Translation of "Dient als vorlage für" in English

Dieser Text dient als Vorlage für die Schaffung europäischer Makroregionen.
This text acts as a foil to the creation of European macro-regions.
Europarl v8

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für Fahrtunterbrechungen und Ruhezeiten.
Directive 2003/88/EC provides template for drivers’ hours.
EUbookshop v2

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für Lenkzeiten.
Directive 2003/88/EC provides template for breaks and rest periods.
EUbookshop v2

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für Arbeitszeitvorschriften.
Directive 2003/88/EC acts as template for working time rules.
EUbookshop v2

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für die Lenkzeitvorschriften.
Directive 2003/88/EC provides a template for the break and rest periods.
EUbookshop v2

Richtlinie 2002/15/EG dient als Vorlage für Fahrtunterbrechungen.
Directive 2002/15/EC is used as a template for driver breaks.
EUbookshop v2

Verordnung 561/2006/EG dient als Vorlage für Unterbrechungen und Ruhezeiten.
Regulation 561/2006/EC provides a template for drivers’ hours.
EUbookshop v2

Verordnung 561/2006/EG dient als Vorlage für Lenkzeiten.
Regulation 561/2006/EC provides a template for break and rest periods.
EUbookshop v2

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für Unterbrechungen und Ruhezeiten.
Directive 2003/88/EC provides a template for break and rest periods.
EUbookshop v2

Das glykolische Filtrat dient als Vorlage für den nächsten Reaktionsansatz.
The glycolic filtrate can be reused for the next reaction batch.
EuroPat v2

Sie dient als Vorlage für das Schüttgut.
It serves as a receiver for the bulk material.
EuroPat v2

Der Ärmel dient als Vorlage für die neu zu konstruierenden Tüllärmel.
The sleeve serves as a template for the tulle sleeve you will be constructing.
ParaCrawl v7.1

Das Endergebnis dient als Vorlage für die Installationsarbeiten vor Ort.
The final model was used as a template for the installation work on site.
CCAligned v1

Es dient als Vorlage für den Zyklus der Werkstätten für den Kurs geplant.
It will serve as a presentation for the cycle of workshops scheduled for the course.
ParaCrawl v7.1

Diese vordefinierte Kennzahl dient als Vorlage für alle Arten freidefinierbarer Kennzahlen.
This predefined KPI serves as a template for all categories of freely definable KPIs.
ParaCrawl v7.1

Die cccDNA dient als Vorlage für viruseigene Proteine und neue Virusgenome.
The cccDNA serves as a template for the virus' own proteins and new viral genomes.
ParaCrawl v7.1

Es dient iQ.Suite Crypt als Vorlage für die internen privaten Benutzertifikate.
It is used by iQ.Suite Crypt as template for the internal private user certificates.
ParaCrawl v7.1

Der Mustervertrag dient als Vorlage für Vereinbarungen zwischen Urhebern und Verlegern.
The model agreement is intended as a template for agreements between authors and publishers.
ParaCrawl v7.1

Das daraus abgeleitete dreidimensionale Computermodell dient als Vorlage für die Modulation von Dämmelementen.
The derived three-dimensional computer model serves as the basis for the modulation of insulation elements.
ParaCrawl v7.1

Ein Modell der Künstler dient dabei als Vorlage für die Stahlwerker.
A model by the artists provided a template for the steelworkers.
ParaCrawl v7.1

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für die Regelungen zu Unterbrechungen und Ruhezeiten.
Directive 2003/88/EC acts as template for rules on breaks and rest periods.
EUbookshop v2

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für die Vorschriften über Unterbrechungen und Ruhezeiten.
Directive 2003/88/EC provides a template for the drivers’ hours rules.
EUbookshop v2

Richtlinie 2002/15/EG dient als Vorlage für die polnischen Vorschriften zu Ruhezeiten.
The Directive 2002/15/EC acts as a template for Polish rules on break periods.
EUbookshop v2

Die Leichtigkeit und Frische sommerlicher Gräser und Blumen dient als Vorlage für Drucke und zarte Stickereien.
The lightness and freshness of summer greens and flowers provide the model for prints and delicate embroidery.
ParaCrawl v7.1

Das von Ihnen zur Verfügung gestelltem Design dient als Vorlage für White Label Partner Factsheets.
The design you provide to us will be used a template for white label partner Factsheets.
ParaCrawl v7.1

Ein Manufakturmuster dient uns als verbindliche Vorlage für die spätere Massenproduktion von Ihren bedruckten Schlüsselbändern.
A product sample serves as a binding model for us for the ensuing mass production of your lanyard with logo.
ParaCrawl v7.1

Diese Bilddatei wird auf das Live-Bild des Mikroskops überlagert und dient als Vorlage für Ihre Inspektion.
This image is then superimposed on the microscope's live-image and serves as your inspection template.
ParaCrawl v7.1