Translation of "Die wirtschaftliche" in English
Der
Nachfragerückgang
ist
ein
Ausdruck
mangelnden
Vertrauens
in
die
wirtschaftliche
Entwicklung.
Thedrop
in
demand
is
a
symptom
of
a
lack
of
confidence
in
the
way
the
economy
is
heading.
Europarl v8
Das
könnte
Auswirkungen
auf
die
gesamte
wirtschaftliche
Situation
und
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
haben.
This
may
influence
Europe's
whole
economic
situation
and
competitiveness.
Europarl v8
Haushaltsdisziplin
und
eine
wirtschaftliche
Haushaltsführung
können
die
wirtschaftliche
Trendwende
beschleunigen.
Budgetary
discipline
and
sound
economic
management
can
accelerate
the
turnaround.
Europarl v8
Wir
beschäftigen
uns
nun
damit,
Abhilfe
für
die
wirtschaftliche
Lage
zu
schaffen.
Right
now,
we
are
talking
about
helping
the
economic
situation
but
we
also
have
to
remember
the
need
to
strengthen
institutions.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
in
der
Eurozone
verstärken.
To
do
so,
we
need
to
reinforce
economic
coordination
in
the
euro
area.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
dass
die
allgemeine
wirtschaftliche
Krise
die
Situation
verschlimmert.
It
is
true
that
the
general
economic
crisis
is
aggravating
the
situation.
Europarl v8
Die
Frage
ist:
Rettet
die
Gelddruckmaschine
die
wirtschaftliche
Entwicklung?
The
question
is
whether
the
money
printing
press
will
save
economic
development.
Europarl v8
Diese
Aspekte
sind
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Stabilität
gleich
wichtig.
These
areas
are
equally
important
aspects
of
economic
and
social
stability.
Europarl v8
Angesichts
steigender
Sozialkosten
müssen
wir
die
wirtschaftliche
Basis
für
ältere
Menschen
sichern.
We
must
ensure
economic
security
for
older
people
in
the
face
of
growing
social
costs.
Europarl v8
Mit
der
Einführung
des
Euro
ist
die
wirtschaftliche
und
monetäre
Integration
weitgehend
abgeschlossen.
Economic
and
monetary
integration
is
largely
completed
with
the
introduction
of
the
euro.
Europarl v8
Es
ist
klar,
daß
die
wirtschaftliche
Entwicklung
stabil
und
nachhaltig
sein
muß.
It
is
clear
that
we
need
sustained
and
sustainable
economic
development.
Europarl v8
Ein
entscheidender
Faktor
für
die
Stabilisierung
Südosteuropas
ist
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit.
Economic
co-operation
will
be
a
decisive
factor
in
the
stabilisation
of
South-Eastern
Europe.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Verflechtung
infolge
des
Binnenmarktes
macht
die
Mobilität
zum
zentralen
Thema.
Economic
integration
owing
to
the
internal
market
makes
mobility
a
key
factor.
Europarl v8
Liegt
die
rechtliche
und
wirtschaftliche
Verantwortung
für
den
Betrieb
bei:
Is
the
legal
and
economic
responsibility
of
the
holding
assumed
by
DGT v2019
Wir
müssen
in
die
wirtschaftliche,
demokratiepolitische,
soziale
und
bildungspolitische
Stabilität
investieren.
We
must
invest
in
economic,
democratic,
social
and
educational
stability.
Europarl v8
Auch
die
wirtschaftliche
Entwicklung
und
der
Handel
werden
dazu
beitragen.
This
will
also
be
brought
about
through
economic
development
and
trade.
Europarl v8
Die
Debatte
dreht
sich
um
die
wirtschaftliche,
finanzielle
und
soziale
Lage.
The
debate
concerns
the
economic
situation,
the
monetary
situation
and
the
social
situation.
Europarl v8
Sie
sind
hauptsächlich
auf
die
wirtschaftliche
Frage
eingegangen.
You
referred
largely
to
the
economic
issue.
Europarl v8
Leider
betreffen
diese
hauptsächlich
die
wirtschaftliche
Lage.
Unfortunately,
these
concern
mainly
the
economic
situation.
Europarl v8
Seit
dieser
Stimmabgabe
hat
sich
die
wirtschaftliche
Situation
Europas
weiter
verschlechtert.
Since
that
vote,
the
economic
health
of
Europe
has
deteriorated
further.
Europarl v8
Gleichzeitig
sollten
Netzwerke
für
Fachpersonal
und
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
intensiviert
werden.
At
the
same
time,
experts'
networks
and
professional
cooperation
should
be
strengthened.
Europarl v8
Die
Bienenzucht
fördert
zudem
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
ländlichen
Gebieten.
Beekeeping
also
promotes
economic
development
in
rural
areas.
Europarl v8
Unser
Vorschlag
besteht
darin,
die
wirtschaftliche
Säule
unserer
Wirtschafts-
und
Währungsunion
weiterzuentwickeln.
Our
proposal
is
to
further
develop
the
economic
pillar
of
our
Economic
and
Monetary
Union.
Europarl v8
Eine
erweiterte
Umschuldung
wird
die
wirtschaftliche
Erholung
fördern.
Enhanced
debt
restructuring
will
help
to
strengthen
economic
recovery.
Europarl v8
Kann
Anhang
4
mit
einem
bloßen
Hinweis
auf
die
wirtschaftliche
Lage
umgangen
werden?
Will
it
be
possible
to
avoid
Annex
4
simply
by
referring
to
economic
conditions?
Europarl v8
Das
ist
die
wirtschaftliche
Realität,
der
wir
uns
gegenübergestellt
sehen.
That
is
the
economic
reality
facing
us.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
und
demokratische
Entwicklung
war
in
drei
von
den
vier
Ländern
dürftig.
Economic
and
democratic
development
in
three
of
the
four
countries
has
been
weak.
Europarl v8
Für
den
Handelssektor
entfällt
damit
die
wirtschaftliche
Grundlage.
The
economic
basis
for
the
sector
is
therefore
lost.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
und
soziale
Philosophie
der
Europäischen
Union
ist
im
Vertrag
klar
umrissen.
The
economic
and
social
philosophy
of
the
European
Union
is
clearly
outlined
in
their
own
treaty.
Europarl v8