Translation of "Die wahl fiel auf" in English

Die Wahl fiel auf die somalische Piraterie.
It chose Somali piracy.
TED2020 v1

Die Wahl fiel auf die 17-jährige Kököchin (Blaue oder Himmlische Dame).
The choice fell to the 17-year-old Kökötchin ("Blue, or Celestial, Dame").
Wikipedia v1.0

Die Wahl fiel auf Rothari, den Herzog von Brescia und Arianer.
The choice fell on Rothari, also duke of Brescia and Arian.
Wikipedia v1.0

Die Wahl fiel auf ein Gelände bei Wietzenbruch.
One of these locations was close to the Celle district of Wietzenbruch.
Wikipedia v1.0

Die Wahl fiel schließlich auf Andy Wallace, der bereits Arise abgemischt hatte.
They ultimately chose Andy Wallace, who had previously mixed "Arise".
Wikipedia v1.0

Die Wahl fiel auf Sirius B, weil er Bestandteil eines Doppelsternsystems war.
The authors proposed this was further evidence Sirius B had been a red giant at the time.
Wikipedia v1.0

Die Wahl fiel schließlich auf Heinrichs Schwager Rudolf von Rheinfelden.
They elected a rival king, Rudolf von Rheinfeld.
Wikipedia v1.0

Die Wahl fiel schliesslich auf Markus Teutschbein.
The final choice was Markus Teutschbein.
Wikipedia v1.0

Die Wahl fiel auf den verwitweten Grafen von Anjou.
He became count of Anjou upon his father's death in 1109.
Wikipedia v1.0

Die Wahl fiel allerdings auf Grund von besseren fußballerischen Fähigkeiten wieder auf Klos.
However, he was not able to do this because of the better football skills of Klos .
Wikipedia v1.0

Die Wahl fiel auf folgende Projekte:
The winning projects are:
TildeMODEL v2018

Die Wahl fiel auf die dritte Option.
The third option was chosen.
TildeMODEL v2018

Die Wahl fiel einstimmig auf Sie.
You are the unanimous choice.
OpenSubtitles v2018

Aber die Wahl fiel auf einen anderen Bewerber.
The position has been filled."
OpenSubtitles v2018

Die Wahl fiel auf Missouri City in Texas.
The station was relicensed to Missouri City, Texas.
WikiMatrix v1

Die Wahl fiel schließlich auf Irene Dunne.
It was introduced by Irene Dunne.
WikiMatrix v1

Die Wahl fiel auf den Berg mit dem Flurnamen Feuerstein.
The choice fell on a hill called the Feuerstein.
WikiMatrix v1

Die Wahl fiel auf ein Gerät mit der mittleren Abtastbreite von 550 mm.
The instrument chosen was one with a medium width of scan, 550 mm.
EUbookshop v2

Die Wahl fiel schließlich auf denvon der EU vorgeschlagenen französischen Standort Cadarache.
On the day,thefinal choice was the Cadarache site in France, which had been the European Union’s preference.
EUbookshop v2

Die Wahl des Amuletts fiel auf mich!
And the amulet chose me!
OpenSubtitles v2018

Die Wahl fiel auf Markus Teutschbein.
The final choice was Markus Teutschbein.
WikiMatrix v1