Translation of "Dient für" in English

Diese Beschreibung dient als Grundlage für Teil II des Berichts.
This description is used as a reference in Part II of the report.
DGT v2019

Dieser Text dient als Vorlage für die Schaffung europäischer Makroregionen.
This text acts as a foil to the creation of European macro-regions.
Europarl v8

Es dient als Frühwarnsystem für wetterbedingte Katastrophen.
It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.
TED2020 v1

Es dient seitdem für kulturelle und kommunale Veranstaltungen aller Art.
It is used as a venue for a wide variety of cultural and communal events.
Wikipedia v1.0

Gleis 10 dient als Abstellgleis für den in Fulda stationierten Rettungszug der Schnellfahrstrecke.
Track 10 is used as a siding for a rescue train for the high-speed line that is stationed in Fulda.
Wikipedia v1.0

Sie dient als Zentrum für die tertiäre Ausbildung im Nordosten von Thailand.
The university is a central hub of education in northeast Thailand.
Wikipedia v1.0

Der Fluss dient als Trinkwasserreservoir für die Bewohner des Delaware County.
The Olentangy River is the primary source of drinking water for much of Delaware County.
Wikipedia v1.0

Er dient als Heimatbasis für die nationale weißrussische Fluggesellschaft Belavia.
The airport serves as hub of the national Belarussian airline Belavia and the cargo carriers TransAVIAexport Airlines and Genex.
Wikipedia v1.0

Der Flughafen dient als Drehkreuz für United Airlines.
This reality supported providing federal backing for a second airport.
Wikipedia v1.0

Es dient als Austragungsort für die NFL-Spiele der "Dallas Cowboys.
It serves as the home of the Dallas Cowboys of the National Football League (NFL).
Wikipedia v1.0

Diese Prüfliste dient als Erinnerungshilfe für die Ärzte zur sicheren Anwendung des Arzneimittels.
This checklist will remind prescribers how to use the medicine safely.
EMEA v3

Die folgende Gleichung dient als Berechnungsgrundlage für die korrekte Dosierung:
The following calculation can be used to calculate dosage:
EMEA v3

Tabelle 1 dient als Empfehlung für die Dosierung bei Blutungsepisoden und chirurgischen Eingriffen:
Table 1 can be used to guide dosing in bleeding episodes and surgery:
ELRC_2682 v1

Die Bibliothek dient als Referenzbibliothek für die Mitarbeiter der Agentur und die Delegierten.
The library acts as a reference library for EMEA staff and delegates and increased its collection by 60 per cent compared with the previous year.
EMEA v3

Diese Bestätigung dient als Nachweis für die Veröffentlichung.
Such confirmation shall constitute proof of publication.
JRC-Acquis v3.0

Ihre pseudo-wissenschaftliche Rhetorik dient als Rechtfertigung für die imperialistische amerikanische Außenpolitik.
Their pseudo-scientific rhetoric serves as justification for America's imperialist foreign policy.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Konzept dient als Rahmen für die Tätigkeit der Mitgliedstaaten.
This approach shall serve as a framework for the actions of the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Der obere Totpunkt dient als Referenz für die Kurbelwellenlage.
In small engines this is done by turning the flywheel by hand.
Wikipedia v1.0

Der Fluss dient als Laichplatz für den atlantischen Lachs und andere Fische.
The Exploits River provides habitat for spawning Atlantic Salmon and other species of fish.
Wikipedia v1.0

Es dient als Austragungsort für die Football-Spiele des NCAA-Teams Ohio State Buckeyes.
Its primary purpose is the home venue of the Ohio State Buckeyes football team and The Ohio State University Marching Band.
Wikipedia v1.0

Sie dient als Ausgangspunkt für die Besteigung des Tödi.
The glacier is located east of the Tödi.
Wikipedia v1.0

Er dient als Hauptbezugspunkt für Regierung, Medien und die weitere Gesellschaft.
It serves as the principal reference point for government, the media and wider society.
Wikipedia v1.0

Es dient als Austragungsort für die Football-Spiele des NFL-Teams Carolina Panthers.
It is the home facility of the Carolina Panthers NFL franchise.
Wikipedia v1.0

Das Kalkulationsbuch dient als Grundlage für die Geld- und Sachleistungen der Mitglieder.
To this end the Organisation shall undertake and coordinate a variety of activities, including but not limited to:
DGT v2019

Der Binnenmarkt-Beratungsausschuss dient als Forum für den Gedankenaustausch zwischen den einzelstaatlichen Koordinierungszentren.
The Single Market Advisory Committee acts as a forum for exchange of views between the national Coordination Centres.
TildeMODEL v2018

Der Plan dient als Richtschnur für die Zusammenarbeit zwischen der EU und Tunesien.
The Action Plan will guide cooperation between the EU and Tunisia.
TildeMODEL v2018

Es dient als Grundlage für die Verifikation nach Absatz 4 dieses Anhangs.
This will be taken as the basic reference for the verification process set out in paragraph 4. of this Annex;
DGT v2019