Translation of "Diesen schritt" in English
Als
Mediziner
halte
ich
diesen
Schritt
für
sehr
wichtig.
As
a
doctor,
I
consider
this
step
to
be
very
important.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
so
wichtig,
genau
diesen
Schritt
zu
tun.
This
is
why
it
is
so
important
to
take
this
particular
step.
Europarl v8
Wir
sollten
diesen
Schritt
beherzt
tun!
We
should
take
a
brave
step
forward.
Europarl v8
In
Wien
ist
man
bei
diesen
Reformen
keinen
Schritt
weitergekommen.
In
Vienna,
absolutely
no
progress
was
made
on
such
reforms.
Europarl v8
Insofern
werden
wir
jetzt
alles
tun
müssen,
um
diesen
Schritt
voranzubringen.
So
we
must
now
do
our
utmost
to
make
progress
with
that
step.
Europarl v8
Wie
soll
denn
der
Bürger
als
Verbraucher
diesen
Schritt
zurück
verstehen?
How
do
you
expect
the
citizen
and
consumer
to
understand
this
backwards
step?
Europarl v8
Gehen
wir
also
diesen
Schritt,
lösen
Sie
dieses
Versprechen
ein!
Let
us
take
this
step,
keep
this
promise!
Europarl v8
Ohne
diesen
ersten
Schritt
kann
es
keine
weiteren
geben.
Without
that
first
step
being
taken,
then
others
cannot
follow.
Europarl v8
Wir
sollten
diesen
zaghaften
Schritt
unterstützen
und
Sie
zu
weiteren
Schritten
ermutigen.
We
should
support
this
step
and
encourage
you
to
take
further
steps.
Europarl v8
Jetzt
ist
der
Punkt
gekommen,
wo
wir
diesen
Schritt
tun
werden.
The
time
has
come
for
us
to
take
this
step.
Europarl v8
Der
Grund
für
diesen
Schritt
ist
für
uns
sehr
einfach.
The
reason
for
such
a
step
on
our
part
is
very
simple.
Europarl v8
Ich
persönlich
sehe
diesen
Schritt
als
beispiellose
Verletzung
des
Völkerrechts.
Personally,
I
view
this
move
as
an
unprecedented
violation
of
international
law.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Sie
werden
uns
helfen,
diesen
Schritt
zu
machen.
I
hope
you
will
help
us
to
take
it.
Europarl v8
Daher
war
dies
genau
der
richtige
Zeitpunkt,
um
diesen
Schritt
zu
unternehmen.
Therefore,
this
was
exactly
the
right
time
to
make
this
move.
Europarl v8
Wir
müssen
erst
diesen
Schritt
nach
vorne
machen.
We
must
first
take
this
step
forwards.
Europarl v8
Aber
es
ist
natürlich
auch
ökologisch
notwendig,
daß
wir
diesen
Schritt
machen.
But
we
also
need
to
take
this
step
for
ecological
reasons,
of
course.
Europarl v8
Durch
diesen
Schritt
lässt
sich
der
ganze
Prozess
beschleunigen.
This
is
the
step
to
speed
up
the
whole
process.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
diesen
Schritt
nicht
während
der
Krise
durchführen.
Let
us
give
ourselves
time
and
not
do
this
during
the
crisis.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
diesen
Schritt
gehen.
Let
us
take
this
step.
Europarl v8
Daher
bitte
ich,
diesen
Schritt
gemeinsam
und
mit
großer
Mehrheit
zu
gehen.
I
therefore
call
on
you
to
take
this
step
together
and
with
a
big
majority.
Europarl v8
Wir
werden
diesen
Schritt
morgen
durch
unsere
Zustimmung
bestätigen.
We
will
confirm
this
step
by
expressing
our
opinion
in
favour
tomorrow.
Europarl v8
Frau
Gebhardt
hält
diesen
Schritt
noch
immer
für
zu
klein.
She
thinks
it
is
still
too
little.
Europarl v8
Wir
begrüßen
diesen
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
We
welcome
that
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Für
diesen
schweren
Schritt
gebührt
ihr
herzlicher
Dank
vonseiten
der
Europäischen
Union.
It
has
been
difficult,
and
the
European
Union
must
express
its
heartfelt
gratitude
to
the
Macedonian
government
for
what
it
has
done.
Europarl v8