Translation of "Diesem ansatz folgend" in English
Diesem
neuen
Ansatz
folgend,
wurden
die
jährlichen
Arbeitsprogramme
der
Nationalversammlung
für
2011
und
2012
vollkommen
in
Einklang
mit
dem
Arbeitsprogramm
der
EK
und
unter
breiter
Beteiligung
von
führenden
Persönlichkeiten
der
EK
ausgearbeitet.
For
the
years
2011
and
2012,
following
the
new
adopted
approach,
the
Annual
Work
Program
and
the
National
Assembly
have
been
fully
in
accordance
with
the
Work
Program
of
the
EU
after
a
comprehensive
contribution
of
figures
from
the
European
Commission.
WikiMatrix v1
Diesem
Ansatz
folgend,
hat
die
Frankfurter
Agentur
für
Live-Kommunikation
PP
ein
Trainingskonzept
entwickelt,
das
die
Verkäufer
des
Handels
in
die
Lage
versetzt,
ihren
Verkaufserfolg
nachhaltig
zu
steigern.
Taking
this
to
heart,
PP,
the
Frankfurt-based
agency
for
live
communications,
has
developed
a
training
concept
that
allows
retailers
to
boost
their
sales
success
for
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Ansatz
folgend,
unternehmen
wir
Zeitreisen
durch
Städte,
besuchen
sie
in
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
um
auf
diese
Weise
Bilder
eines
möglichen
Selbst
in
einer
möglichen
Stadt
gemeinsam
mit
ihren
Bewohner_innen
zu
erforschen.
Following
his
approach,
together
with
local
residents
we
undertake
time
travels
through
cities,
visiting
them
in
their
past,
present
and
future
in
order
to
develop
an
image
of
a
possible
self
in
a
possible
city.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Ansatz
folgend,
schlägt
eine
Gruppe
von
palästinensischen,
israelischen
und
deutschen
Wissenschaftlern
im
TRION
Projekt
vor,
die
Anwendung
von
gekoppelten
(87
Sr/86
Sr*-?88/86
Sr)
Verhältnissen
sowohl
auf
ihr
Potential
für
die
Rekonstruktion
kontinentaler
Verwitterungs-
und
Biomineralisations-
Prozesse
als
auch
für
die
Rekonstruktion
vergangener
Meerwassertemperaturen
zu
untersuchen.
Following
this
approach
a
group
of
Palestinian,
Israeli
and
German
scientists
initiated
the
TRION
project
to
test
the
application
of
paired
radiogenic
and
stable
Sr
isotopes
(87
Sr/86
Sr*-?88/86
Sr)
for
their
potential
to
study
continental
weathering
processes
and
biomineralization
pathways
as
well
as
to
determine
the
degree
of
temperature
and
rate
dependent
Sr
isotope
fractionation
during
the
precipitation
of
organic
and
inorganic
carbonates.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Ansatz
folgend
haben
wir
in
den
vergangenen
50
Jahren
mehr
als
500
Chlorwasserstoff
(HCl)-Syntheseanlagen
gebaut,
darunter
die
größten
Anlagen
weltweit.
Following
this
approach,
we
have
built
more
than
500
hydrogen
chloride
(HCl)
synthesis
units
in
the
last
five
decades,
among
those
the
biggest
synthesis
units
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Ansatz
folgend
erwarb
der
Sammler
zahlreiche
Stücke
mit
besten
Provenienzen,
darunter
ex
Burrus,
Caspary,
Kirchner
und
Boker,
stets
von
führenden
Experten
geprüft.
Amadeus
succeeded
in
acquiring
numerous
pieces
with
best
the
provenances,
including
material
derived
from
the
collections
of
Burrus,
Caspary,
Kirchner
and
Boker,
in
all
cases
tested
and
approved
by
leading
experts.
ParaCrawl v7.1
Diesem
offenen
Ansatz
folgend
haben
Bosch
und
SAP
eine
strategische
Partnerschaft
im
Bereich
Internet
der
Dinge
und
Industrie
4.0
geschlossen.
Following
this
open
strategy,
Bosch
and
SAP
have
formed
a
strategic
partnership
for
the
Internet
of
Things
(IoT)
and
Industry
4.0.
ParaCrawl v7.1
Als
Orientierungsrahmen
für
diese
Ansätze
ist
folgendes
denkbar:
As
an
indication,
these
may
be
considered
in
the
following
manner:
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
würde
folgende
Elemente
umfassen:
This
approach
would
consist
of:
TildeMODEL v2018
Einige
der
wichtigsten
Gründe
für
diesen
Ansatz
werden
im
folgenden
angeführt:
The
main
reasons
for
such
an
approach
include:
TildeMODEL v2018
Konkret
beruht
dieser
Ansatz
auf
folgenden
Voraussetzungen:
More
specifically,
this
approach
is
based
on:
TildeMODEL v2018
Bei
den
Outputs
des
Programms
wird
dieser
neue
Ansatz
für
Folgendes
sorgen:
Regarding
the
outputs
of
the
programme
this
new
approach
will
provide
for
TildeMODEL v2018
Anschließend
wurde
dieser
Ansatz
mit
dem
folgenden
Gemisch
verrührt:
Subsequently,
this
mixture
was
stirred
with
the
following:
EuroPat v2
Die
statistische
Überprüfung
dieses
Ansatzes
brachte
das
folgende
Resultat:
A
statistical
check
gave
the
following
results:
EUbookshop v2
In
Großbritannien
hofft
man,
daß
dieser
Ansatz
folgende
Vorteile
bringen
wird:
It
has
been
essential
to
establish
the
interpretation
of
the
word
"competence"
on
which
these
new
standards
are
based,
and
this
has
been
agreed
between
the
NCVQ
and
all
Lead
Bodies
as
follows:
EUbookshop v2
In
diesem
systematischen
Ansatz
sind
folgende
Elemente
notwendig:
In
this
systematic
approach,
what
is
needed
are:
EUbookshop v2
Anschliessend
werden
in
jedem
dieser
Ansätze
folgende
Substanzen
aufgelöst:
Subsequently
the
following
substances
are
dissolved
in
each
of
these
batches:
EuroPat v2
Dieser
Ansatz
umfasst
die
folgenden
Schritte:
The
process
to
support
this
approach
consists
of
the
following
steps:
CCAligned v1
Durch
diesen
Ansatz
ergeben
sich
folgenden
Indikationsbereiche:
This
approach
gives
rise
to
the
following
indication
areas:
CCAligned v1
Dieser
Ansatz
umfasst
die
folgenden
drei
Prinzipien:
This
approach
includes
the
following
three
principles:
ParaCrawl v7.1
Diese
Ansätze
können
durch
folgende
Maßnahmen
gelöst
werden:
These
approaches
can
be
achieved
by
the
following
measures:
EuroPat v2
Dieser
Ansatz
kann
die
folgenden
Ergebnisse
liefern:
This
approach
can
deliver:
CCAligned v1
Dieser
Ansatz
gewährleistet
die
folgenden
Vorteile:
This
approach
ensures
the
following
benefits:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
umfaßt
folgende
Schritte:
This
approach
will
include
the
following
steps:
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
beinhaltet
folgende
Elemente:
This
approach
includes
the
following
elements:
EUbookshop v2
Dieser
Ansatz
hat
folgende
Vorteile:
This
approach
has
the
following
advantages:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
bietet
folgende
Vorteile:
This
approach
offers:
ParaCrawl v7.1
Um
einen
Überblick
über
die
Situation
zu
erhalten
und
eine
Basis
für
künftige
Aktionen
zu
liefern,
wurden
für
diese
Untersuchung
folgende
Ansätze
gewählt:
To
provide
this
overview
and
a
basis
for
action,
the
following
scope
was
selected
:
EUbookshop v2