Translation of "Dieses haus" in English

Dieses Haus und die EU bekräftigen diese Aussage.
This House, and the EU, are testimony to that.
Europarl v8

Ich verstehe Sie vollkommen, und dieses Haus sicherlich auch.
I fully understand that, and so does the House.
Europarl v8

Dieses Hohe Haus ist den Menschenrechten unwiderruflich verpflichtet und muss dieser Verpflichtung nachkommen.
This House is irrevocably committed to the cause of human rights and duty bound to honour that obligation.
Europarl v8

Heute hat dieses Haus jedoch leider gegen diesen Gesetzgebungsvorschlag auf Gemeinschaftsebene gestimmt.
Today, however, this House has unfortunately voted against this legislative proposal at Community level.
Europarl v8

Dieses Haus kämpft für das Recht von Menschen zu emigrieren.
This House fights for the right of people to emigrate.
Europarl v8

Dieses Hohe Haus spielt dabei eine entscheidende Rolle.
This House has an important role to play to play in that.
Europarl v8

Dieses Haus kann eine Kürzung der Mittel für die ländliche Entwicklung nicht akzeptieren.
This House cannot accept a rural development funding cut.
Europarl v8

Ich hoffe, dieses Haus wird diesem wichtigen Entschließungsantrag seine umfassende Unterstützung gewähren.
I hope that the House lends its full support to this important resolution.
Europarl v8

Auch dieses Hohe Haus hat sie verurteilt.
This House has itself expressed the same condemnation.
Europarl v8

Zweitens ist dieses Haus in dieser Angelegenheit souverän.
Secondly, this House is sovereign on this matter.
Europarl v8

Dieses Haus tut sehr viel Gutes.
This House does many things well.
Europarl v8

Ich glaube nicht, daß dieses Haus alle Weisheit für sich gepachtet hat.
I do not believe this House contains all the wisdom.
Europarl v8

Dieses hohe Haus dankt Ihnen für Ihre Arbeit.
This House thanks you for your work.
Europarl v8

Ich mahne daher dieses Haus zu großer Vorsicht.
I therefore urge this House to be very careful.
Europarl v8

Dieses Haus muss eindeutig die Finanzierung neuer Kernkraftwerke verurteilen.
This House must clearly condemn this financing of new nuclear power plants.
Europarl v8

Es ist eine Ehre für dieses Haus.
It is a credit to this House.
Europarl v8

Dieses Haus soll keine baufällige Hütte sein.
And that house must not be a dilapidated hut.
Europarl v8

Das ist nicht die Art, wie dieses Haus seine Geschäfte führen sollte.
This is not the way for the House to run its business.
Europarl v8

Damit demontiert sich dieses Haus einmal mehr!
Once again, this House is undermining its own foundations!
Europarl v8

Diese Tatsache ist eine Schande für dieses Haus.
It is a shame on this House that we do so.
Europarl v8

Ich empfehle daher, dass dieses Haus für diesen ausgezeichneten Kompromiss stimmt.
I therefore recommend that the House vote in favour of this excellent compromise.
Europarl v8

Dieses Haus beträgt sich nicht immer würdig.
This House does not always conduct itself with dignity.
Europarl v8

Heute hat dieses Haus über den Bericht über die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr abgestimmt.
Today, this House voted on the report on the rights of passengers in bus and coach transport.
Europarl v8

Also warum sollte dieses Haus über eine solche Situation nicht diskutieren können?
So, why should this House be prevented from debating such a situation?
Europarl v8

Ist es nicht vielmehr sogar notwendig, dass dieses Haus darüber diskutiert?
Is it not, in fact, absolutely necessary for this House to debate this issue?
Europarl v8

Dieses Haus hat das Recht, bei diesen Abkommen Einspruch zu erheben.
This House has the right of dissent from these agreements.
Europarl v8

Herr Präsident, dieses Haus hat über die Frage des Übergangszeitraums abgestimmt.
Mr President, this House has voted on the matter of the transitional period.
Europarl v8

Dieses Hohe Haus will seine Arbeit fortsetzen.
This House wants to get on with its business.
Europarl v8

Außerdem genießt dieses Haus mehr Vertrauen als die Europäische Zentralbank.
In addition, this House inspired more confidence than the European Central Bank.
Europarl v8

Ich fordere dieses Hohe Haus auf, für unsere Initiative zu stimmen.
I ask that this honourable House vote for our initiative.
Europarl v8