Translation of "Dient als vorlage für" in English
Dieser
Text
dient
als
Vorlage
für
die
Schaffung
europäischer
Makroregionen.
This
text
acts
as
a
foil
to
the
creation
of
European
macro-regions.
Europarl v8
Richtlinie
2003/88/EG
dient
als
Vorlage
für
Fahrtunterbrechungen
und
Ruhezeiten.
Directive
2003/88/EC
provides
template
for
drivers’
hours.
EUbookshop v2
Richtlinie
2003/88/EG
dient
als
Vorlage
für
Lenkzeiten.
Directive
2003/88/EC
provides
template
for
breaks
and
rest
periods.
EUbookshop v2
Richtlinie
2003/88/EG
dient
als
Vorlage
für
Arbeitszeitvorschriften.
Directive
2003/88/EC
acts
as
template
for
working
time
rules.
EUbookshop v2
Richtlinie
2003/88/EG
dient
als
Vorlage
für
die
Lenkzeitvorschriften.
Directive
2003/88/EC
provides
a
template
for
the
break
and
rest
periods.
EUbookshop v2
Richtlinie
2002/15/EG
dient
als
Vorlage
für
Fahrtunterbrechungen.
Directive
2002/15/EC
is
used
as
a
template
for
driver
breaks.
EUbookshop v2
Verordnung
561/2006/EG
dient
als
Vorlage
für
Unterbrechungen
und
Ruhezeiten.
Regulation
561/2006/EC
provides
a
template
for
drivers’
hours.
EUbookshop v2
Verordnung
561/2006/EG
dient
als
Vorlage
für
Lenkzeiten.
Regulation
561/2006/EC
provides
a
template
for
break
and
rest
periods.
EUbookshop v2
Richtlinie
2003/88/EG
dient
als
Vorlage
für
Unterbrechungen
und
Ruhezeiten.
Directive
2003/88/EC
provides
a
template
for
break
and
rest
periods.
EUbookshop v2
Das
glykolische
Filtrat
dient
als
Vorlage
für
den
nächsten
Reaktionsansatz.
The
glycolic
filtrate
can
be
reused
for
the
next
reaction
batch.
EuroPat v2
Sie
dient
als
Vorlage
für
das
Schüttgut.
It
serves
as
a
receiver
for
the
bulk
material.
EuroPat v2
Der
Ärmel
dient
als
Vorlage
für
die
neu
zu
konstruierenden
Tüllärmel.
The
sleeve
serves
as
a
template
for
the
tulle
sleeve
you
will
be
constructing.
ParaCrawl v7.1
Das
Endergebnis
dient
als
Vorlage
für
die
Installationsarbeiten
vor
Ort.
The
final
model
was
used
as
a
template
for
the
installation
work
on
site.
CCAligned v1
Es
dient
als
Vorlage
für
den
Zyklus
der
Werkstätten
für
den
Kurs
geplant.
It
will
serve
as
a
presentation
for
the
cycle
of
workshops
scheduled
for
the
course.
ParaCrawl v7.1
Diese
vordefinierte
Kennzahl
dient
als
Vorlage
für
alle
Arten
freidefinierbarer
Kennzahlen.
This
predefined
KPI
serves
as
a
template
for
all
categories
of
freely
definable
KPIs.
ParaCrawl v7.1
Die
cccDNA
dient
als
Vorlage
für
viruseigene
Proteine
und
neue
Virusgenome.
The
cccDNA
serves
as
a
template
for
the
virus'
own
proteins
and
new
viral
genomes.
ParaCrawl v7.1
Es
dient
iQ.Suite
Crypt
als
Vorlage
für
die
internen
privaten
Benutzertifikate.
It
is
used
by
iQ.Suite
Crypt
as
template
for
the
internal
private
user
certificates.
ParaCrawl v7.1
Der
Mustervertrag
dient
als
Vorlage
für
Vereinbarungen
zwischen
Urhebern
und
Verlegern.
The
model
agreement
is
intended
as
a
template
for
agreements
between
authors
and
publishers.
ParaCrawl v7.1
Das
daraus
abgeleitete
dreidimensionale
Computermodell
dient
als
Vorlage
für
die
Modulation
von
Dämmelementen.
The
derived
three-dimensional
computer
model
serves
as
the
basis
for
the
modulation
of
insulation
elements.
ParaCrawl v7.1
Ein
Modell
der
Künstler
dient
dabei
als
Vorlage
für
die
Stahlwerker.
A
model
by
the
artists
provided
a
template
for
the
steelworkers.
ParaCrawl v7.1
Richtlinie
2003/88/EG
dient
als
Vorlage
für
die
Regelungen
zu
Unterbrechungen
und
Ruhezeiten.
Directive
2003/88/EC
acts
as
template
for
rules
on
breaks
and
rest
periods.
EUbookshop v2
Richtlinie
2003/88/EG
dient
als
Vorlage
für
die
Vorschriften
über
Unterbrechungen
und
Ruhezeiten.
Directive
2003/88/EC
provides
a
template
for
the
drivers’
hours
rules.
EUbookshop v2
Richtlinie
2002/15/EG
dient
als
Vorlage
für
die
polnischen
Vorschriften
zu
Ruhezeiten.
The
Directive
2002/15/EC
acts
as
a
template
for
Polish
rules
on
break
periods.
EUbookshop v2
Die
Leichtigkeit
und
Frische
sommerlicher
Gräser
und
Blumen
dient
als
Vorlage
für
Drucke
und
zarte
Stickereien.
The
lightness
and
freshness
of
summer
greens
and
flowers
provide
the
model
for
prints
and
delicate
embroidery.
ParaCrawl v7.1
Das
von
Ihnen
zur
Verfügung
gestelltem
Design
dient
als
Vorlage
für
White
Label
Partner
Factsheets.
The
design
you
provide
to
us
will
be
used
a
template
for
white
label
partner
Factsheets.
ParaCrawl v7.1
Ein
Manufakturmuster
dient
uns
als
verbindliche
Vorlage
für
die
spätere
Massenproduktion
von
Ihren
bedruckten
Schlüsselbändern.
A
product
sample
serves
as
a
binding
model
for
us
for
the
ensuing
mass
production
of
your
lanyard
with
logo.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bilddatei
wird
auf
das
Live-Bild
des
Mikroskops
überlagert
und
dient
als
Vorlage
für
Ihre
Inspektion.
This
image
is
then
superimposed
on
the
microscope's
live-image
and
serves
as
your
inspection
template.
ParaCrawl v7.1