Translation of "Dienstleistung erbracht" in English
Der
Dienst
wird
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
in
Form
einer
öffentlichen
Dienstleistung
erbracht.
The
service
is
operated
in
most
Member
States
as
a
public
service.
TildeMODEL v2018
Somit
sollte
die
Frage,
ob
eine
Dienstleistung
erbracht
wurde,
unstrittig
sein.
Therefore
the
question
of
whether
a
service
has
been
provided
should
not
be
a
contentious
issue.
TildeMODEL v2018
Der
Nutzen
kann
in
Form
eines
Produktes
oder
einer
Dienstleistung
erbracht
werden.
The
contract
can
be
either
for
a
product
or
a
service.
WikiMatrix v1
4.We
haben
viele
yeats
Exporterfahrung------Die
beste
Dienstleistung
kann
erbracht
werden.
4.We
have
many
yeats
export
experience------The
best
service
can
be
provided.
CCAligned v1
B.,
wird
immer
kundenorientierte
und
gute
technische
Dienstleistung
erbracht.
B.
Always
customer
oriented
and
good
technical
service
shall
be
provided.
CCAligned v1
Diese
Generierung
kann
im
übrigen
selbst
als
Dienstleistung
erbracht
werden.
This
generation
of
expert
knowledge
can
itself
be
provided
as
a
service.
ParaCrawl v7.1
Der
Gerichtsstand
richtet
sich
nach
dem
Ort,
wo
die
Dienstleistung
erbracht
wurde.
Jurisdiction
is
in
the
place
where
the
service
was
rendered.
ParaCrawl v7.1
Überstunden
die
Dienstleistung
erbracht
wird,
mit
Gebühr.
Overtime
the
service
is
provided,
with
fee.
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
sie
und
ausgezeichnete
Dienstleistung
wird
für
erbracht.
We
meet
them
and
excellent
service
is
provided
for
the.
CCAligned v1
Welche
Art
der
Dienstleistung
wurde
erbracht?
What
type
of
service
has
been
provided?
CCAligned v1
Einige
der
Informationen
und
Angebote
werden
von
unseren
Partnern
als
selbständige
Dienstleistung
erbracht.
Some
of
the
information
and
offers
are
provided
by
our
partners
as
independent
services.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Informationen
und
Angebote
werden
von
unseren
Partnern
als
selbstständige
Dienstleistung
erbracht.
Some
of
the
information
and
offers
are
rendered
independently
by
our
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
werden
teilweise
auf
werkvertraglicher
Basis
und
teilweise
als
Dienstleistung
erbracht.
The
services
are
provided
through
fixed
price
and
times
&
material
assignments.
ParaCrawl v7.1
Da
in
diesen
Fällen
keine
Dienstleistung
erbracht
wird,
sollte
eine
Nullmiete
eingestellt
werden.
In
such
cases
no
dwelling
service
is
provided,
so
a
zero
rental
should
be
inserted.
DGT v2019
Wertaktivitäten
sind
Tätigkeiten,
die
zur
Herstellung
eines
Produktes
oder
einer
Dienstleistung
erbracht
werden.
A
value
chain
is
a
set
of
activities
that
a
firm
operating
in
a
specific
industry
performs
in
order
to
deliver
a
valuable
product
or
service
for
the
market.
Wikipedia v1.0
Ferner
muss
die
öffentliche
Dienstleistung
tatsächlich
so
erbracht
werden,
wie
es
der
Rechtsakt
vorsieht.
It
is
also
necessary
that
the
public
service
is
actually
supplied
as
provided
for
in
that
act.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
stellt
sich
die
Frage,
ob
tatsächlich
eine
zusätzliche
Dienstleistung
erbracht
wurde.
In
that
case
the
question
arises
has
an
additional
service
in
fact
been
provided?
TildeMODEL v2018
Es
genügt,
daß
das
Kreditinstitut
(irgendwann)
wenigstens
einmal
eine
Dienstleistung
erbracht
hat.
The
credit
institution
need
only
have
provided
a
service
at
least
once,
regardless
of
when
that
was.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
ist
die
Auszeichnung
der
Artikel
eine
selbstverständliche
Dienstleistung,
die
erbracht
werden
sollte.
Moreover,
identification
of
the
articles
is
a
useful
service
which
should
obviously
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Freie
Gepäck
Lagerung
Dienstleistung
erbracht
wird,
für
die
Besucher
mit
der
späten
Abreise.
Free
luggages
storage
service
is
provided
for
visitors
with
late
departure.
The
space
ParaCrawl v7.1
Ein
Student
ist
nicht
zufrieden
mit
der
Qualität
einer
Dienstleistung,
die
erbracht
wird.
A
student
is
not
happy
with
the
quality
of
a
service
that
is
delivered.
CCAligned v1
Software
werden
durch
unseren
eigenen
Programmierer
entwickelt,
und
Soem-
und
ODM-Dienstleistung
wird
erbracht.
Software
are
developed
by
our
own
programmer,
and
OEM
and
ODM
service
is
provided.
CCAligned v1
Jede
mögliche
Dienstleistung
würde
erbracht,
um
die
Mittel
anzuregen,
die
Marathonmaximumabdeckung
zu
geben.
Every
possible
service
would
be
provided
to
encourage
the
media
to
give
the
marathon
maximum
coverage.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
kann
es
schwierig
sein,
festzustellen,
ob
eine
Dienstleistung
tatsächlich
erbracht
wurde.
In
some
cases
it
can
be
difficult
to
determine
whether
a
service
was
actually
provided.
ParaCrawl v7.1
T-Systems
bewertet
ganzheitlich,
in
welchem
Land
oder
welcher
Region
eine
bestimmte
Dienstleistung
erbracht
werden
sollte.
T-Systems
comprehensively
assesses
in
which
country
or
region
a
specific
service
should
be
provided.
ParaCrawl v7.1