Translation of "Die weltweite" in English
Warum
hat
die
Weltbank
auch
weiterhin
Verantwortung
für
die
weltweite
Energiestrategie?
Why
does
the
World
Bank
continue
to
hold
responsibility
for
the
world
energy
strategy?
Europarl v8
Ausschlaggebend
aber
werden
letztlich
wohl
die
weltweite
Konjunktur
und
vielleicht
der
Erdölpreis
sein.
The
decisive
factors,
however,
will
probably
ultimately
be
the
global
economy
and
perhaps
the
price
of
oil.
Europarl v8
Dies
wenigstens
ist
einer
der
Vorteile,
die
die
weltweite
Informationsgesellschaft
bietet.
This
at
least
is
one
of
the
positive
aspects
that
can
be
credited
to
the
worldwide
information
society.
Europarl v8
Die
zunehmende
weltweite
Marktintegration
erfordert
einen
Ansatz
nach
Sektoren.
The
increasing
integration
of
the
world
market
requires
a
sector
by
sector
approach.
Europarl v8
Die
weltweite
Finanzkrise
hat
auch
den
Seeverkehrssektor
getroffen.
The
global
financial
crisis
has
also
affected
the
maritime
transport
sector.
Europarl v8
Dies
ist
von
außerordentlicher
Bedeutung
für
die
weltweite
Ernährungssicherheit.
This
is
highly
relevant
with
regard
to
global
food
security.
Europarl v8
Die
derzeitige
weltweite
Medienkampagne
gegen
Jugoslawien
ist
ganz
einfach
ein
Skandal.
Furthermore,
the
current
global
media
campaign
against
Yugoslavia
is
quite
simply
scandalous.
Europarl v8
Europa
braucht
dazu
nicht
auf
die
weltweite
Änderung
der
Genfer
Konvention
zu
warten.
Europe
does
not
need
to
wait
for
the
world
to
review
the
Geneva
Convention.
Europarl v8
Die
weltweite
Finanzkrise
hat
auch
Lettland
getroffen.
The
global
financial
crisis
has
also
hit
Latvia.
Europarl v8
Eine
erste
Hypothese
ist,
dass
die
weltweite
Temperatur
weiter
ansteigt.
One
hypothesis
is
that
the
global
temperature
will
continue
to
rise.
Europarl v8
Laut
jüngsten
Studien
wächst
die
Weltbevölkerung
viel
schneller
als
die
weltweite
Getreideproduktion.
According
to
recent
studies,
the
world's
population
is
growing
at
a
much
faster
rate
than
global
cereal
production.
Europarl v8
Ausschlaggebend
werden
letztlich
wohl
die
weltweite
Konjunktur
und
der
Erdölpreis
sein.
The
decisive
factors
will
probably
ultimately
be
the
global
economy
and
the
price
of
oil.
Europarl v8
Die
weltweite
Wirtschaftskrise
hat
sich
auf
zahlreiche
wirtschaftliche
Bereiche
ausgewirkt.
The
global
economic
crisis
has
affected
many
areas
of
the
economy.
Europarl v8
Die
weltweite
Finanzkrise
warnt
uns
davor,
unrealistisch
und
verantwortungslos
zu
sein.
The
global
financial
crisis
is
a
warning
for
us
against
the
unrealistic
and
the
irresponsible.
Europarl v8
Beim
dritten
Pfeiler
handelt
es
sich
um
die
weltweite
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Industrie.
The
third
pillar
is
global-level
industrial
competitiveness.
Europarl v8
Ein
elementares
Ziel
der
Union
ist
die
weltweite
Abschaffung
der
Todesstrafe.
It
is
a
fundamental
aim
of
the
Union
that
the
death
penalty
should
be
abolished
world-wide.
Europarl v8
Die
weltweite
terroristische
Bedrohung
müssen
wir
nämlich
außerordentlich
ernst
nehmen.
After
all,
we
need
to
take
the
global
terrorist
threat
most
seriously.
Europarl v8
Ich
weise
noch
einmal
ausdrücklich
auf
die
weltweite
Umweltverschmutzung
und
die
Armutsbekämpfung
hin.
I
would
like
to
remind
you
of
the
importance
of
environmental
pollution
and
the
fight
to
eradicate
poverty
in
particular.
Europarl v8
Maßnahmen
zum
Klimawandel
erfordern
die
größtmögliche
weltweite
Koalition.
Action
on
climate
change
demands
the
broadest
possible
worldwide
coalition.
Europarl v8
Die
weltweite
Situation
im
Bereich
der
ansteckenden
Tierkrankheiten
ist
zur
Zeit
sehr
besorgniserregend.
The
current
world
situation
regarding
infectious
animal
diseases
is
very
worrying.
Europarl v8
Die
weltweite
Nachfrage
nach
europäischem
Aal
wird
auf
ca.
200 Tonnen
geschätzt.
Global
demand
for
European
eels
is
estimated
at
approximately
200
tonnes.
Europarl v8
Die
weltweite
Kampagne
gegen
Landminen
kann
als
großer
Erfolg
gewertet
werden.
The
worldwide
campaign
against
landmines
could
be
seen
as
a
great
success.
Europarl v8
Die
weltweite
Pfadfinder-Bewegung
war
vom
totalitären
kommunistischen
Regime
völlig
verboten.
The
World
Organisation
of
the
Scout
Movement
was
completely
banned
by
the
totalitarian
communist
regime.
Europarl v8
Die
weltweite
Kampagne
gegen
Landminen
hat
schon
große
Fortschritte
gemacht.
The
worldwide
campaign
against
landmines
has
already
made
great
progress.
Europarl v8
Die
weltweite
Erschütterung
würde
überall
die
Kräfte
des
Bösen
freisetzen.
The
resulting
shake-up
of
the
world
would
release
the
forces
of
evil
everywhere.
Europarl v8
Weil
die
weltweite
Nachfrage
nach
Fisch
gestiegen
ist.
Because
the
global
demand
for
fish
has
increased.
Europarl v8
Gleichzeitig
schlug
die
WHO
ein
Rahmenübereinkommen
über
die
weltweite
Bekämpfung
gefälschter
Arzneimittel
vor.
At
the
same
time,
the
WHO
has
proposed
a
framework
convention
to
combat
counterfeit
medicinal
products
at
global
level.
Europarl v8
Er
fügt
sich
ein
in
die
weltweite
imperialistische
Gesamtstrategie
der
EU.
It
falls
within
the
EU's
overall
imperialist
strategy
worldwide.
Europarl v8