Translation of "Diesen schritt wagen" in English
Und
mit
deiner
Hilfe
kann
ich
diesen
großen
Schritt
wagen.
And
with
your
help,
I
think
I'm
ready
to
take
that
big
step
forward.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
nun
diesen
letzten
Schritt
wagen
und
meine
Seele
freilassen?
So
I
can
take
that
step
beyond
and
set
my
spirit
free?
CCAligned v1
Ich
musste
nicht
lange
überlegen,
um
diesen
Schritt
zu
wagen.
I
did
not
have
to
think
long
to
take
this
step.
ParaCrawl v7.1
Wieso
er
KMU
ermutigen
will,
diesen
Schritt
zu
wagen.
Read
why
he
encourages
SMEs
to
take
the
same
step.
ParaCrawl v7.1
Nicht
viele
würden
diesen
Schritt
wagen.
Not
many
people
would
take
that
step.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
vorbildhaft,
dass
Frankreich
sich
dazu
durchgerungen
hat,
diesen
Schritt
zu
wagen.
I
think
that
France
has
set
an
excellent
example
by
finally
deciding
to
take
this
step.
Europarl v8
War
es
nicht
riskant,
gerade
als
vergleichsweises
junges
Unternehmen
diesen
Schritt
zu
wagen?
Was
this
not
a
risky
venture,
especially
for
a
comparatively
recent
entrant
to
the
business?
CCAligned v1
Die
Ironie
daran
ist,
dass
wir
nur
dann
etwas
Neues
tun
können,
wenn
wir
diesen
Schritt
wagen.
And
yet,
the
irony
is,
the
only
way
we
can
ever
do
anything
new
is
to
step
into
that
space.
TED2020 v1
In
der
ersten
Spalte,
"Definieren",
schreiben
Sie
die
schlimmsten
Dinge
auf,
die
passieren
könnten,
wenn
Sie
diesen
Schritt
wagen.
In
the
first
column,
"Define,"
you're
writing
down
all
of
the
worst
things
you
can
imagine
happening
if
you
take
that
step.
TED2020 v1
Schließlich
entschieden
sich
etwa
zwei
Drittel
von
ihnen
(96
Mitarbeiter),
diesen
Schritt
zu
wagen.
Furthermore,
little
effort
is
being
made
to
improve
working
hours.
EUbookshop v2
Die
Welt
hat
sich
gegen
uns
verschworen
und
wir
würden
alles
aufs
Spiel
setzen,
aber
wenn
du
bereit
bist,
diesen
Schritt
zu
wagen,
dann
möchte
ich
diesen
Schritt
mit
niemand
anderem
tun.
The
odds
are
stacked
against
us
and
we'd
be
risking
everything
but
if
you
are
ready
to
take
that
leap
there's
no
one
else
I
wanna
take
that
leap
with.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mehr
und
mehr
Unternehmen
unserer
Branche
diesen
Schritt
wagen
und
den
Mut
haben,
Profil
zu
zeigen,
wird
sich
das
Image
mit
Sicherheit
wandeln.
If
more
and
more
companies
in
our
industry
take
this
step
and
have
the
courage
to
show
their
profile,
the
image
will
certainly
change.
ParaCrawl v7.1
Junge
Jüdinnen
und
Juden
waren
angesichts
der
akuten
Bedrohung
und
der
finsteren
Zukunftsperspektiven
vielfach
eher
bereit,
diesen
Schritt
zu
wagen,
wie
auch
das
Beispiel
Lucy
Greifs
zeigt,
die
kurz
nach
ihrer
Heirat
zusammen
mit
ihrem
Mann
in
die
USA
auswanderte.
In
light
of
the
acute
danger
and
the
bleak
future
perspectives,
many
young
Jewish
men
and
women
were
much
more
inclined
to
dare
take
this
step,
as
the
example
of
Lucy
Greif
shows,
who
shortly
after
her
wedding
emigrated
to
the
USA
along
with
her
husband.
ParaCrawl v7.1
Und
dieses
Vertrauen
macht
es
mit
möglich,
daß
das
Medium
dazu
bereit
ist,
diesen
Schritt
zu
wagen.
And
this
trust
makes
it
possible
to
ease
the
medium
into
taking
this
step.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
selbst
demnächst
vor
den
Traualtar
treten
wollen,
oder
Freunde
haben,
die
diesen
Schritt
wagen,
haben
wir
die
Grußkette
Frisch
Verheiratet
im
Sortiment.
For
those
who
want
to
join
the
Traualtar
in
the
near
future,
or
have
friends
who
dare
to
take
this
step,
we
have
the
fresh-marryed
greeting
line
in
the
assortment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer
abzuschätzen,
wie
weit
sie
sich
verbreiten
wird
und
es
liegt
an
lokalen
Behörden
und
den
BürgerInnen
zu
entscheiden,
ob
sie
diesen
mutigen
Schritt
wagen
wollen.
It
is
hard
to
say
if
congestion
charging
will
really
become
a
wide-spread
phenomenon
and
it
is
up
to
local
authorities
and
their
citizens
to
decide
if
they
are
ready
to
take
this
bold
step.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise,
jedes
Mal,
wenn
Sie
sehen,,
Sie
werden
zu
der
Lage
sein,
diesen
Schritt
geben
Sie
wagen
es
nicht
zu
nehmen
und
so
vorwärts
bewegen
alles,
was
Sie
wollen
im
Leben
zu
erhalten.
In
this
way,
every
time
you
see,
you
too
will
be
able
to
take
that
step
you
dare
not
give
and
thus
move
forward
to
get
everything
you
want
in
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Jahres
wollen
Glenzer
und
Kollegen
diesen
Schritt
wagen
und
den
Fusionsbrennstoff
in
einer
pfefferkorngroßen
Kapsel
aus
Beryllium
inmitten
des
Hohlzylinders
aus
Gold
deponieren.
In
the
course
of
this
year,
Dr
Glenzer
and
colleagues
are
hoping
to
take
the
next
step,
which
involves
placing
fusion
fuel
inside
a
beryllium
capsule
the
size
of
a
peppercorn
at
the
centre
of
the
hollow
gold
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dessen
und
der
Verwandtschaft
meiner
Mutter
in
den
Niederlanden,
hatte
ich
mich
entschieden,
diesen
Schritt
zu
wagen.
I
decided
to
take
this
step
for
those
reasons
and
because
my
mother
has
relatives
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
In
englischen
Foren
konnte
man
das
Erstaunen
und
ja
sogar
Bewunderung,
dass
Fans
in
Deutschland
diesen
Schritt
wagen,
geradezu
heraus
lesen.
In
English
boards
the
amazement
and
even
admiration
for
the
German
fans
daring
to
take
this
step
was
widely
expressed.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
jedoch
besser
werden,
darum
mussten
wir
anfangen,
unsere
Daten
zu
nutzen
und
diesen
Schritt
wagen.
But
we
wanted
to
be
better,
that's
why
we
had
to
start
using
our
data
and
so
take
this
step.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
Sie
dazu
bewogen,
diesen
Schritt
zu
wagen
und
auch
Netzkunst
in
ihre
Sammlung
aufzunehmen?
What
moved
you
to
take
this
step
and
introduce
Net
art
to
the
collection
as
well?
ParaCrawl v7.1