Translation of "Die transparenz" in English
Deswegen
verfügen
wir
nicht
mehr
über
die
nötige
Transparenz.
We
therefore
have
no
transparency.
Europarl v8
Wir
wollen
ebenfalls
die
Transparenz
und
die
Zusammenarbeit
verbessern.
We
are
also
aiming
to
increase
transparency
and
cooperation.
Europarl v8
Der
Anlegerschutz
wird
verbessert
und
die
Transparenz
erhöht.
Protection
for
investors
has
been
improved
and
transparency
has
been
increased.
Europarl v8
Jawohl,
wir
brauchen
die
Transparenz
bei
den
Banken.
There
is
no
denying
that
we
need
transparency
in
the
banking
system.
Europarl v8
Die
Wichtigkeit
von
Transparenz
und
Sicherheit
steht
auch
hier
außer
Frage.
Here,
too,
there
is
no
question
that
transparency
and
security
are
essential.
Europarl v8
Eine
andere
wichtige
Debatte
betrifft
die
Transparenz.
Another
important
debate
concerns
transparency.
Europarl v8
Das
ist
erstens
die
Transparenz
und
zweitens
der
Zugang
zu
Informationsmöglichkeiten.
These
are
transparency
and
access
to
information.
Europarl v8
Dies
würde
den
Bemühungen
der
Kommission
um
die
Transparenz
dieses
Vorschlags
zuwiderlaufen.
That
would
run
counter
to
the
Commission's
efforts
towards
transparency
in
this
proposal.
Europarl v8
Es
soll
auch
die
Transparenz
der
Mechanismen
zur
Neuverteilung
der
Beihilfen
erhöhen.
The
transparency
of
the
aid
redistribution
procedures
must
also
be
increased.
Europarl v8
Es
besteht
die
Verpflichtung
zu
Transparenz
und
erhöhter
Wachsamkeit.
There
is
a
heightened
duty
of
transparency
and
vigilance.
Europarl v8
Deutliche
Kriterien
und
Verfahren
erhöhen
die
Transparenz
der
Politik
der
Union.
Clear
criteria
and
procedures
will
increase
the
transparency
of
EU
policy.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
für
die
Transparenz
und
die
demokratische
Kontrolle
des
Entscheidungsprozesses.
The
same
can
be
said
for
the
transparency
and
democratic
supervision
of
the
decision-making
procedure.
Europarl v8
Die
Fortsetzung
dieses
Weges
wird
mit
Sicherheit
die
Wirksamkeit
und
die
Transparenz
begünstigen.
If
we
continue
along
these
lines
efficiency
and
transparency
should
improve
still
further.
Europarl v8
Das
zweite
Problem
betrifft
die
Transparenz.
The
second
problem
relates
to
transparency.
Europarl v8
Die
Kommission
fördert
Transparenz
in
ihren
Beschlussfassungsverfahren
und
bei
anderen
Tätigkeiten.
The
Commission
shall
promote
transparency
in
its
decision-making
processes
and
other
activities.
DGT v2019
Verringert
die
Transparenz
und
Lichtdurchlässigkeit
von
kosmetischen
Mitteln.
Produces
a
feeling
of
well-being
on
skin
and
hair.
DGT v2019
Einige
von
Ihnen
haben
die
Frage
der
Transparenz
angesprochen.
Some
of
you
mentioned
the
question
of
transparency.
Europarl v8
Er
hat
sich
stets
um
die
Förderung
von
Transparenz
und
Genauigkeit
bemüht.
It
has
always
set
out
to
act
to
promote
transparency
and
accuracy.
Europarl v8
Außerdem
sollten
sie
die
Transparenz
und
Verantwortung
beim
öffentlichen
Auftragswesen
gewährleisten.
Furthermore,
the
Member
States
should
maintain
transparency
and
responsibility
in
the
area
of
public
procurements.
Europarl v8
Es
scheint
aber
nicht
nur
Probleme
mit
Blick
auf
die
Transparenz
zu
geben.
However,
there
also
appear
to
be
other
problems
apart
from
transparency.
Europarl v8
Die
Transparenz
innerhalb
der
EU
dürfte
durch
diese
Richtlinie
ebenfalls
gewinnen.
Transparency
in
the
EU
should
also
win
with
this
directive.
Europarl v8
Viertens:
die
Transparenz
der
Finanzierung
der
Informationskampagnen
muß
gewährleistet
sein.
Fourthly,
information
campaigns
must
adhere
to
the
rule
of
financial
transparency.
Europarl v8
Wo
ist
denn
die
Transparenz,
die
innerhalb
der
Europäischen
Union
herrschen
soll?
Where
is
the
transparency
that
is
supposed
to
be
pervading
the
European
Union
'grazing'?
Europarl v8
Die
derzeit
fehlende
Transparenz
bietet
Betrügern
einen
guten
Schutz.
It
is
the
present
culture
of
secrecy
which
is
the
fraudsters'
best
defence.
Europarl v8
Gemeinsam
haben
wir
die
aktuellen
Transparenz-Regelungen
durchgesetzt.
Together,
we
have
pushed
the
current
transparency
legislation
through.
Europarl v8
Transparenz,
die
sich
aus
genauer
Berichterstattung
ergibt,
ist
deshalb
entscheidend.
Transparency,
which
means
proper
reporting,
is
therefore
essential.
Europarl v8
Die
finanzielle
Transparenz
öffentlicher
Organe
ist
die
Grundlage
moderner
Demokratie.
Financial
transparency
of
public
institutions
is
a
foundation
of
modern
democracy.
Europarl v8
Die
Transparenz
politischer
Institutionen
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
deren
Legitimität.
Transparency
of
political
institutions'
activities
is
a
prerequisite
for
legitimacy.
Europarl v8
Ein
gemeinsames
Register
für
Lobbyisten
wird
die
Transparenz
bei
den
EU-Institutionen
erhöhen.
A
common
register
of
lobbyists
will
increase
transparency
in
EU
institutions.
Europarl v8