Translation of "Die ueberweisung" in English
Ausserdem
soll
die
ueberweisung
einer
Reihe
von
Patienten
an
neue
Einrichtungen
eingeleitet
werden,
die
in
der
Naehe
ihres
Herkunftsorts
gelegen
sind.
There
are
also
plans
to
begin
transferring
a
number
of
patients
to
new
welfare
structures
closer
to
their
place
of
origin.
TildeMODEL v2018
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
Handelsgeschäften,
die
unter
Einhaltung
der
Aussenhandels-
und
Devisenregelungen
durchgeführt
werden,
sowie
die
Ueberweisung
dieser
Beträge
in
den
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft,
in
dem
der
Gläubiger
seinen
Wohnsitz
hat,
oder
nach
Aegypten,
unterliegen
keinen
Beschränkungen.
Payments
relating
to
commercial
transactions
carried
out
in
accordance
with
foreign
trade
and
exchange
regulations
and
the
transfer
of
such
payments
to
the
Member
State
of
the
Community
in
which
the
creditor
is
resident
or
to
Egypt
shall
be
free
from
any
restrictions.
EUbookshop v2
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
Handelsgeschäften,
die
unter
Einhaltung
der
Aussenhandels-
und
Devisenregelungen
durchgeführt
wurden,
sowie
die
Ueberweisung
dieser
Beträge
in
den
Mitglied
staat
der
Gemeinschaft,
in
dem
der
Gläubiger
seinen
Wohnsitz
hat,
oder
nach
Tunesien
unterliegen
keinen
Beschränkungen.
Payments
relating
to
commercial
transactions
carried
out
in
accordance
with
foreign
trade
and
exchange
regulations
and
the
transfer
of
such
payments
to
the
Member
State
of
the
Community
in
which
the
creditor
is
resident
or
to
Tunisia
shall
be
free
from
any
restrictions.
EUbookshop v2
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
Handelsgeschäften,
die
unter
Einhaltung
der
Aussenhandels-
und
Devisenregelungen
durchgeführt
werden,
sowie
die
Ueberweisung
dieser
Beträge
in
den
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft,
in
dem
der
Gläubiger
seinen
Wohnsitz
hat,
oder
nach
Libanon
unterliegen
keinen
Beschränkungen.
Payments
relating
to
commercial
transactions
carried
out
in
accordance
with
foreign
trade
and
exchange
regulations
and
the
transfer
of
such
payments
to
the
Member
State
of
the
Community
in
which
the
creditor
is
resident
or
to
Lebanon
shall
be
free
from
any
restrictions.
EUbookshop v2
Nur
14
Tage
vor
Ihrem
Urlaubsantritt
wird
angefragt,
ob
Sie
bestaetigen
mechten
und
die
eventuelle
Ueberweisung
der
Anzahlung
.
Only
14
days
before
departure
you
will
be
asked
for
confirmation
and
the
possible
payment
of
the
deposit.
CCAligned v1
Die
Ueberweisung
der
hiernach
zuständigen
Mengen
erfolgt
durch
Vermittelung
der
Verpflegungs-Offiziere
für
die
Zivilbevölkerung
(Begleitoffiziere
der
Beauftragten
der
C.R.B.)
The
assignments
to
the
communes
of
quantities
thus
made
available
will
be
controlled
by
the
officers
in
charge
of
the
provisioning
of
the
civil
population
(Begleitoffizier
to
C.R.B.
ParaCrawl v7.1
Auszahlung
von
Provisionen
an
Sie
erfolgen
per
Überweisung
oder
per
Scheck.
Voraussetzung
für
die
Auszahlung
ist,
dass
ein
Mindestguthaben
von
50
US$
erreicht
ist.
Sie
koennen
aber
auch
festlegen,
dass
erst
bei
einer
höheren
Summe
ausgezahlt
wird,
damit
die
Kosten
für
den
Scheck
oder
die
Ueberweisung
nicht
zu
hoch
sind.
The
payment
of
commission
to
you
is
monthly
by
transfer
or
check.
We
require
a
minimum
commission
of
50
US$
to
pay
out.
All
less
amounts
will
be
addded
to
the
next
month.
You
can
choose
a
higher
amount
to
pay
out
to
hold
low
the
cost
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
die
Angaben
sorgfaeltig
pruefen
und
dann
den
geforderten
Betrag
an
die
angegebene
Bankverbindung
ueberweisen.
You
are
requested
to
check
it
carefully
and
to
send
the
money
to
the
given
bank-account
then.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
sich
vor
allem
auf
die
Verbindungen
zwischen
den
verschiedenen
nationalen
Clearingstellen
konzentrieren,
um
die
elektronischen
ueberweisungen
zu
beschleunigen,
die
noch
vorhandenen
Hindernisse
fuer
den
grenzueberschreitenden
Zahlungsverkehr
zu
beseitigen
und
die
Transparenz
der
Dienstleistungen
fuer
die
Verbraucher
zu
verbessern.
The
Commission
intends
to
focus
in
particular
on
links
between
the
various
national
automated
clearing
houses
to
speed
electronic
transfers;
to
remove
remaining
barriers
to
cross-frontier
transactions;
and
to
improve
the
transparency
of
service
to
consumers.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
koennen
einige
der
geplanten
Initiativen
(beispielsweise
im
Bereich
der
Rechtsvorschriften
ueber
die
Haftung
bei
ueberweisungen)
die
Zahlung
kleinerer
und
groesserer
Betraege
betreffen.
Furthermore,
some
of
the
possible
initiatives
(for
instance
concerning
legal
rules
regarding
liabilities
in
the
area
of
credit
transfers)
can
concern
small
and
large
payments
alike.
TildeMODEL v2018