Translation of "Die veraenderung" in English
Folgt
die
Veraenderung,
um
Ergebnisse
zu
erzielen.
Complies
with
the
change
in
order
to
reach
results
CCAligned v1
Nicht
nur
die
Veraenderung
der
Details
sorgt
für
einen
ansprechenderen
Eindruck...
Modified
details
provide
for
a
more
appealing
impression...
ParaCrawl v7.1
Die
Veraenderung
der
Zahnfarbe
kann
foldende
Ursachen
haben:
The
tooth
discoloration
can
have
many
reasons,
as:
ParaCrawl v7.1
Die
Winde
der
Veraenderung
heulen
um
uns
herum
und
uebertoenen
jedes
andere
Geraeusch.
The
Winds
of
Change
are
howling,
drowning
out
all
other
sounds.
ParaCrawl v7.1
Das
waere
die
tiefgreifendste
Veraenderung
in
unserer
Gebetshaltung.
This
would
be
the
deepest
change
of
our
behavior
in
prayer.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Schritt
ist
die
Motivation
zur
Veraenderung.
The
first
step
is
finding
the
motivation
to
change.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Wert
0
so
wird
die
Tonhoehe
ohne
Veraenderung
gespielt.
If
it
is
set
to
0
the
normal
pitch
for
this
key
will
be
played.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
selbst
die
Veraenderung
sein,
You
must
be
the
change
ParaCrawl v7.1
Du
musst
selbst
die
Veraenderung
sein,
die
du
in
der
Welt
sehen
willst.
You
must
be
the
change
that
you
want
to
see
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Waehrend
des
Juni
werden
die
Winde
der
Veraenderung
voller
Macht
um
uns
herum
anschwellen.
During
June,
the
Winds
of
Change
are
going
to
be
billowing
mightily
all
around
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Winde
der
Veraenderung
waehrend
des
Monats
Juni
werden
uns
aus
unseren
alten
Kisten
treiben.
The
Winds
of
Change
during
the
month
of
June
are
going
to
propel
us
out
of
our
old
boxes.
ParaCrawl v7.1
Die
normale
Methode
zur
Einstellung
des
Flankenspiels
eines
Schneckenradsatzes
ist
die
Veraenderung
des
Achsabstandes.
The
usual
method
of
adjusting
the
backlash
of
a
worm
gear
assembly
is
to
modify
the
center
distance.
ParaCrawl v7.1
Die
weiter
steigende
Arbeitslosigkeit
sowie
die
Veraenderung
ihrer
Erscheinungsformen
rechtfertigen
die
Beibehaltung
der
Ziele
3
und
4
(Langzeitarbeitslosigkeit
und
Eingliederung
der
Jugendlichen
in
den
Arbeitsprozess).
Sadly,
worsening
unemployment
and
changes
in
the
structure
of
unemployment
have
served
to
confirm
the
relevance
of
Objectives
3
and
4
(long-term
unemployment
and
integration
of
young
people
into
working
life).
TildeMODEL v2018
Durch
den
Betrieb
des
Lautsprechers
mit
einem
derartigen
Verstaerker
laest
sich
die
Veraenderung
der
Basscharakteristik
des
Lautsprechers,
die
aequivalent
ist
zur
Aenderung
der
mechanischen
Parameter
des
Lautsprecherelements
sowie
dessen
Bewegungsmasse,
Daempfung
und
Aussteuerung,
erreichen.
Through
operating
the
speaker
with
such
an
amplifier,
it
is
possible
to
modify
the
bass
characteristics
of
the
speaker,
which
is
equivalent
to
modifying
the
mechanical
parameters
of
the
speaker
component,
as
well
as
its
moving
mass,
damping
and
modulation.
EuroPat v2
Innerhalb
dieser
aufklaererischen
Periode
selber
entsteht
ein
neues
Interesse
für
Luther,
das
ist
ist
eine
Veraenderung,
die
anfangs
noch
weitgehend
und
ausschließlich
auf
dem
Boden
des
aufklaererischen
Denkens
steht.
Within
this
enlightened
period
itself,
a
new
interest
for
Luther
occurs,
this
is
a
modification,
that
stands
from
the
beginnings
still
largely
and
exclusively
on
the
terrain
of
Enlightened
thought.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
wenn
Legacy-Resourcen,
die
von
einem
Service
gekapselt
ersetzt
werden
muessen,
koennen
die
Auswirkungen
dieser
Veraenderung
gemildert
werden,
solange
der
Service
in
der
Lage
ist,
seinen
urspruenglichen
Endpunkt
und
sein
funktionales
Verhalten
beizubehalten.
For
example,
if
legacy
resources
encapsulated
by
one
service
need
to
be
replaced,
the
impact
of
that
change
can
be
mitigated
as
long
as
the
service
is
able
to
retain
its
original
endpoint
and
functional
behavior.
ParaCrawl v7.1
Aufklaerung
ist
Einsicht
in
die
Notwendigkeit,
dass
eine
Veraenderung
der
ganzen
sozialen
Praxis
durch
die
Veraenderung
der
"Meinungen",
Einstellungen,
Werturteile
etc.
nicht
nur
herbeigeführt
werden
kann,
sondern
so
auch
herbeigeführt
werden
muss.
"Enlightenment"
is
insight
in
the
necessity,
that
a
modification
of
the
whole
social
practice
cannot
be
only
provoked,
but
must
also
be
provoked
through
the
modification
of
"opinions",
attitudes,
judgements
of
values,
etc...
ParaCrawl v7.1
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
die
Veraenderung
von
Moosbruggers
Dimensionen
auch
auf
die
gedankliche
Reflexion
seiner
Gestalt,
bzw.
seiner
Problematik
in
jeder
Hinsicht
auswirkt.
It
goes
without
saying,
that
Moosbrugger's
changement
of
dimensions
has,
in
every
respect,
an
effect
also
on
the
intellectual
reflection
of
his
figure,
or
rather
of
his
problematics.
ParaCrawl v7.1
Für
unseren
typologischen
Versuch
ist
es
noch
problematischer,
dass
die
Bekaempfung
einer
konkreten
Denkweise
(und
sei
sie
noch
so
anti-aufklaererisch)
nicht
identisch
mit
jenem
Kriterium
der
Aufklaerung
über
die
Veraenderung
der
Meinungen
sein
kann,
denn
die
bewusste
Veraenderung
der
Meinungen
in
emanzipatorischer
Absicht
kann
nie
identisch
mit
einer
Polemik
gegen
eine
konkrete
Denkschule
sein
(sei
sie
eventuell
noch
so
anti-aufklaererisch
und
setze
sie
sich
eventuell
auch
noch
so
universal
und
allgemein,
wie
es
manchmal
bei
der
Postmoderne
tatsaechlich
der
Fall
ist).
It
is
still
more
problematic
for
our
typological
attempt,
that
the
combat
against
a
concrete
way
of
thinking
(and
no
matter
it
is
still
anti-Enlightenment)
cannot
be
identical
to
that
criterion
of
the
Enlightenment
about
the
modification
of
the
opinions,
for
the
conscious
modification
of
the
opinions,
in
emancipatory
intention,
can
never
be
identical
to
a
polemic
against
a
concrete
school
of
thought.
No
matter
it
may
eventually
still
set
itself
so
anti-Enlightenment
and
eventually
even
so
universal
and
general,
such
as
it
is
effectively
the
case
with
the
Post-Modern
Age.
ParaCrawl v7.1
Denn
selbst
im
steten
Prozess
der
notwendigen
und
durch
die
diversesten
Bedürfnisse
diktierten
Materialiserung
der
formalen
Ethik
erscheint
die
Zaesur
des
Jahres
1989
als
eine
solche
einmalige
Veraenderung,
die
in
der
gleichen
Zeit
nicht
nur
alle
Individuen,
sondern
auch
alle
Gruppen
der
betreffenden
Gesellschaften
betrifft.
For
even
in
the
permanent
process
of
the
necessary
materialization
of
the
formal
ethics
also
dictated
through
the
most
diverse
needs,
the
break
of
the
year
1989
is
appearing
as
such
a
unique
change,
which
is
concerning
at
the
same
time
not
only
all
individuals,
but
also
all
groups
of
the
societies
in
question.
ParaCrawl v7.1
Die
Absicht
der
"Veraenderung
der
Meinungen"
kann
sich
folglich
in
diesen
Kontroversen
auch
nicht
"rein"
zum
Ausdruck
kommen.
The
intention
of
the
"modification
of
the
opinions"
can
therefore
also
not
"purely"
be
expressed
in
this
controversy.
ParaCrawl v7.1
Die
wirkliche
jüdische
Aufklaerung
hat
demnach
nicht
die
Veraenderung
der
Werturteile
zu
ihrem
Kerngehalt,
ihr
wahrer
Gehalt
ist
primaer
der
Übergang
von
der
mündlichen
in
die
schriftliche
Überlieferung
und
aufgrund
dessen
der
Übergang
in
deutsche
öffentliche
Schriftlichkeit
(neben
welchem
die
hebraeische
auch
weiter
geführt
wird).
The
true
Jewish
Enlightenment
therefore
does
not
have
the
change
of
the
value
judgments
in
its
core
content,
its
true
content
is
primarily
the
transition
from
the
oral
to
the
written
tradition
and
on
this
basis
the
transition
into
the
German
public
writing
(in
addition
to
which
the
Hebrew
is
also
pursued).
ParaCrawl v7.1
Die
Problematik
des
Krieges
gilt
gleichzeitig
auch
als
demonstratives
Beispiel
dafür,
wie
die
semantische
Transformation
in
die
Veraenderung
der
Heuristik
hinübergeht
.
The
problematic
of
the
war
applies
simultaneously
also
as
demonstrative
example
of
how
the
semantic
transformation
goes
beyond
the
change
of
the
heuristic
.
ParaCrawl v7.1
Alexander
bleibt
also
bei
seiner
Strategie,
die
Veraenderung
des
Interesses
markant
zu
zeigen,
ohne
die
Aenderung
als
eine
schockartige
und
mit
vielfachen
nicht
abzuwehrenden
Konsequenzen
einhergehende
Wendung
interpretieren
zu
müssen.
In
his
strategy,
Alexander
keeps
showing
strikingly
the
changement
of
the
interest,
without
having
to
interpret
the
modification
as
an
abrupt
turn
accompanied
with
multiple
consequences
not
to
be
averted.
ParaCrawl v7.1
Ganz
gewiss
spielt
die
Veraenderung
dieser
'quasi-liberalen',
als
Produkt
eines
freien
Spiels
von
freien
Kraeften
vorgestellte
Vorstellung
der
Nation
selbst
in
jenem
Prozess
eine
Rolle,
in
dem
die
ethnische
Dimension
in
der
Konstitution
des
Nationalismus
eine
immer
größere
Bedeutung
hat.
Quite
certainly,
the
modification
of
this
'quasi-liberal'
ideology
of
the
nation,
presented
as
product
of
a
free
play
of
free
forces,
is
playing
a
role
even
in
that
process,
in
which
the
ethnic
dimension
has
an
always
bigger
significance
in
the
constitution
of
the
nationalism.
ParaCrawl v7.1
Je
einfacher
und
effektiver
eine
Organisation
auf
geschaeftliche
Veraenderungen
reagieren
kann,
desto
effizienter
und
erfolgreicher
wird
es
zur
Anpassung
an
die
Auswirkungen
der
Veraenderung
kommen
(und
weiter
nutzen,
was
die
Vorteile
der
Veraenderung
herbeifuehren
koennen).
The
more
easily
and
effectively
an
organization
can
respond
to
business
change,
the
more
efficient
and
successful
it
will
be
to
adapting
to
the
impacts
of
the
change
(and
further
leverage
whatever
benefits
the
change
may
bring
about).
ParaCrawl v7.1