Translation of "Diesen artikel" in English

In diesen Fällen findet Artikel 81 keine Anwendung.
In these cases where trade is affected, Article 81 is not applied.
Europarl v8

Ich bin wirklich der Meinung, dass wir diesen Artikel dringend überarbeiten müssen.
I really do feel we need to urgently revisit this rule.
Europarl v8

Ich denke, es wird Zeit, dass die Kommission diesen Artikel umsetzt.
I think that it is about time that the Commission implemented this article.
Europarl v8

Deshalb bitte ich um diesen Aufschub gemäß Artikel 131 unserer Geschäftsordnung.
So I request this adjournment under Rule 131 of our Rules of Procedure.
Europarl v8

Die Vertragsparteien benennen Kontaktstellen für die Kommunikation über unter diesen Artikel fallende Fragen.
This cooperation shall be appropriate for the needs of each Party and be conducted with a view to assisting each Party to comply with the other Party's legal requirements.
DGT v2019

Meiner Meinung nach sollten wir diesen Artikel öfter anwenden.
I think we should apply that rule more often.
Europarl v8

Diesen Artikel kann ich Ihnen übrigens allen empfehlen.
I can, in fact, recommend that article to you all.
Europarl v8

Ein Referendum abzusagen, ist ein Verstoß gegen diesen Artikel.
To cancel a referendum is a violation of this article.
Europarl v8

Aus diesem Grunde macht RuNet Echo diesen Artikel in deutscher Sprache zugänglich.
For that reason, RuNet Echo is making the article accessible to English speakers.
GlobalVoices v2018q4

Möchten Sie diesen Artikel wirklich zurücknehmen?
Do you really want to cancel this article?
KDE4 v2

Leider kann ich diesen Artikel nicht finden.
Unfortunately, I can't find this article.
Tatoeba v2021-03-10

Folglich war die Kommission berechtigt, eine Untersuchung betreffend diesen TERCL-Artikel einzuleiten.
Accordingly, the Commission was entitled to initiate an investigation of this provision of TERCL.
JRC-Acquis v3.0

Ich kann diesen Artikel nicht ins Arabische übersetzen.
I can't translate this article into Arabic.
Tatoeba v2021-03-10

Die Bestimmungen für die Geheimhaltung journalistischer Informationsquellen werden durch diesen Artikel nicht berührt.
The Article will not affect the secrecy of journalistic information sources.
JRC-Acquis v3.0

Zweifelsohne war Daouds Entscheidung, diesen Artikel zu veröffentlichen, außerordentlich mutig.
There can be no doubt that Daoud’s decision to write the article took extraordinary courage.
News-Commentary v14

Mit "Diesen Artikel beobachten" wird die Seite in die persönliche aufgenommen.
This will take you to a new page with a text box containing the editable text of the current page.
Wikipedia v1.0

Möchten Sie diesen Artikel wirklich überschreiben?
Do you really want to supersede this article?
KDE4 v2

Der Ausschuß erhebt keine Einwände gegen diesen Artikel.
The ESC has no objection to this Article.
TildeMODEL v2018

Der Rechnungshof prüft diesen Abschluss gemäß Artikel 287 AEUV.
The report on the budgetary and financial management for the financial year shall also be forwarded to the European Parliament and the Council.
DGT v2019

Somit hat die Kommission diesen Artikel nicht angewandt.
In addition, the Commission did not ensure the due delivery of the disclosure of the assessment of MET/IT requests to the exporting producers concerned as these were only sent to the legal representatives of these companies at the time of the original investigation.
DGT v2019

Bis auf sieben Mitgliedstaaten30 haben alle diesen Artikel wortgetreu umgesetzt.
All except seven Member States30 have undertaken to transpose this article verbatim.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß befürwortet diesen revidierten Artikel.
The Committee welcomes this revised Article.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß regt an, diesen Artikel zu präzisieren.
The Committee calls for this Article to be clarified.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß schlägt vor, diesen Artikel wie folgt zu formulieren:
The Committee proposes that this Article be drafted as follows:
TildeMODEL v2018

Der Rat hat diesen Artikel in vier Absätze gegliedert.
The Council divided this article into four paragraphs.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat diesen Artikel in zwei Absätze gegliedert.
The Council divided this article into two paragraphs.
TildeMODEL v2018