Translation of "Die wiederholte" in English
Die
wiederholte
Erwähnung
seiner
Unschuld
wurde
K.
schon
lästig.
The
repeated
mention
of
K.'s
innocence
was
becoming
irksome
to
him.
Books v1
Die
wiederholte
Anwendung
von
Osigraft
kann
nicht
empfohlen
werden.
Repeated
use
of
Osigraft
cannot
be
recommended.
EMEA v3
Aufgrund
fehlender
Erfahrung
wird
die
wiederholte
Anwendung
von
InductOs
nicht
empfohlen.
In
the
absence
of
any
experience,
the
repeat
use
of
InductOs
is
not
recommended.
ELRC_2682 v1
Das
Unternehmen
legte
keine
neuen
Daten
vor,
sondern
wiederholte
die
früheren
Argumente.
The
company
presented
no
new
data
but
reiterated
the
previous
arguments.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
fehlender
Erfahrung
wird
die
wiederholte
Anwendung
des
Arzneimittels
nicht
empfohlen.
In
the
absence
of
any
experience,
the
repeated
use
of
the
medicinal
product
is
not
recommended.
EMEA v3
Die
Notwendigkeit
für
wiederholte
Behandlungen
ist
im
Verhältnis
zu
anderen
Anthelmintika
geringer.
The
need
for
repeat
treatments
is
reduced
relative
to
other
anthelmintic
products.
ELRC_2682 v1
Die
wiederholte
Anwendung
von
Panacur
AquaSol
oder
ähnlichen
Anthelminthika
kann
zu
Resistenz
führen.
Repeated
use
of
Panacur
AquaSol
or
a
similar
anthelmintic
may
result
in
resistance.
ELRC_2682 v1
Bei
Hunden
führte
die
wiederholte
Gabe
des
Human-Peptids
Reteplase
zu
immunologisch-allergischen
Reaktionen.
In
dogs
repeated
dosing
of
the
human
peptide
reteplase
led
to
immunologic-allergic
reactions.
EMEA v3
Epilepsie
ist
eine
Erkrankung,
bei
der
die
Patienten
wiederholte
Anfälle
haben.
Epilepsy
is
a
condition
where
the
patients
have
repeated
fits
(seizures).
ELRC_2682 v1
Wo
zutreffend,
die
Angabe
„
wiederholte
Behandlung“
streichen.
Delete,
where
applicable,
repeated
treatment.
EMEA v3
Die
wiederholte
Anwendung
des
Arzneimittels
kann
nicht
empfohlen
werden.
Repeated
use
of
the
medicinal
product
cannot
be
recommended.
ELRC_2682 v1
Die
wiederholte
Anwendung
dieses
Arzneimittels
kann
nicht
empfohlen
werden.
Repeated
use
of
this
medicine
cannot
be
recommended.
ELRC_2682 v1
Ein
Jahr
darauf
gewann
er
die
Landesmeisterschaft
und
wiederholte
1984
seinen
Erfolg.
The
following
year
and
again
in
1984,
he
went
one
step
further
and
became
the
Yugoslav
national
champion.
Wikipedia v1.0
Nach
der
endgültigen
Unterrichtung
wiederholte
die
Giti-Gruppe
diesen
Einwand.
In
accordance
with
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation,
the
Commission
has
made
its
determination
whether
the
Giti
Group
met
the
MET
criteria
—
within
seven
months
of,
but
in
any
event
not
later
than
eight
months
—
after
the
initiation
of
the
investigation,
after
the
Union
industry
has
been
given
an
opportunity
to
comment.
DGT v2019
Die
SDVO
wiederholte
ihren
Standpunkt
wie
folgt:
SDVO
reiterated
its
position,
as
follows:
DGT v2019
Nach
der
Unterrichtung
über
die
Feststellungen
wiederholte
EGI
sein
Vorbringen.
Following
disclosure
of
the
findings,
EGI
repeated
their
claim.
DGT v2019
Im
Anschluss
an
die
endgültige
Unterrichtung
wiederholte
diese
Partei
ihr
Vorbringen.
Following
the
definitive
disclosure
that
party
repeated
its
claim.
DGT v2019
Die
wiederholte
Feststellung
dieser
Inspektionsergebnisse
deutet
auf
systemische
Sicherheitsmängel
hin.
The
repetition
of
these
inspection
findings
shows
systemic
safety
deficiencies.
DGT v2019
Im
Regelfall
sehen
die
Verträge
wiederholte
Aufenthalte
in
der
Ferienunterkunft
vor.
The
contracts
normally
provide
for
repeated
stays
in
holiday
accommodation.
TildeMODEL v2018
Die
Russische
Föderation
wiederholte
ihre
bereits
im
März
unterbreiteten
Vorschläge
für
praktische
Lösungen.
The
Russia
Federation
reiterated
their
proposals
for
practical
solutions
put
forward
in
March.
TildeMODEL v2018
Die
wiederholte
Anwendung
des
Produkts
kann
nicht
empfohlen
werden.
Repeated
use
of
the
product
cannot
be
recommended.
TildeMODEL v2018