Translation of "Die zustellung" in English

Ich werde meine Ausführungen auf den Bericht über die Zustellung von Schriftstücken beschränken.
I will confine my remarks mainly to the report on the service of documents.
Europarl v8

Die Zustellung gilt mit der Aufgabe zur Post als bewirkt.
Notification shall be deemed to have been effected when the posting has taken place.
JRC-Acquis v3.0

Die Zustellung gilt am fünften Tag nach Hinterlegung im Abholfach als bewirkt.
Notification shall be deemed to have taken place on the fifth day following deposit of the document in the post box at the Office.
JRC-Acquis v3.0

Ist der Zustellungsadressat keine natürliche Person, genügt die Zustellung an den Leiter.
In the past in many countries, people did not have the right to know that there were legal proceedings against them.
Wikipedia v1.0

Im Sommer 1999 endete die Zustellung von Güterwagen, der Wagenladungstarifpunkt entfiel.
The delivery of wagon-load freight ended in the summer of 1999.
Wikipedia v1.0

Die Zustellung erfolgt auf einem oder mehreren der folgenden Wege:
Service shall be made by one or more of the following means:
DGT v2019

Die elektronische Zustellung erfolgt durch Übermittlung einer digitalen Kopie des zuzustellenden Schriftstücks.
Service by electronic means shall be made by transmitting a digital copy of the document to be notified.
DGT v2019

Aufgrund der Nichtbeachtung der erforderlichen Formvorschriften ist die Zustellung nicht möglich:
Non-compliance with formal conditions required makes service impossible:
TildeMODEL v2018

Die Zustellung kann auf verschiedenen Wegen erfolgen, einschließlich auf elektronischem Weg.
The Office shall, as a matter of course, notify those concerned of decisions and summonses and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned, or of which those concerned are to be notified under other provisions of this Regulation or of acts adopted pursuant to this Regulation, or of which notification has been ordered by the Executive Director.
DGT v2019

Alle für die Zustellung erforderlichen Schritte erfolgen so bald wie möglich.
All steps required for service of the document shall be effected as soon as possible.
TildeMODEL v2018

In den in Artikel 36 der Verfahrensordnung genannten Fällen verzögert sich die Zustellung.
Service shall be delayed in the cases provided for by Article 36 of the Rules of Procedure.
DGT v2019

Die Zustellung konnte nicht binnen einem Monat nach Eingang des Schriftstücks vorgenommen werden.
It was not possible to effect service within one month of receipt.
DGT v2019

Die Zustellung einer Mitteilung der Beschwerdepunkte greift dem Ergebnis des Ermittlungsverfahrens nicht vor.
The sending of a statement of objections does not prejudge the outcome of the investigation.
TildeMODEL v2018

Die Zustellung einer Mitteilung der Beschwerdepunkte greift dem Ergebnis des Verfahrens nicht vor.
The sending of a Statement of Objections does not prejudge the final outcome of the investigation.
TildeMODEL v2018

Die Zustellung kann auf verschiedene Weise erfolgen.
Actual delivery can take place in a number of ways.
TildeMODEL v2018

Die Zustellung selbst kann auf verschiedene Weise erfolgen.
Delivery itself can take place in a number of ways.
TildeMODEL v2018

Es entfällt also die relativ aufwendige Zustellung zum Einzelkunden.
There is no need here for the relatively costly process of delivery to private customers.
TildeMODEL v2018

Die Regelungen der Mitgliedstaaten für die Zustellung von Schriftstücken unterscheiden sich ganz erheblich.
The systems Member States have in place with respect to the service of documents differ significantly.
TildeMODEL v2018

Die Zustellung des Widerspruchs an den Schuldner ist ein zentrales Element des Mahn­verfahrens.
The service of the opposition on the debtor is a key element of the order for payment procedure.
TildeMODEL v2018

Die Zustellung konnte nicht binnen eines Monats nach Erhalt des Schriftstücks vorgenommen werden.
It was not possible to effect service within one month of receipt.
TildeMODEL v2018