Translation of "Die wirtschaftliche" in English

Der Nachfragerückgang ist ein Ausdruck mangelnden Vertrauens in die wirtschaftliche Entwicklung.
Thedrop in demand is a symptom of a lack of confidence in the way the economy is heading.
Europarl v8

Das könnte Auswirkungen auf die gesamte wirtschaftliche Situation und Wettbewerbsfähigkeit Europas haben.
This may influence Europe's whole economic situation and competitiveness.
Europarl v8

Haushaltsdisziplin und eine wirtschaftliche Haushaltsführung können die wirtschaftliche Trendwende beschleunigen.
Budgetary discipline and sound economic management can accelerate the turnaround.
Europarl v8

Wir beschäftigen uns nun damit, Abhilfe für die wirtschaftliche Lage zu schaffen.
Right now, we are talking about helping the economic situation but we also have to remember the need to strengthen institutions.
Europarl v8

Dazu müssen wir die wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Eurozone verstärken.
To do so, we need to reinforce economic coordination in the euro area.
Europarl v8

Es ist wahr, dass die allgemeine wirtschaftliche Krise die Situation verschlimmert.
It is true that the general economic crisis is aggravating the situation.
Europarl v8

Die Frage ist: Rettet die Gelddruckmaschine die wirtschaftliche Entwicklung?
The question is whether the money printing press will save economic development.
Europarl v8

Diese Aspekte sind für die wirtschaftliche und soziale Stabilität gleich wichtig.
These areas are equally important aspects of economic and social stability.
Europarl v8

Angesichts steigender Sozialkosten müssen wir die wirtschaftliche Basis für ältere Menschen sichern.
We must ensure economic security for older people in the face of growing social costs.
Europarl v8

Mit der Einführung des Euro ist die wirtschaftliche und monetäre Integration weitgehend abgeschlossen.
Economic and monetary integration is largely completed with the introduction of the euro.
Europarl v8

Es ist klar, daß die wirtschaftliche Entwicklung stabil und nachhaltig sein muß.
It is clear that we need sustained and sustainable economic development.
Europarl v8

Ein entscheidender Faktor für die Stabilisierung Südosteuropas ist die wirtschaftliche Zusammenarbeit.
Economic co-operation will be a decisive factor in the stabilisation of South-Eastern Europe.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Verflechtung infolge des Binnenmarktes macht die Mobilität zum zentralen Thema.
Economic integration owing to the internal market makes mobility a key factor.
Europarl v8

Liegt die rechtliche und wirtschaftliche Verantwortung für den Betrieb bei:
Is the legal and economic responsibility of the holding assumed by
DGT v2019

Wir müssen in die wirtschaftliche, demokratiepolitische, soziale und bildungspolitische Stabilität investieren.
We must invest in economic, democratic, social and educational stability.
Europarl v8

Auch die wirtschaftliche Entwicklung und der Handel werden dazu beitragen.
This will also be brought about through economic development and trade.
Europarl v8

Die Debatte dreht sich um die wirtschaftliche, finanzielle und soziale Lage.
The debate concerns the economic situation, the monetary situation and the social situation.
Europarl v8

Sie sind hauptsächlich auf die wirtschaftliche Frage eingegangen.
You referred largely to the economic issue.
Europarl v8

Leider betreffen diese hauptsächlich die wirtschaftliche Lage.
Unfortunately, these concern mainly the economic situation.
Europarl v8

Seit dieser Stimmabgabe hat sich die wirtschaftliche Situation Europas weiter verschlechtert.
Since that vote, the economic health of Europe has deteriorated further.
Europarl v8

Gleichzeitig sollten Netzwerke für Fachpersonal und die wirtschaftliche Zusammenarbeit intensiviert werden.
At the same time, experts' networks and professional cooperation should be strengthened.
Europarl v8

Die Bienenzucht fördert zudem die wirtschaftliche Entwicklung in ländlichen Gebieten.
Beekeeping also promotes economic development in rural areas.
Europarl v8

Unser Vorschlag besteht darin, die wirtschaftliche Säule unserer Wirtschafts- und Währungsunion weiterzuentwickeln.
Our proposal is to further develop the economic pillar of our Economic and Monetary Union.
Europarl v8

Eine erweiterte Umschuldung wird die wirtschaftliche Erholung fördern.
Enhanced debt restructuring will help to strengthen economic recovery.
Europarl v8

Kann Anhang 4 mit einem bloßen Hinweis auf die wirtschaftliche Lage umgangen werden?
Will it be possible to avoid Annex 4 simply by referring to economic conditions?
Europarl v8

Das ist die wirtschaftliche Realität, der wir uns gegenübergestellt sehen.
That is the economic reality facing us.
Europarl v8

Die wirtschaftliche und demokratische Entwicklung war in drei von den vier Ländern dürftig.
Economic and democratic development in three of the four countries has been weak.
Europarl v8

Für den Handelssektor entfällt damit die wirtschaftliche Grundlage.
The economic basis for the sector is therefore lost.
Europarl v8

Die wirtschaftliche und soziale Philosophie der Europäischen Union ist im Vertrag klar umrissen.
The economic and social philosophy of the European Union is clearly outlined in their own treaty.
Europarl v8