Translation of "Dies gilt entsprechend für" in English
Dies
gilt
entsprechend
für
die
rechtsgeschäftliche
Verpflichtung
zur
Übertragung
des
Unternehmens.
This
provision
shall
apply
to
the
contractual
obligation
to
transfer
the
undertaking.
JRC-Acquis v3.0
Dies
gilt
entsprechend
für
in
einer
solchen
Verwaltungseinheit
eingesetzte
Vertragsbedienstete
und
örtliche
Bedienstete.
This
should
apply
mutatis
mutandis
to
contract
and
local
staff
assigned
to
such
an
organisational
entity.
DGT v2019
Jeweils
um
zehn
Minuten
versetzt
gilt
dies
entsprechend
für
die
anderen
fünf
Trassen.
This
approach
was
applied
for
all
the
tracks
on
Five.
WikiMatrix v1
Auch
dies
gilt
entsprechend
für
mein
Land.
The
present
agreement
with
Norway
is
for
three
months.
EUbookshop v2
Dies
gilt
entsprechend
auch
für
den
jeweiligen
Nullpunkt
und
insbesondere
innerhalb
gewisser
Grenzen.
This
is
true
accordingly
also
of
the
particular
neutral
gray
point,
and
especially
within
certain
limits.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
auch
für
das
Komponentenzertifikat.
This
applies
likewise
to
the
component
certificate.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
entsprechend
für
die
Ausfüllung
von
Lücken
in
den
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
This
applies
equally
to
the
filling
of
gaps
in
the
General
Terms
and
Conditions
of
Business.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
entsprechend
auch
für
Stufenschalter,
mit
welchen
Trockentransformatoren
ausgerüstet
werden
können.
For
example,
this
can
also
apply
correspondingly
to
on-load
tap
changes
with
which
dry-type
transformers
can
be
equipped.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
andere
Fixationssysteme,
beispielsweise
für
Marknägel.
The
same
is
correspondingly
valid
for
other
fixation
systems,
marrow
nails
for
instance.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
auch
für
die
Figuren
1B,
4A
und
4BC
.
This
applies
correspondingly
also
to
FIGS.
1B,
4A,
and
4BC
.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
die
anderen
der
Ausformungen.
This
goes
in
a
corresponding
manner
for
the
other
ones
of
the
shapings.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
mehr
als
zwei
Achsen.
This
applies
particularly
for
more
than
two
axles.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
die
beifahrerseitigen
Leuchtbereiche
34
und
34'.
This
applies
correspondingly
for
passenger-side
illuminated
areas
34
and
34
?.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
Hydraulik-
oder
Pneumatikzylinder.
That
correspondingly
applies
in
relation
to
hydraulic
or
pneumatic
cylinders.
EuroPat v2
Dies
gilt
mit
Vorzug
entsprechend
für
den
Absorptionsstoff.
This
advantageously
applies
analogously
to
the
absorbing
material.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
die
im
Folgenden
behandelten
weiteren
Ausführungsbeispiele.
This
applies
correspondingly
to
the
further
exemplary
embodiments
dealt
with
in
the
following
text.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
die
haptischen
Eigenschaften.
The
same
applies
for
the
haptic
properties.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
kreisförmigen
Dichtringquerschnittes
gilt
dies
entsprechend
für
den
Querschnittsradius.
In
the
event
of
a
circular
sealing
ring
cross-section,
this
applies
accordingly
to
the
cross-sectional
radius.
EuroPat v2
Dies
gilt
dann
entsprechend
auch
für
die
heißen
Abgase.
This
is
then
also
true
accordingly
for
the
hot
exhaust.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
alle
vorstehenden
Ausführungsbeispiele.
The
same
is
correspondingly
true
for
all
the
exemplary
embodiments
above.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
das
aus
der
TW
108049
A1
bekannte
Fadenliefergerät.
This
problem
is
seen
analogously
in
the
yarn
supply
apparatus
known
from
TW
108049
(Taiwan).
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
in
den
Vakuumbereich
eingebrachte
Getter.
The
same
applies
for
getters
incorporated
into
the
vacuum
region.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
die
vorbeschriebene
Ausführungsform.
This
applies
in
the
same
manner
to
the
above-described
embodiment.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
Zusatzfunktionen
des
Haushaltsgeräts.
This
applies
correspondingly
to
additional
functions
of
the
domestic
appliance.
EuroPat v2
Dies
gilt
entsprechend
für
bei
der
Auftragsannahme
nicht
absehbare
technische
Probleme.
This
applies
by
analogy
to
any
technical
problems
not
foreseeable
at
the
time
of
contract
signing.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
entsprechend
auch
für
Pflichtverletzungen
durch
Erfüllungsgehilfen
der
ATEC.
This
applies
equally
to
breaches
of
duty
by
ATEC's
agents.
ParaCrawl v7.1