Translation of "Diplomatisch" in English

Wie kann man sich diplomatisch gegenüber Leuten verhalten, die Diplomaten verhaften?
How can we be diplomatic with people who are throwing diplomats in prison?
Europarl v8

Da geht man politisch und diplomatisch wie auf rohen Eiern.
We tread on eggshells, both politically and diplomatically.
Europarl v8

Diplomatisch: Wir brauchen die Türkei, wir brauchen einander.
In diplomatic terms, we need Turkey and Turkey also needs us.
Europarl v8

Das ist vielleicht zu diplomatisch angesichts der Ernsthaftigkeit der Lage.
That is perhaps a little too diplomatic given the seriousness of the situation.
Europarl v8

Sie sollte alles andere als diplomatisch sein.
It was meant to be anything but diplomatic.
Europarl v8

Europa hat die große Chance, diplomatisch vorzugehen und gleichzeitig Entschlossenheit zu zeigen.
Europe has a great opportunity to exercise diplomacy and to show determination.
Europarl v8

Insofern der Appell an die Europäische Union, hier diplomatisch tätig zu werden.
I therefore urge that any action there on the part of the European Union be diplomatic in character.
Europarl v8

Die Verbindung kommt diplomatisch in Gang.
The ties are worked out by diplomacy.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Ärzte sind diplomatisch.
I thought you doctors were supposed to be so diplomatic.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sehr diplomatisch, Herr Doktor.
You're being very diplomatic, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Im Diskussionsforum werde bei der Behandlung dieses Themas vorsichtig und diplomatisch vorgegangen.
The round table was addressing the issue in a careful and diplomatic manner.
TildeMODEL v2018

Das klingt aber nicht sehr diplomatisch, Cathy.
Well, that doesn't sound very diplomatic, Cathy.
OpenSubtitles v2018

Luke, du bist verärgert, aber wir müssen diplomatisch sein.
Luke, I know you're upset, but we have to be diplomatic about this.
OpenSubtitles v2018

Ich an deiner Stelle wäre etwas diplomatisch.
I'd be a bit diplomatic if I were you.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich nicht eben diplomatisch verhalten.
You didn't behave diplomatically.
OpenSubtitles v2018

Babylon 5 ist diplomatisch, eine Freihandelszone.
Babylon 5 is a diplomatic station, a free port.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mit den Romulanern zusammen sind, seien Sie diplomatisch.
And Major, when you're with the Romulans, try to be diplomatic.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ganz diplomatisch den schwarzen Peter weitergegeben.
They passed the buck. They sold it as diplomacy.
OpenSubtitles v2018

Sie als Diplomatin, seien Sie diplomatisch.
You"re a diplomat, my dear. Be diplomatic.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn sicher diplomatisch abgewimmelt.
I hope you diplomatically told him where to shove it.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat mich mein Leben dazu erzogen, diplomatisch zu sein.
So all my life, my father's been training me for a life in diplomacy.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen erst diplomatisch vor, aber es wird nicht funktionieren.
We'll try diplomacy, but I promise you it won't work.
OpenSubtitles v2018