Translation of "Dies wird verdeutlicht" in English
Dies
wird
verdeutlicht
durch
die
punktiert
dargestellten
Kraftflußlinien
13
und
14
der
Fig.
This
is
illustrated
by
the
dotted
lines
of
the
flux
of
force
13
and
14
of
FIGS.
EuroPat v2
An
dem
in
Figur
2
gezeigten
Diagramm
wird
dies
verdeutlicht.
This
is
illustrated
in
the
graph
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
In
der
Figur
8
wird
dies
verdeutlicht.
This
is
illustrated
in
FIG.
8
.
EuroPat v2
In
FIGUR
8
wird
dies
verdeutlicht.
This
is
illustrated
in
FIG.
8
.
EuroPat v2
Dies
wird
dadurch
verdeutlicht,
dass
die
Lüfterflügel
139
durch
die
Luftkammern
210
sichtbar
sind.
This
is
illustrated
by
the
fact
that
fan
blades
139
are
visible
through
air
chambers
210
.
EuroPat v2
Dies
wird
dadurch
verdeutlicht,
dass
die
Pipeline
von
neuen
Gesellschaften
errichtet
wird,
die
einzig
und
allein
zu
dem
Zweck
gegründet
wurden,
Transportleistungen
für
Propylen
zu
erbringen.
This
is
illustrated
by
the
fact
that
the
pipeline
will
be
built
by
new
legal
entities
created
for
the
sole
purpose
of
providing
transport
services
for
propylene.
DGT v2019
Dies
wird
dadurch
verdeutlicht,
dass
Groupe
Brandt
die
Aktiva
von
FagorBrandt
zum
Preis
von
[0-5
Mio.]
Point
138
then
states
that:
‘In
all
other
cases
it
will
conduct
the
examination
on
the
basis
of
the
guidelines
which
applied
at
the
time
the
aid
was
granted’.
DGT v2019
Dies
wird
dadurch
verdeutlicht,
dass
die
Pipeline
von
einem
neuen
Rechtssubjekt
gebaut
wird,
das
einzig
und
allein
zu
dem
Zweck
gegründet
wurde,
die
Pipeline
zu
errichten
und
Transportleistungen
für
Ethylen
zu
erbringen.
This
is
illustrated
by
the
fact
that
the
pipeline
will
be
built
by
a
new
legal
entity
that
has
been
created
for
the
sole
purpose
of
building
the
pipeline
and
providing
transport
services
for
ethylene.
DGT v2019
Dies
wird
verdeutlicht
durch
Abbildung
5,
die
eine
mikroskopische
Aufnahme
des
Materials
mit
den
aneinander
angrenzenden
kugelförmigen
Poren
darstellt.
This
may
be
better
seen
in
reference
to
FIG.
5,
which
is
a
close-up
micrograph
of
the
material
showing
the
adjacent
spherical
shaped
pores.
EuroPat v2
Dies
wird
auch
dadurch
verdeutlicht,
dass
die
den
Schwenkbereich
aufspannenden
Schenkel
des
Schwenkbereiches
16
in
ihren
oberen
Bereichen
18
und
19
einen
größeren
Abstand
aufweisen,
als
in
einem
unteren
Bereich,
der
mit
einer
Federweglänge
von
50
mm
nach
wie
vor
von
einer
herkömmlichen
Längshorizontalfederung,
wie
bereits
in
Fig.
This
is
also
illustrated
by
the
fact
that
the
sides
of
the
pivoting
range
16
which
delimit
the
pivoting
range
are
at
a
greater
spacing
in
their
upper
regions
18
and
19
than
in
a
lower
region,
which
with
a
spring
travel
length
of
50
mm
can
still
arise
from
a
conventional
longitudinal
horizontal
suspension,
as
already
described
in
FIG.
EuroPat v2
Dies
wird
zusätzlich
verdeutlicht
anhand
Figur
5,
wo
eine
beispielhafte
Abarbeitung
von
Sendelisten
in
Form
der
Datenblöcke
0,
1
und
2
aus
den
Figuren
4A
-
4C
dargestellt
ist.
This
is
further
illustrated
with
reference
to
FIG.
5,
which
shows
an
exemplary
processing
of
transmission
lists
in
the
form
of
data
blocks
0,
1
and
2
from
FIGS.
4A-4C
.
EuroPat v2
Dieser
Zusammenhang
wird
nochmals
verdeutlicht
durch
einen
Vergleich
der
Diagrammdarstellungen
gemäß
Fig.
This
relationship
is
illustrated
once
again
by
a
comparison
of
the
diagrams
according
to
FIG.
EuroPat v2
Ich
schlage
außerdem
vor,
dass
grundlegende
Rechnungslegungsgrundsätze
eingeführt
und
auf
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
angewendet
werden,
so
dass
der
Wert,
die
offizielle
Bewertung
des
Vermögens
dieser
Staaten,
verdeutlicht
wird,
so
dass
wir
Aktiva
und
Passiva
haben
und
diese
Staaten
nicht
der
Willkür
der
Ratingagenturen
und
ihrer
Hintermänner
ausgeliefert
sind.
I
also
propose
that
basic
accounting
principles
be
introduced
and
applied
in
all
the
Member
States
of
the
European
Union,
so
as
to
highlight
the
value,
the
official
valuation
of
the
property
of
these
states,
so
that
we
have
assets
and
liabilities
and
these
states
cannot
be
left
prey
to
the
whims
of
rating
agencies
and
the
parties
they
represent.
Europarl v8
In
diesem
Entschließungsantrag
wird
verdeutlicht,
dass
wir
als
Parlament
eine
Lösung
wollen
und
bereit
sind,
dazu
einen
konkreten
Beitrag
zu
leisten.
It
is
a
resolution
that
shows
that
we
in
Parliament
want
a
solution
and
that
we
really
want
to
make
a
positive
contribution
to
this.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
um
Unterstützung
dieses
Berichts
und
auch
des
Änderungsantrags
bitten,
in
dem
dieser
Punkt
verdeutlicht
wird.
I
would
ask
colleagues
to
support
this
report
but
also
to
support
the
amendment
which
makes
this
point
clear.
Europarl v8
Im
Einklang
mit
der
Notwendigkeit,
eine
nachhaltige
Entwicklung
zu
gewährleisten
und
ökologischen
Katastrophen
entgegenzuwirken,
wie
sie
im
Bericht
betont
und
durch
die
beiden
tragischen
Schiffshavarien
in
der
Meerenge
von
Kertsch
letzten
November
und
in
der
ersten
Woche
dieses
Jahres
verdeutlicht
wird,
muss
ein
Mechanismus
eingerichtet
werden,
um
die
Interessen
der
Bevölkerung
von
Küstengemeinden
zu
berücksichtigen,
wo
die
Sauberkeit
des
Schwarzen
Meeres,
die
Existenzgrundlage
und
die
Lebensqualität
der
Bürger
bedroht
ist.
In
full
agreement
with
the
principles
of
ensuring
sustainable
development
and
environmental
disaster
recovery
as
stated
in
the
report
and
in
the
context
of
the
two
recent
tragic
accidents
in
the
area
of
Kerch
last
November
and
in
the
first
week
of
the
current
year,
it
is
necessary
to
set
up
a
mechanism
to
take
into
consideration
the
interest
of
local
communities
in
coastal
municipalities
where
there
is
a
threat
to
the
clean
waters
of
the
Black
Sea,
to
the
livelihoods
and
quality
of
life
of
citizens
in
these
towns
and
villages.
Europarl v8
Bereits
jetzt
nehmen
extreme
Wetterlagen
erheblich
zu,
was
auch
durch
die
weltweiten
Rekordtemperaturen
in
diesem
Jahr
verdeutlicht
wird.
Extreme
weather
already
is
becoming
more
common,
as
exemplified
by
record-high
temperatures
worldwide
this
year.
News-Commentary v14
Durch
diese
Bestimmung
wird
verdeutlicht,
dass
in
den
Fällen,
auf
die
in
diesem
Absatz
verwiesen
wird,
nur
bereits
vorher
beschriebene
schädliche
Auswirkungen
vom
Konzept
des
Schadens
an
geschützten
Arten
und
natürlichen
Lebensräumen
ausgenommen
sind.
This
provision
makes
clear
that,
in
those
cases
referred
to
in
this
paragraph,
only
previously
identified
adverse
effects
are
excluded
from
the
concept
of
damage
to
protected
species
and
natural
habitats.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung,
die
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
diesem
Thema
beimessen,
wird
verdeutlicht
durch
die
Vorschlaege
gegen
den
Rassismus
und
die
Fremdenfeindlichkeit,
die
in
ihrem
Namen
gemacht
wurden
und
durch
die
Initi
ativen,
die
einige
Mitgliedstaaten
auf
der
zur
Zeit
in
Kopenhagen
stat
tfindenden
Tagung
des
CDH
ergriffen
haben.
The
importance
which
the
Community
and
its
member
States
attach
to
this
subject
is
illustrated
by
the
proposals
against
racism
and
xenophobia
made
in
their
name,
and
by
the
initiatives
on
related
issues
taken
by
individual
member
States
at
the
current
session
of
the
CDH
in
Copenhagen.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Haushaltsposten
wird
außerdem
verdeutlicht,
daß
die
Europäische
Gemeinschaft
für
die
Olympischen
Spiele
eintritt,
daß
jedoch
das
Olympische
Komitee
neue
Wege
finden
muß,
um
die
Spiele
zu
retten.
This
will
facilitate
decisionmaking
in
the
IOC.
It
will
also
make
plain
that
the
European
Community
is
in
favour
of
the
Olympic
Games,
but
that
the
Olympic
Committee
must
find
new
ways
of
rescuing
them.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
dass
auch
mit
Hilfe
dieser
Broschüre
verdeutlicht
wird,
dass
der
Fortbestanddes
Gemischten
Ausschusses
nicht
nur
wünschenswert,
sondern
auch
dringend
notwendig
ist.
I
hope
that
this
brochure
will
help
readers
to
understand
that
it
is
not
only
desirable
butalso
quite
essential
to
carry
forward
the
work
of
the
Mixed
Committee.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Beispiel
wird
verdeutlicht,
daß
hier
mehrschichtige
Aufbauten
im
Bereich
der
Erfindung
liegen,
wobei
mehrere
Schlauchschichten
mit
physiologisch
bedenklichen
Zuschlagstoffen
von
Schlauchschichten
in
physiologisch
einwandfreier
Einstellung
eingeschlossen
sein
können.
This
example
points
out
that
multilayer
structures
are
within
the
scope
of
the
present
invention,
and
that
a
plurality
of
tube
or
hose
layers
containing
physiologically
questionable
additives
can
be
enclosed
in
a
physiologically
unobjectionable
setting.
EuroPat v2
In
diesem
Anwendungsbeispiel
wird
verdeutlicht,
daß
die
Grund-Elemente
(2)
und
(7)
in
ihren
Grundflächen
über
alles
den
Raumerfordernissen
im
Wohnungs-
und
Bürobau
erfindungsgemäß
hervorragend
gerecht
werden.
In
this
example,
it
is
demonstrated
that
the
overall
base
of
elements
(2)
and
(7)
meets
space
requirements
in
residential-
and
office
buildings
specially
well.
EuroPat v2
Durch
diese
Darstellung
wird
verdeutlicht,
wie
eine
horizontale
Verschiebung
der
Zusatzeinrichtung
1
ausreicht,
um
einen
Druckplattenwechsel,
beispielsweise
mittels
eines
automatischen
Druckplattenwechslers
24
oder
auch
eines
halbautomatischen
Druckplattenwechslers,
vornehmen
zu
können.
This
illustration
clarifies
how
a
horizontal
displacement
of
the
accessory
1
suffices
to
enable
performing
a
printing
plate
change,
for
example,
by
an
automatic
printing
plate
changer
24
or
a
semiautomatic
printing
plate
changer.
EuroPat v2