Translation of "Diplomatischer dienst" in English
Europäischer
diplomatischer
Dienst:
Viele
Konventsmitglieder
befassten
sich
mit
der
Einrichtung
eines
europäischen
diplomatischen
Dienstes.
European
diplomatic
service:
several
members
raised
the
question
of
setting
up
a
European
diplomatic
service.
EUbookshop v2
Ein
wahrlich
seröser
diplomatischer
Dienst
sollte
seine
Regierung
schon
seit
langer
Zeit
alarmiert
haben.
A
truly
alert
diplomatic
service
would
have
alerted
its
government
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Aber
haben
wir
einen
modernen
Dienst
geschaffen,
der
mehr
als
ein
28.
nationaler
diplomatischer
Dienst
ist?
But
have
we
created
a
modern
service
that
is
more
than
a
28th
national
diplomatic
service?
Europarl v8
Daher
wird
hier
nicht
einmal
ein
starker
und
unabhängiger
diplomatischer
Dienst,
sondern
vielmehr
ein
Instrument
zur
Unterwerfung
unter
eine
außereuropäische
Führung
vorgeschlagen.
Therefore,
it
is
not
even
a
strong
and
independent
diplomatic
service
that
is
being
proposed
here,
but
an
instrument
of
submission
to
non-European
leadership.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht
wissen,
welche
Meisterstücke
an
Klarheit
der
Rat
und
sein
Juristischer
und
Diplomatischer
Dienst
uns
beschert
hätten,
wenn
sie
länger
gedauert
hätte.
I
do
not
know,
had
it
been
longer,
what
other
masterpieces
of
clarity
the
Council
and
its
legal
and
diplomatic
service
would
have
given
us.
Europarl v8
Ein
Europäischer
Präsident
und
Außenminister,
ein
europäischer
Staatsanwalt,
diplomatischer
Dienst,
eine
europäische
Raumfahrtpolitik,
eine
Europäische
Verteidigungsagentur
und
eine
Schnelle
Eingreiftruppe,
eine
Agentur
für
die
Grundrechte
zur
Umsetzung
einer
Charta,
die
jetzt
nicht
gilt,
eine
Polizeieinheit
und
eine
europäische
Asyl-
und
Einwanderungspolitik.
A
European
president
and
foreign
minister,
a
European
public
prosecutor,
diplomatic
service,
space
policy,
a
European
Defence
Agency
and
Rapid
Reaction
Force,
a
Fundamental
Rights
Agency
to
enforce
a
charter
that
now
has
no
standing,
a
police
force
and
a
European
asylum
and
immigration
policy.
Europarl v8
Europas
diplomatischer
Dienst,
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
(EAD),
ist
eine
riesige
Behörde,
die
gut
geführt
sein
muss,
wenn
sie
effektiv
sein
soll.
Europe’s
foreign
service,
the
European
External
Action
Service
(EEAS),
is
a
huge
bureaucracy,
which
must
be
managed
well
if
it
is
to
be
effective.
News-Commentary v14
Der
EAD
wurde
offiziell
am
1.
Januar
2011
eingerichtet,
und
zwar
auf
der
Grundlage
des
Vertrags
von
Lissabon
(2009),
mit
dem
das
Amt
des
Hohen
Vertreters
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
der
EAD
als
diplomatischer
Dienst
der
EU
geschaffen
wurden.
The
EEAS
was
formally
launched
on
1
January
2011,
following
on
the
Lisbon
Treaty
(2009)
which
created
the
post
of
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy,
and
the
establishment
of
the
EU's
diplomatic
arm,
the
EEAS.
TildeMODEL v2018
Ein
effizienter
diplomatischer
Dienst
reicht
nicht,
solange
es
immer
noch
keine
gemeinsame
EU-Außenpolitik
gibt,
schreibt
Gazeta
Wyborcza.
An
efficient
diplomatic
service
is
not
enough:
EU's
member
states
are
still
lacking
a
coherent
common
foreign
policy,
writes
Gazeta
Wyborcza.
ParaCrawl v7.1
Sein
diplomatischer
Dienst
gibt
ihm
starke
Argumente,
um
dem
"Westen"
das
Monopol
über
die
Auslegung
des
Völkerrechts,
insbesondere
in
der
heiklen
Frage
der
Selbstbestimmung
der
Völker
zu
entziehen.
Its
diplomatic
apparatus
gives
strong
arguments
to
remove
the
monopoly
of
interpretation
of
international
law
from
the
"West",
particularly
on
the
thorny
issue
of
self-determination.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsmarkt
beinhaltet
Beschäftigungsmöglichkeiten
in
der
öffentlichen
Verwaltung,
diplomatischer
Dienst,
der
EU
oder
anderen
nationalen
und
internationalen
Institutionen
sowie
Nicht-Regierungs-Organisationen.Andere
Möglichkeiten
sind
Karrieren
in
der
international
ausgerichteten
privaten
Sektor
der
Industrie-und
Handelskammern,
innerhalb
und
außerhalb
von
Schweden.
The
labor
market
includes
employment
opportunities
in
public
administration,
diplomatic
service,
the
EU
or
other
national
and
international
institutions,
as
well
as
non-government
organizations.
Other
possibilities
include
careers
in
the
international
oriented
private
sector
of
industry
and
commerce,
within
and
outside
of
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
sollte
der
diplomatische
Dienst
der
EU
den
Charakter
der
Union
widerspiegeln.
Secondly,
the
EU
diplomatic
service
should
reflect
the
character
of
the
Union.
Europarl v8
Danach
diente
er
ein
Jahr
lang
im
diplomatischen
Dienst.
He
served
in
the
Foreign
Diplomatic
Service.
Wikipedia v1.0
Seit
1811
war
er
im
diplomatischen
Dienst
der
Bundesregierung.
He
was
appointed
by
President
James
Madison
to
the
Diplomatic
Service
in
France
in
1811.
Wikipedia v1.0
Seit
1982
ist
er
im
Diplomatischen
Dienst
der
Republik
Österreich
tätig.
Since
1982,
he
worked
for
the
Foreign
Service
of
the
Republic
Austria.
Wikipedia v1.0
Blunt
war
von
1858
bis
1869
im
Diplomatischen
Dienst
Großbritanniens
tätig.
He
was
born
at
Petworth
House
in
Sussex,
and
served
in
the
Diplomatic
Service
from
1858
to
1869.
Wikipedia v1.0
Professionelle
Bürokratien
–
wie
der
Diplomatische
Dienst
der
USA
–
werden
zurückgefahren.
Professional
bureaucracies
–
not
least
the
US
Foreign
Service
–
are
being
cut
back.
News-Commentary v14
Danach
war
er
im
diplomatischen
Dienst
in
der
Türkei
eingesetzt.
Afterward
he
was
employed
by
the
German
foreign
service
in
Turkey.
Wikipedia v1.0
Er
selbst
trat
nach
dem
Studium
1875
in
den
Diplomatischen
Dienst.
He
joined
the
foreign
service
in
1875,
and
served
in
the
Franco-Prussian
War
1870–1871.
Wikipedia v1.0
Lettland
unterhält
26
Auslandsvertretungen
und
beschäftigt
226
Personen
im
diplomatischen
Dienst.
It
maintains
26
representations
abroad
and
employs
226
diplomatic
staff.
TildeMODEL v2018
Bulgarien
unterhält
87
Vertretungen
im
Ausland
und
beschäftigt
588
Personen
im
diplomatischen
Dienst.
It
maintains
87
representations
abroad
and
employs
588
diplomatic
staff.
TildeMODEL v2018
Mein
Vater
war
im
diplomatischen
Dienst
tätig.
My
father
worked
in
the
diplomatic
service.
OpenSubtitles v2018
Diese
Philosophie
hat
mir
im
diplomatischen
Dienst
geholfen.
That
philosophy
has
served
me
well
in
the
diplomatic
service.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Ende
des
Krieges
trat
er
1919
in
den
diplomatischen
Dienst
ein.
He
joined
the
Diplomatic
Service
in
1919
and
worked
at
the
British
Embassy
in
Washington,
D.C.
until
1924.
Wikipedia v1.0
Erfolgreiche
Absolventen
werden
in
den
diplomatischen
Dienst
übernommen.
After
successful
completion
of
the
course,
students
are
confirmed
in
the
Foreign
Service
as
Third-Secretaries.
Wikipedia v1.0
Hilarys
Papa
war
im
diplomatischen
Dienst
in
London.
Hilary's
papa
was
in
our
diplomatic
service
in
London.
OpenSubtitles v2018