Translation of "Die transparenz" in English

Deswegen verfügen wir nicht mehr über die nötige Transparenz.
We therefore have no transparency.
Europarl v8

Wir wollen ebenfalls die Transparenz und die Zusammenarbeit verbessern.
We are also aiming to increase transparency and cooperation.
Europarl v8

Der Anlegerschutz wird verbessert und die Transparenz erhöht.
Protection for investors has been improved and transparency has been increased.
Europarl v8

Jawohl, wir brauchen die Transparenz bei den Banken.
There is no denying that we need transparency in the banking system.
Europarl v8

Die Wichtigkeit von Transparenz und Sicherheit steht auch hier außer Frage.
Here, too, there is no question that transparency and security are essential.
Europarl v8

Eine andere wichtige Debatte betrifft die Transparenz.
Another important debate concerns transparency.
Europarl v8

Das ist erstens die Transparenz und zweitens der Zugang zu Informationsmöglichkeiten.
These are transparency and access to information.
Europarl v8

Dies würde den Bemühungen der Kommission um die Transparenz dieses Vorschlags zuwiderlaufen.
That would run counter to the Commission's efforts towards transparency in this proposal.
Europarl v8

Es soll auch die Transparenz der Mechanismen zur Neuverteilung der Beihilfen erhöhen.
The transparency of the aid redistribution procedures must also be increased.
Europarl v8

Es besteht die Verpflichtung zu Transparenz und erhöhter Wachsamkeit.
There is a heightened duty of transparency and vigilance.
Europarl v8

Deutliche Kriterien und Verfahren erhöhen die Transparenz der Politik der Union.
Clear criteria and procedures will increase the transparency of EU policy.
Europarl v8

Dasselbe gilt für die Transparenz und die demokratische Kontrolle des Entscheidungsprozesses.
The same can be said for the transparency and democratic supervision of the decision-making procedure.
Europarl v8

Die Fortsetzung dieses Weges wird mit Sicherheit die Wirksamkeit und die Transparenz begünstigen.
If we continue along these lines efficiency and transparency should improve still further.
Europarl v8

Das zweite Problem betrifft die Transparenz.
The second problem relates to transparency.
Europarl v8

Die Kommission fördert Transparenz in ihren Beschlussfassungsverfahren und bei anderen Tätigkeiten.
The Commission shall promote transparency in its decision-making processes and other activities.
DGT v2019

Verringert die Transparenz und Lichtdurchlässigkeit von kosmetischen Mitteln.
Produces a feeling of well-being on skin and hair.
DGT v2019

Einige von Ihnen haben die Frage der Transparenz angesprochen.
Some of you mentioned the question of transparency.
Europarl v8

Er hat sich stets um die Förderung von Transparenz und Genauigkeit bemüht.
It has always set out to act to promote transparency and accuracy.
Europarl v8

Außerdem sollten sie die Transparenz und Verantwortung beim öffentlichen Auftragswesen gewährleisten.
Furthermore, the Member States should maintain transparency and responsibility in the area of public procurements.
Europarl v8

Es scheint aber nicht nur Probleme mit Blick auf die Transparenz zu geben.
However, there also appear to be other problems apart from transparency.
Europarl v8

Die Transparenz innerhalb der EU dürfte durch diese Richtlinie ebenfalls gewinnen.
Transparency in the EU should also win with this directive.
Europarl v8

Viertens: die Transparenz der Finanzierung der Informationskampagnen muß gewährleistet sein.
Fourthly, information campaigns must adhere to the rule of financial transparency.
Europarl v8

Wo ist denn die Transparenz, die innerhalb der Europäischen Union herrschen soll?
Where is the transparency that is supposed to be pervading the European Union 'grazing'?
Europarl v8

Die derzeit fehlende Transparenz bietet Betrügern einen guten Schutz.
It is the present culture of secrecy which is the fraudsters' best defence.
Europarl v8

Gemeinsam haben wir die aktuellen Transparenz-Regelungen durchgesetzt.
Together, we have pushed the current transparency legislation through.
Europarl v8

Transparenz, die sich aus genauer Berichterstattung ergibt, ist deshalb entscheidend.
Transparency, which means proper reporting, is therefore essential.
Europarl v8

Die finanzielle Transparenz öffentlicher Organe ist die Grundlage moderner Demokratie.
Financial transparency of public institutions is a foundation of modern democracy.
Europarl v8

Die Transparenz politischer Institutionen ist eine Grundvoraussetzung für deren Legitimität.
Transparency of political institutions' activities is a prerequisite for legitimacy.
Europarl v8

Ein gemeinsames Register für Lobbyisten wird die Transparenz bei den EU-Institutionen erhöhen.
A common register of lobbyists will increase transparency in EU institutions.
Europarl v8