Translation of "Die ware begleiten" in English
Lieferscheine,
Frachtdokumente
sowie
Prüfzeugnisse
müssen
als
solche
zu
identifizieren
sein
und
die
Ware
begleiten.
Packing
lists,
freight
documents
and
inspection
certificates
must
be
identifiable
as
such
and
accompany
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Führer
und
die
Begleitung
waren
excellent.
The
guides
and
hosting
were
excellent.
ParaCrawl v7.1
Reiseführer
waren
die
unverzichtbaren
Begleiter
der
großen
Touristen
des
17.
Jahrhunderts.
Travel
guides
are
the
inseparable
accessory
of
17th
century
Grand
Tourists.
ParaCrawl v7.1
Die
Rezeption
Begleiter
war
sehr
freundlich,
aber
das
ist
nicht
immer
ausreichend.
The
reception
attendant
was
very
friendly,
but
that's
not
always
enough.
ParaCrawl v7.1
Teil
von
"CROSS"
war
die
wissenschaftliche
Begleitung
durch
die
Jacobs
University.
Scientific
Framework
Part
of
"CROSS"
was
the
scientific
support
of
Jacobs
University.
ParaCrawl v7.1
Nach
Aufgabe
meiner
Bestellung
war
die
begleitende
Betreuung
bis
zur
Zustellung
sehr
gut.
After
I
placed
my
order
the
follow-ups
through
to
the
delivery
were
very
good.
ParaCrawl v7.1
Das
war
die
großen
Begleiter
von
Dichtern
und
Künstlern
des
neunzehnten
und
zwanzigsten
Jahrhundert.
This
was
the
great
companion
of
poets
and
artists
of
the
19th
and
20th
centuries.
ParaCrawl v7.1
Die
begleiter
waren
sehr
gut,
den
wir
wurden
am
Weg
nicht
überal
so
lieb
aufgenomen.
The
companions
were
good
because
we
were
not
welcome
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
sind
zwischen
dem
Zeitpunkt
des
Abgangs
der
Waren
von
der
Abgangsstelle
und
dem
Zeitpunkt
ihres
Eintreffens
bei
der
Bestimmungsstelle
bestimmte
Eintragungen
auf
den
die
Waren
begleitenden
Exemplaren
des
Versandpapiers
hinzuzufügen.
Between
the
time
when
the
goods
leave
the
office
of
departure
and
the
time
they
arrive
at
the
office
of
destination
certain
details
may
have
to
be
added
on
the
transit
accompanying
document
accompanying
the
goods.
DGT v2019
Auf
der
die
Waren
begleitenden
Handelsrechnung
für
chemisch
gebundene,
ungebrannte
Magnesia-Steinen,
deren
Magnesia-Komponente
einen
MgO-Gehalt
von
mindestens
80
%
aufweist,
auch
mit
Magnesit,
und
die
im
Rahmen
einer
Verpflichtung
von
einem
Unternehmen
in
die
Gemeinschaft
verkauft
werden,
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
The
following
elements
shall
be
indicated
in
the
commercial
invoice
accompanying
the
company’s
sales
to
the
Community
of
chemically
bonded,
unfired
magnesia
bricks,
whose
magnesia
component
contains
at
least
80
%
MgO,
whether
or
not
containing
magnesite,
which
are
subject
to
an
Undertaking:
DGT v2019
Die
Richtlinie
2008/118/EG
des
Rates
enthält
harmonisierte
Bestimmungen
für
bestimmte
verbrauchsteuerpflichtige
Waren,
darunter
auch
bestimmte
alkoholische
Getränke,
und
sieht
ein
elektronisches
Verwaltungsdokument
und
andere
Dokumente
vor,
die
Sendungen
dieser
Waren
begleiten
müssen.
Council
Directive
2008/118/EC
contains
harmonised
arrangements
for
certain
excise
goods,
including
certain
alcoholic
beverages,
and
provides
for
an
electronic
administrative
document
and
other
documents
that
must
accompany
consignments
of
such
goods.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
sollten
anhand
der
Angaben
auf
der
Rechnung
und
auf
den
die
Waren
begleitenden
Beförderungspapieren
Risikoanalysen
und
zollrechtliche
Sicherheitsüberprüfungen
durchführen.
Customs
authorities
should
perform
risk
analysis
and
customs
security
checks
on
the
basis
of
the
data
present
on
the
invoice
and
transport
documents
accompanying
the
goods.
DGT v2019
Möglicherweise
sind
zwischen
dem
Zeitpunkt
des
Abgangs
der
Waren
von
der
Abgangsstelle
und
dem
Zeitpunkt
ihres
Eintreffens
bei
der
Bestimmungsstelle
bestimmte
Eintragungen
auf
den
die
Waren
begleitenden
Exemplaren
des
Versandbegleitdokuments/Sicherheit
hinzuzufügen.
Between
the
time
when
the
goods
leave
the
office
of
departure
and
the
time
they
arrive
at
the
office
of
destination,
certain
details
may
have
to
be
added
on
the
Transit/Security
Accompanying
Document
accompanying
the
goods.
DGT v2019
Der
Begleitschein
müßte
selbstverständlich
die
Waren
so
lange
begleiten,
bis
sie
ihrer
endgültigen
Verwendung
zugeführt
sind.
In
this
way
we
are
endeavouring
to
ensure
that
the
undertakings
do
not
suffer
from
liquidity
problems
arising
from
the
system
of
deposit.
EUbookshop v2
Wer
war
die
Begleitung?
Who
was
the
companion?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dem
Ausführer
oder
dem
Frachtführer
empfohlen,
in
den
Frachtpapieren,
die
die
Waren
begleiten,
die
Seriennummer
der
Warenverkehrsbescheinigung
A.
TR.
It
Is
also
recommended
thet
the
exporter
or
the
carrier
should
show
on
the
transport
document
covering
the
dispatch
of
the
goods
the
serial
number
of
the
movement
certificate
A.
TR.
1.
EUbookshop v2