Translation of "Dies garantiert" in English
Ist
dies
garantiert,
sollte
eine
weitere
Verwendung
von
Tiermehl
möglich
sein.
Once
this
is
guaranteed,
it
should
be
possible
to
use
meat
and
bone
meal
once
again.
Europarl v8
Dies
garantiert
den
effizienten
Einsatz
der
verfügbaren
Ressourcen.
This
will
guarantee
the
efficient
use
of
available
resources.
TildeMODEL v2018
Dies
garantiert
einen
für
zuverlässige
Jahresanalysen
ausreichenden
Genauigkeitsgrad.
This
sample
size
provides
the
degree
of
precision
required
for
reliable
annual
analyses.
EUbookshop v2
Dies
garantiert
in
ausgekühltem
Zustand
eine
verzugsfreie
Gestalt.
This
guarantees
a
warp-free
form
in
the
cooled
state.
EuroPat v2
Dies
garantiert
eine
sehr
gleichmäßige
Beaufschlagung
der
Produkte
mit
Flüssigrauch.
This
ensures
that
the
products
are
treated
very
uniformly
with
liquid
smoke.
EuroPat v2
Dies
garantiert
schnelle
Aufheizung
und
gute
Anheizwirkungsgrade
bei
erhaltenen
Regelmöglichkeiten.
This
guarantees
rapid
heating
and
good
heating
up
efficiencies
whilst
respecting
the
control
possibilities.
EuroPat v2
Dies
garantiert
stets
ein
gleichmäßiges
Fugenbild.
Thus
a
uniform
overall
attachment
is
always
guaranteed.
EuroPat v2
Dies
garantiert
den
angestrebten
hohen
Druckrückgewinn
sowie
eine
gewisse
Unempfindlichkeit
bei
Teillast.
This
ensures
the
desired
high
pressure
recovery
and
a
certain
insensitivity
at
part
load.
EuroPat v2
Dies
garantiert
im
montierten
Zustand,
daß
Falschluftströme
vermieden
werden.
This
also
assists
in
assuring
that
in
the
assembled
state
bypass
air
currents
will
be
prevented.
EuroPat v2
Dies
garantiert
einen
gleichmäßigen
Schnittverlauf
und
leichtere
Justage
während
der
Voreinstellung.
This
guarantees
a
uniform
course
of
the
cut
and
easier
adjustment
during
the
preliminary
adjusting.
EuroPat v2
Dies
garantiert
eine
positionsgenaue
und
damit
sichere
Übernahme
auch
bei
hohen
Geschwindigkeiten.
This
guarantees
a
positionally
exact
and
therefore
assured
transfer
at
high
speeds.
EuroPat v2
Dies
garantiert
ein
echtes
Simultanarbeiten
bei
Ein-
und
Auszahlung.
Thereby,
true
simultaneous
operation
is
guaranteed
for
paying
in
and
out.
EuroPat v2
Und
dies
ist
garantiert
durch
das
Völkerrecht.
And
this
is
guaranteed
by
the
international
law.
QED v2.0a
Dies
garantiert
die
ausschließliche
Verwendung
lebensmitteltauglicher
Zutaten
für
Terra
Canis
Welpenfutter.
This
guarantees
the
exclusive
use
of
ingredients
fit
for
human
consumption
in
Terra
Canis
Puppy
Food.
ParaCrawl v7.1
Dies
garantiert
eine
optimale
Quanteneffizienz
und
somit
eine
exzellente
Bildqualität.
This
guarantees
an
ideal
quantum
efficiency
and
hence
excellent
image
quality.
ParaCrawl v7.1
Dies
garantiert
eine
optimale
Performance
selbst
bei
großen
Leckagen.
This
guarantees
optimal
performance
even
with
large
leaks.
ParaCrawl v7.1
Dies
garantiert
Ihnen
absolute
Ruhe
und
Privatspähre
und
erlaubt
Ihnen
völlig
abzuschalten.
This
guarantees
you
the
rest
and
privacy
needed
to
get
away
and
unwind.
ParaCrawl v7.1
Dies
garantiert
Langlebigkeit
und
Kompatibilität
mit
grossvolumigen
Reifen.
This
ensures
they
are
long
lasting
and
perfectly
compatible
with
higher
volume
tires.
ParaCrawl v7.1
Dies
garantiert
einen
dauerhaften
und
in
jedem
Fall
sicheren
Zustand
des
Aquariums.
This
guarantees
a
permanent
and
in
any
case
safe
condition
of
the
aquarium.
ParaCrawl v7.1
Dies
garantiert
die
Maskierung
Ihrer
IP-Adresse,
sodass
alle
Daten
anonym
erhoben
werden.
This
guarantees
the
masking
of
your
IP
address,
so
that
all
data
is
gathered
anonymously.
ParaCrawl v7.1
Dies
garantiert
die
punktgenaue
Ausrichtung
der
Belüftungsröhrchen
über
den
Probengefäßen.
This
guarantees
pinpoint
alignment
of
the
ventilation
tubes
above
the
sample
containers.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rohstoffe
werden
in
Europa
eingekauft,
dies
garantiert:
All
raw
materials
are
supplied
within
Europe,
which
guarantees:
CCAligned v1
Dies
garantiert
Ihnen
geschulte
Ansprechpartner
und
Service
vor
Ort.
This
guarantees
you
trained
contact
persons
and
locally
service.
CCAligned v1
Dies
garantiert
Ihnen
eine
maximale
Leistung
bei
hohem
Qualitätsstandard.
In
this
way
we
ensure
maximum
performance
along
with
high
quality
standards.
CCAligned v1
Dies
garantiert
Ihnen
Sicherheit,
Schnelligkeit
und
ständige
Verfügbarkeit
im
Sinne
Ihrer
Kunden.
This
guarantees
safety,
speed
and
constand
availability
as
defined
by
your
customers
CCAligned v1
Dies
garantiert
die
Erhaltung
des
ursprünglichen
Finishs
für
einen
Zeitraum
von
10
Jahren.
This
guarantees
the
preservation
of
the
original
finish
for
a
period
of
10
years.
CCAligned v1