Translation of "Differenziertes angebot" in English

Durch ein differenziertes Angebot wird vielfältigeren Zielgruppen der Zugang erleichtert.
Having different courses improves access for a larger range of target groups.
TildeMODEL v2018

Ein differenziertes RPA-Angebot, das die Wettbewerbsregeln verändert.
A differentiated RPA offering that changes the rules of competition
CCAligned v1

In verschiedenen Gebäuden bietet die Bibliothek ein differenziertes Angebot an Studien- und Forschungsmöglichkeiten.
The library offers a broad range of services for study and research purposes in its various buildings.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der damit verbundenen individuellen Wünsche wird ein breit differenziertes Angebot an Arbeitszeitregelungen benötigt.
To meet individual wishes of this kind, a richly diverse range of working hours is required.
EUbookshop v2

Schulung, Anwendungsberatung sowie ein differenziertes Angebot von Servicepaketen runden das Angebot des Unternehmens ab.
Training, application support and a differentiated range of service packages round off the company\'s portfolio.
ParaCrawl v7.1

Fachkenntnis, Sicherheit und Leidenschaft im Biosektor, um den Händlern ein differenziertes Angebot zu ermöglichen.
Expertise, Security and Passion in the organic sector in order to provide our customers with a distinctive offer in the organic market.
CCAligned v1

In verschiedenen Gebäuden bietet die SUB Göttingen ein differenziertes Angebot an Studien- und Forschungsmöglichkeiten.
Göttingen State and University Library offers a broad range of services for study and research purposes in its various buildings.
ParaCrawl v7.1

Es muss aber gleichermaßen betont werden, dass im Vertrauen auf ein differenziertes Angebot von Filtersystemen keineswegs die Veranstalter aus der Pflicht zu nehmen sind.
But we must make it equally clear that even if we place our confidence in a differentiated supply of filter systems, that in no way takes away from broadcaster responsibility.
Europarl v8

Die Hochschulen sollten für ein stärker differenziertes Angebot an Lehrveranstaltungen sorgen und Anreize schaffen, um die immer vielfältigeren Anforderungen von Wirtschaft und Gesellschaft zu erfüllen.
Higher education institutions should offer a more differentiated range of provision and incentives to meet increasingly diverse social and economic needs.
TildeMODEL v2018

Wir sind fest davon überzeugt, dass unser differenziertes Angebot allen Herren gefallen wird und wir garantieren, dass unsere charmanten Damen mit Klasse in Ihrer Erinnerung bleiben werden.
We believe, that our diversified offer will make its way to all gentlemen and we ensure, that our gracefull and classy girls will stay in your mind.
CCAligned v1

In der Schweiz gibt es ein differenziertes Angebot von Hilfestellungen für Menschen, die süchtig sind, und deren Angehörige.
There is a wide variety of help available in Switzerland for addicts and their friends and family.
CCAligned v1

In Verkehrsmitteln wie Bussen, Eisenbahnen und insbesondere Flugzeugen wird ein zunehmend differenziertes Angebot insbesondere an Video- und/oder Audiounterhaltung für die Passagiere bereitgehalten.
In means of transport such as buses, trains and particularly airplanes, an increasingly sophisticated range of video and/or audio entertainment, in particular, is provided for the passengers.
EuroPat v2

Um so notwendiger ist es, für Jugendliche ein angemessenes und differenziertes Angebot an Ausbildungs- und Arbeitsmöglichkeiten bereitzustellen.
It is all the more necessary to make available an appropriate and diversified range of training and work opportunities.
ParaCrawl v7.1

Das Sprachenzentrum leistet durch ein differenziertes Angebot in Deutsch als Fremdsprache, ein großes Tandemprogramm und die Organisation von ERASMUS-Studierendenmobilität einen wichtigen Beitrag zur Internationalisierung der Freien Universität.
The Center is making an important contribution to the internationalization of the Freie Universität through a variety of courses on German as a foreign language, a large tandem program and the organization of Erasmus student mobility.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellungsgeschosse bieten in Flächen und Höhen ein differenziertes Angebot von klar gegliederten Räumen mit sinnvoll differenzierter Beleuchtung durch Oberlicht, Seiten- und Kunstlicht.
The exhibition levels display differentiated surfaces and heights with well-structured spaces and significantly differentiated lighting by means of skylights, sidelights, and artificial light.
ParaCrawl v7.1

Erstell mehr und mehr Anzeigen, um Dein differenziertes Angebot auf unterschiedliche Art und Weise zu erklären.
Keep writing more and more ads to explain your differentiating offer in new ways.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig macht er den Mietern mit seinen Vor- und Rücksprüngen, mit Balkons, Loggia und Dachterrasse ein differenziertes Angebot an innen- und außenräumlichen Situationen und bietet dadurch individuelle, identifizierbare Büroadressen.
At the same time, through its projections and recesses, balconies, loggias and roof terraces, it provides a wealth of differentiated indoor and outdoor spaces, offering its future tenants individual and identifiable office addresses.
ParaCrawl v7.1

Denn erst durch diese Vielfalt entsteht ein differenziertes Angebot, das für jeden Bedarf ein Handlungsmuster hat.
Because of the variety we have a range of offers, and every need can be met.
ParaCrawl v7.1

An neun Standorten (PDF 4,4 MB) bieten wir Ihnen ein differenziertes Angebot an Studien- und Forschungsmöglichkeiten.
At our nine locations (PDF 4.4 MB), we offer a variety of study and research facilities.
ParaCrawl v7.1

Weil in einer Familie jeder andere Wünsche hat, haben wir bei ROBINSON für Familien mit Kindern von 0 bis 17 Jahren ein sehr differenziertes Angebot.
Because every family member wants something different from a holiday, we at ROBINSON offer very diverse programs for families with children aged 0 to 17.
ParaCrawl v7.1

So verbindet die ERCO Leuchtensystematik zwei scheinbare Gegensätze: Auf der einen Seite ein extrem differenziertes und reichhaltiges Angebot an flexiblen Lichtwerkzeugen und auf der anderen besonders einfache, sichere Planung und Anwendung - damit Lichtgestalter ihre Entscheidungsfreiheit optimal ausschöpfen können.
In this way the ERCO luminaire system combines two apparent opposites. On one hand an extremely differentiated, rich offer in flexible lighting tools and on the other particularly easy, safe planning and application - so that lighting designers can make the most of their decision-making freedom.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum führt zu mehr Arbeitsplätzen und einem nachhaltigeren und differenzierteren Angebot im Fremdenverkehr.
In return, this will create more jobs and a more sustainable and differentiated tourism offer.
TildeMODEL v2018

Die ABHI ist ein schnell wachsender Anbieter von Krankenversicherungen mit differenziertem Angebot und Geschäftsmodell.
ABHI is a fast growing health insurance provider with a differentiated offering and business model
ParaCrawl v7.1

Die Universitäten offerieren mit etwa 400 Studien-gängen dabei das größte und das am stärksten differenzierte Angebot.
The universities themselves offer the largest and most varied selection, with approximately 400 courses.
ParaCrawl v7.1

Damit wird verhindert, daß unlauterer Wettbewerb entsteht, auf Grund dessen das breite und differenzierte Angebot allmählich eingeschränkt und der problemlose Zugang zu Informationen unmöglich wird.
In this way, we can avoid a scenario where mutual competition is so unfair that the wide and varied supply would diminish and that the easy access to information would be lost.
Europarl v8

Die kollaborative Wirtschaft erleichtert ein differenzierteres Angebot auf dem Markt, wodurch die Verbraucher eine größere Auswahl haben.
It facilitates a more differentiated supply on the market which provides customers with a wider range of choice.
TildeMODEL v2018