesregierung.
He was appointed by President James Madison to the Diplomatic Service in France in 1811.
Wikipedia v1.0

Seit 1982 ist er im Diplomatischen Dienst der Republik Österreich tätig.
Since 1982, he worked for the Foreign Service of the Republic Austria.
Wikipedia v1.0

Blunt war von 1858 bis 1869 im Diplomatischen Dienst Großbritanniens tätig.
He was born at Petworth House in Sussex, and served in the Diplomatic Service from 1858 to 1869.
Wikipedia v1.0

Professionelle Bürokratien – wie der Diplomatische Dienst der USA – werden zurückgefahren.
Professional bureaucracies – not least the US Foreign Service – are being cut back.
News-Commentary v14

Danach war er im diplomatischen Dienst in der Türkei eingesetzt.
Afterward he was employed by the German foreign service in Turkey.
Wikipedia v1.0

Er selbst trat nach dem Studium 1875 in den Diplomatischen Dienst.
He joined the foreign service in 1875, and served in the Franco-Prussian War 1870–1871.
Wikipedia v1.0

Lettland unterhält 26 Auslandsvertretungen und beschäftigt 226 Personen im diplomatischen Dienst.
It maintains 26 representations abroad and employs 226 diplomatic staff.
TildeMODEL v2018

Bulgarien unterhält 87 Vertretungen im Ausland und beschäftigt 588 Personen im diplomatischen Dienst.
It maintains 87 representations abroad and employs 588 diplomatic staff.
TildeMODEL v2018

Mein Vater war im diplomatischen Dienst tätig.
My father worked in the diplomatic service.
OpenSubtitles v2018

Diese Philosophie hat mir im diplomatischen Dienst geholfen.
That philosophy has served me well in the diplomatic service.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Ende des Krieges trat er 1919 in den diplomatischen Dienst ein.
He joined the Diplomatic Service in 1919 and worked at the British Embassy in Washington, D.C. until 1924.
Wikipedia v1.0

Erfolgreiche Absolventen werden in den diplomatischen Dienst übernommen.
After successful completion of the course, students are confirmed in the Foreign Service as Third-Secretaries.
Wikipedia v1.0

Hilarys Papa war im diplomatischen Dienst in London.
Hilary's papa was in our diplomatic service in London.
OpenSubtitles v2018