Translation of "Die ungehinderte" in English
Ihre
Verwirklichung
ermöglicht
vor
allem
die
ungehinderte
Entfaltung
der
Produktionsfaktoren
Arbeit
und
Kapital.
First
and
foremost
it
allows
capital
and
labour,
two
of
the
basic
factors
of
production,
to
develop
their
potential
untrammelled
and
unhindered.
EUbookshop v2
Außerdem
benötigt
das
Ausgleichsgewicht
einen
betröchtlichen
freien
Raum
für
die
ungehinderte
Bewegung.
Furthermore,
the
compensation
weight
requires
considerable
free
space
for
its
unimpeded
movement.
EuroPat v2
Das
Schiebeteil
ist
für
die
ungehinderte
Klebemittelangabe
mit
einer
Aussparung
versehen.
For
the
unimpeded
application
of
the
adhesive,
the
sliding
part
is
provided
with
a
recess.
EuroPat v2
Wo
bleibt
die
ungehinderte
Preisgestaltung
je
nach
Ernte
und
Markterfordernissen?
Thirdly:
that
policy
must
take
greater
account
of
environmental
protection
and
product
quality.
EUbookshop v2
Außerdem
benötigt
das
Ausgleichsgewicht
einen
beträchtlichen
freien
Raum
für
die
ungehinderte
Bewegung.
Furthermore,
the
compensation
weight
requires
considerable
free
space
for
its
unimpeded
movement.
EuroPat v2
Die
vergrößerte
Oberfläche
von
CS-MAA
Nanopartikel
erlaubt
hingegen
die
ungehinderte
Diffusion
von
Flüssigkeiten.
The
increased
surface
ratio
of
CS-MAA
nanoparticles
allows
the
unimpeded
diffusion
of
solutions.
ParaCrawl v7.1
Solche
Unterwasser-Hindernisse
können
an
Orten,
die
ungehinderte
waren
letzten
Sommer
auftreten.
Such
underwater
obstacles
may
occur
in
places
that
were
unobstructed
last
summer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fluiddurchtrittsöffnungen
78
ermöglichen
die
im
Wesentlichen
ungehinderte
Fluidzirkulation.
These
fluid
passage
openings
78
permit
the
fluid
to
circulate
essentially
unhindered.
EuroPat v2
Vielmehr
wird
mit
Hautatmung
hauptsächlich
die
ungehinderte
Wasserdampfabgabe
assoziiert.
Instead,
the
so-called
breathing
of
skin
is
rather
associated
with
the
unimpeded
water
loss.
ParaCrawl v7.1
Die
ungehinderte
Gleitfähigkeit
der
Oberarmhebesehne
im
Schultergelenk
wird
wiederhergestellt.
An
unhinding
sliding
of
the
upper
arm
tendon
of
the
shoulder
joint
is
reconstructed.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Dienstleister
muss
die
ungehinderte
Aufnahme
und
Ausübung
von
Dienstleistungstätigkeiten
in
allen
Mitgliedstaaten
gewährleistet
sein.
They
must
receive
free
access
to
and
enjoy
free
exercise
of
a
service
activity
in
any
territory.
TildeMODEL v2018
Er
verweist
erneut
auf
die
Verpflichtung
aller
Seiten,
die
ungehinderte
Erbringung
humanitärer
Hilfe
zu
gestatten.
It
reiterates
the
obligation
of
all
parties
to
permit
the
unhindered
delivery
of
humanitarian
assistance.
TildeMODEL v2018
Darin
sind
die
grundlegenden
rechtlichen
Vorschriften
für
die
ungehinderte
Ausstrahlung
von
Fernsehsendungen
in
Europa
festgelegt.
It
lays
down
the
minimum
legal
rules
necessary
to
ensure
the
free
movement
of
television
broadcasts
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
ungehinderte
Gewährung
staatlicher
Zuwendungen
führt
zu
verminderter
Wettbewerbsfähigkeit
der
Gemeinschaftsindustrie
und
schließlich
zu
Arbeitsplatzverlusten.
The
unrestricted
use
of
State
subsidies
leads
to
a
fall
in
the
competitiveness
of
Community
industry
and,
ultimately,
to
job
losses.
EUbookshop v2
Bei
verschiedenen
Sportarten
ist
die
ungehinderte
Beweglichkeit
des
Fußgelenks
eine
elementare
Grundvoraussetzung
zur
optimalen
Sportausübung.
In
various
types
of
sports,
an
unimpeded
movement
of
the
ankle
joint
is
an
elementary,
basic
requirement
for
the
optimum
exercise
of
the
sport.
EuroPat v2
Nr.
7
verhindert
die
ungehinderte
Herstellung
und
Nr.
9
enthält
eine
ziemlich
abwegige
Liste.
No
7
denies
the
freedom
of
production
and
No
9
contains
rather
a
bizarre
list.
EUbookshop v2
Sie
können
die
ungehinderte
und
uneingeschränkte
Übermittlung
erhobener
personenbezogener
Daten
an
einen
Dritten
verlangen.
You
may
request
the
unimpeded
and
unrestricted
transfer
of
personal
data
collected
to
a
third
party.
CCAligned v1
Gerade
die
ungehinderte
Bewegung
ist
die
Voraussetzung
für
die
Idylle,
das
Vollglück
in
der
Beschränkung.
Especially
unimpeded
movement
is
the
precondition
for
the
idyll,
the
complete
happiness
in
confinement.
ParaCrawl v7.1
Breite
Lauf-
und
Fressgänge
garantieren
die
ungehinderte
Bewegung
der
Tiere
zum
Futter
und
Wasser.
Wide
cow
and
feed
alleys
guarantee
unhindered
access
of
the
animals
to
feed
and
water.
CCAligned v1
Erstens
wird
die
ungehinderte
Durchführung
der
Reform
des
Mechanismus
der
Zollrückvergütung
für
Exporte
gewährleistet.
First,
we
must
ensure
that
reform
in
the
mechanism
of
export
tax
rebates
is
carried
out
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Die
ungehinderte
Zirkulation
von
Flüssigkeiten
innerhalb
eines
lebenden
Systems
ist
ausschlaggebend
für
dessen
Gesundheit.
The
free
circulation
of
fluids
in
a
living
system
is
vital
for
its
health;
ParaCrawl v7.1
Die
Allow-All-Strategie
stellt
die
ungehinderte
Kommunikation
der
Mitarbeiter
in
den
Netzwerken
über
die
Sicherheit.
The
Allow
All
strategy
favours
unhindered
communication
of
the
employees
compared
over
security.
ParaCrawl v7.1