Translation of "Dies wird verdeutlicht" in English

Dies wird verdeutlicht durch die punktiert dargestellten Kraftflußlinien 13 und 14 der Fig.
This is illustrated by the dotted lines of the flux of force 13 and 14 of FIGS.
EuroPat v2

An dem in Figur 2 gezeigten Diagramm wird dies verdeutlicht.
This is illustrated in the graph shown in FIG. 2 .
EuroPat v2

In der Figur 8 wird dies verdeutlicht.
This is illustrated in FIG. 8 .
EuroPat v2

In FIGUR 8 wird dies verdeutlicht.
This is illustrated in FIG. 8 .
EuroPat v2

Dies wird dadurch verdeutlicht, dass die Lüfterflügel 139 durch die Luftkammern 210 sichtbar sind.
This is illustrated by the fact that fan blades 139 are visible through air chambers 210 .
EuroPat v2

Dies wird dadurch verdeutlicht, dass die Pipeline von neuen Gesellschaften errichtet wird, die einzig und allein zu dem Zweck gegründet wurden, Transportleistungen für Propylen zu erbringen.
This is illustrated by the fact that the pipeline will be built by new legal entities created for the sole purpose of providing transport services for propylene.
DGT v2019

Dies wird dadurch verdeutlicht, dass Groupe Brandt die Aktiva von FagorBrandt zum Preis von [0-5 Mio.]
Point 138 then states that: ‘In all other cases it will conduct the examination on the basis of the guidelines which applied at the time the aid was granted’.
DGT v2019

Dies wird dadurch verdeutlicht, dass die Pipeline von einem neuen Rechtssubjekt gebaut wird, das einzig und allein zu dem Zweck gegründet wurde, die Pipeline zu errichten und Transportleistungen für Ethylen zu erbringen.
This is illustrated by the fact that the pipeline will be built by a new legal entity that has been created for the sole purpose of building the pipeline and providing transport services for ethylene.
DGT v2019

Dies wird verdeutlicht durch Abbildung 5, die eine mikroskopische Aufnahme des Materials mit den aneinander angrenzenden kugelförmigen Poren darstellt.
This may be better seen in reference to FIG. 5, which is a close-up micrograph of the material showing the adjacent spherical shaped pores.
EuroPat v2

Dies wird auch dadurch verdeutlicht, dass die den Schwenkbereich aufspannenden Schenkel des Schwenkbereiches 16 in ihren oberen Bereichen 18 und 19 einen größeren Abstand aufweisen, als in einem unteren Bereich, der mit einer Federweglänge von 50 mm nach wie vor von einer herkömmlichen Längshorizontalfederung, wie bereits in Fig.
This is also illustrated by the fact that the sides of the pivoting range 16 which delimit the pivoting range are at a greater spacing in their upper regions 18 and 19 than in a lower region, which with a spring travel length of 50 mm can still arise from a conventional longitudinal horizontal suspension, as already described in FIG.
EuroPat v2

Dies wird zusätzlich verdeutlicht anhand Figur 5, wo eine beispielhafte Abarbeitung von Sendelisten in Form der Datenblöcke 0, 1 und 2 aus den Figuren 4A - 4C dargestellt ist.
This is further illustrated with reference to FIG. 5, which shows an exemplary processing of transmission lists in the form of data blocks 0, 1 and 2 from FIGS. 4A-4C .
EuroPat v2

Dieser Zusammenhang wird nochmals verdeutlicht durch einen Vergleich der Diagrammdarstellungen gemäß Fig.
This relationship is illustrated once again by a comparison of the diagrams according to FIG.
EuroPat v2

Ich schlage außerdem vor, dass grundlegende Rechnungslegungsgrundsätze eingeführt und auf alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union angewendet werden, so dass der Wert, die offizielle Bewertung des Vermögens dieser Staaten, verdeutlicht wird, so dass wir Aktiva und Passiva haben und diese Staaten nicht der Willkür der Ratingagenturen und ihrer Hintermänner ausgeliefert sind.
I also propose that basic accounting principles be introduced and applied in all the Member States of the European Union, so as to highlight the value, the official valuation of the property of these states, so that we have assets and liabilities and these states cannot be left prey to the whims of rating agencies and the parties they represent.
Europarl v8

In diesem Entschließungsantrag wird verdeutlicht, dass wir als Parlament eine Lösung wollen und bereit sind, dazu einen konkreten Beitrag zu leisten.
It is a resolution that shows that we in Parliament want a solution and that we really want to make a positive contribution to this.
Europarl v8

Ich möchte Sie um Unterstützung dieses Berichts und auch des Änderungsantrags bitten, in dem dieser Punkt verdeutlicht wird.
I would ask colleagues to support this report but also to support the amendment which makes this point clear.
Europarl v8

Im Einklang mit der Notwendigkeit, eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten und ökologischen Katastrophen entgegenzuwirken, wie sie im Bericht betont und durch die beiden tragischen Schiffshavarien in der Meerenge von Kertsch letzten November und in der ersten Woche dieses Jahres verdeutlicht wird, muss ein Mechanismus eingerichtet werden, um die Interessen der Bevölkerung von Küstengemeinden zu berücksichtigen, wo die Sauberkeit des Schwarzen Meeres, die Existenzgrundlage und die Lebensqualität der Bürger bedroht ist.
In full agreement with the principles of ensuring sustainable development and environmental disaster recovery as stated in the report and in the context of the two recent tragic accidents in the area of Kerch last November and in the first week of the current year, it is necessary to set up a mechanism to take into consideration the interest of local communities in coastal municipalities where there is a threat to the clean waters of the Black Sea, to the livelihoods and quality of life of citizens in these towns and villages.
Europarl v8

Bereits jetzt nehmen extreme Wetterlagen erheblich zu, was auch durch die weltweiten Rekordtemperaturen in diesem Jahr verdeutlicht wird.
Extreme weather already is becoming more common, as exemplified by record-high temperatures worldwide this year.
News-Commentary v14

Durch diese Bestimmung wird verdeutlicht, dass in den Fällen, auf die in diesem Absatz verwiesen wird, nur bereits vorher beschriebene schädliche Auswirkungen vom Konzept des Schadens an geschützten Arten und natürlichen Lebensräumen ausgenommen sind.
This provision makes clear that, in those cases referred to in this paragraph, only previously identified adverse effects are excluded from the concept of damage to protected species and natural habitats.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung, die die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten diesem Thema beimessen, wird verdeutlicht durch die Vorschlaege gegen den Rassismus und die Fremdenfeindlichkeit, die in ihrem Namen gemacht wurden und durch die Initi ativen, die einige Mitgliedstaaten auf der zur Zeit in Kopenhagen stat tfindenden Tagung des CDH ergriffen haben.
The importance which the Community and its member States attach to this subject is illustrated by the proposals against racism and xenophobia made in their name, and by the initiatives on related issues taken by individual member States at the current session of the CDH in Copenhagen.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Haushaltsposten wird außerdem verdeutlicht, daß die Europäische Gemein­schaft für die Olympischen Spiele eintritt, daß jedoch das Olympische Komitee neue Wege finden muß, um die Spiele zu retten.
This will facilitate decisionmaking in the IOC. It will also make plain that the European Community is in favour of the Olympic Games, but that the Olympic Committee must find new ways of rescuing them.
EUbookshop v2

Ich hoffe, dass auch mit Hilfe dieser Broschüre verdeutlicht wird, dass der Fortbestanddes Gemischten Ausschusses nicht nur wünschenswert, sondern auch dringend notwendig ist.
I hope that this brochure will help readers to understand that it is not only desirable butalso quite essential to carry forward the work of the Mixed Committee.
EUbookshop v2

Bei diesem Beispiel wird verdeutlicht, daß hier mehrschichtige Aufbauten im Bereich der Erfindung liegen, wobei mehrere Schlauchschichten mit physiologisch bedenklichen Zuschlagstoffen von Schlauchschichten in physiologisch einwandfreier Einstellung eingeschlossen sein können.
This example points out that multilayer structures are within the scope of the present invention, and that a plurality of tube or hose layers containing physiologically questionable additives can be enclosed in a physiologically unobjectionable setting.
EuroPat v2

In diesem Anwendungsbeispiel wird verdeutlicht, daß die Grund-Elemente (2) und (7) in ihren Grundflächen über alles den Raumerfordernissen im Wohnungs- und Bürobau erfindungsgemäß hervorragend gerecht werden.
In this example, it is demonstrated that the overall base of elements (2) and (7) meets space requirements in residential- and office buildings specially well.
EuroPat v2

Durch diese Darstellung wird verdeutlicht, wie eine horizontale Verschiebung der Zusatzeinrichtung 1 ausreicht, um einen Druckplattenwechsel, beispielsweise mittels eines automatischen Druckplattenwechslers 24 oder auch eines halbautomatischen Druckplattenwechslers, vornehmen zu können.
This illustration clarifies how a horizontal displacement of the accessory 1 suffices to enable performing a printing plate change, for example, by an automatic printing plate changer 24 or a semiautomatic printing plate changer.
EuroPat v2